https://www.facebook.com/bakiem.mai/posts/1610243389167525
Bộ GD&ĐT ra Quyết định “Ban hành Chương trình
giáo dục phổ thông môn tiếng Hàn, tiếng Đức hệ 10 năm thí điểm” bằng tiếng Việt
mà toàn dân Việt và cả báo chí Việt đều hiểu lầm rằng: Tiếng Hàn và tiếng Đức
sẽ là môn học bắt buộc!
Sau đó, “thông ngôn” Nguyễn Xuân Thành – Vụ trưởng
Vụ Giáo dục Trung học, phải dịch từ “bắt buộc” trong Quyết định ra nghĩa “không
bắt buộc” khi thực hiện quyết định này. Bộ Dạy Học viết văn bản bằng tiếng mẹ
đẻ rồi phải nhờ thông ngôn dịch chữ Quốc ngữ ra tiếng Việt thì dân mới hiểu!
Xin lỗi chịu hết nổi!
Báo chí đăng rằng: “Ông Nguyễn Xuân Thành cho hay
từ “bắt buộc” xuất hiện trong quyết định này không có nghĩa Tiếng Hàn sẽ trở
thành môn học bắt buộc, mà từ này dùng để bổ ngữ giải nghĩa cho cụm “Ngoại ngữ
1”. Bởi theo quy định, “ngoại ngữ 1” là bắt buộc.
Nếu trường phổ thông nào có đủ điều kiện dạy tiếng
Hàn là ngoại ngữ 1 và học sinh tự nguyện lựa chọn tiếng Hàn thay cho tiếng Anh
để học, thì sẽ đăng ký về số lượng học sinh, điều kiện đảm bảo chất lượng rồi
mới bắt đầu dạy”.
Tôi không phải là thông ngôn tiếng Việt, nhưng tôi
nói một cách dễ hiểu, đến nay Bộ giáo dục cho phép 7 thứ tiếng (Anh, Pháp, Nga,
Trung, Nhật, Hàn, Đức) vào cái rổ “ngoại ngữ 1”, giống như rổ tiền tệ quốc tế
có 5 loại đồng: USD, Euro, Bảng, Yên, Tệ!
Thông ngôn Thành càng giải thích càng tối nghĩa:
“Bởi theo quy định, “ngoại ngữ 1” là bắt buộc”. Nhưng, học sinh không phải học
cùng lúc 7 ngoại ngữ này, mà có toàn quyền chọn 1/7 ngoại ngữ đó làm môn “bắt
buộc”.
Rắc rối hơn, bảy ngoại ngữ cho học sinh tự chọn thì
không được gọi chung là “các môn tự chọn”, mà chỉ có 1 ngoại ngữ đã chọn rồi
mới là “môn bắt buộc”!
Bởi vì, trước đó Bộ đã lỡ tay quy định “ngoại ngữ
2” là môn tự chọn, nhưng “ngoại ngữ 2” không phải là mấy trăm thứ tiếng trên
thế giới còn lại, trừ 7 thứ tiếng trong “ngoại ngữ 1”. Trớ trêu thay, “ngoại
ngữ 2” còn ít thứ tiếng hơn “ngoại ngữ 1”. Nghĩa là, sau khi học sinh chọn 1
ngoại ngữ làm môn bắt buộc, học sinh sẽ chọn 1 trong 6 ngoại ngữ còn lại làm
“ngoại ngữ 2” là môn tự chọn.
“Ngoại ngữ 2 là “đầu thừa, đuôi thẹo” của “ngoại ngữ
1”.
Tiếng Việt của Bộ Giáo dục viết ra phải được “thông
ngôn tiếng Việt” dịch lại thì dân mới hiểu lơ mơ, thì không hy vọng gì các em
giỏi tiếng Việt, nói chi đến giỏi 7 thứ tiếng “ngoại ngữ 1”.
BÀI VIẾT NÀY XIN THAY LỜI MUỐN… ÓI VỚI BỘ TRƯỞNG
NHẠ!
No comments:
Post a Comment