Friday, 1 May 2026

BÀI MỚI NGÀY 01/05/2026 (Bauxite Việt Nam)

 



Bauxite Việt Nam
NGÀY 01/05/2026

https://boxitvn.blogspot.com/  

 

Lịch sử không thuộc về một phía mà thuộc về nỗi đau của cả dân tộc

08:03 | Posted by BVN1

Hoàng Dũng

.

Định lượng của ông Lê Minh Hưng

08:02 | Posted by BVN4

Mai Quốc Ấn 

.

Tự do báo chí thế giới sụt giảm trầm trọng…

05:53 | Posted by BVN1

Thùy Dương

.

30/4 – Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

10:18 | Posted by BVN4

Đinh Hoàng Thắng (Phd, Fellow CRT)

.

Những ngày cuối tháng Tư

10:14 | Posted by BVN4

Nguyễn Xuân Thọ 

.

Chuyển Động Biển Mở Số 6

09:55 | Posted by BVN4

(Tuần từ 20/4 – 26/4/2026)

Trần Phạm Bình Minh, Hoàng Việt Hải, Nguyễn Hoàng Trang thực hiện

Nguyễn Nhật Minh hiệu đính

April 28, 2026 

.

Bị Mỹ bỏ rơi, Ukraina chuyển mình!

09:47 | Posted by BVN4

Lê Diễn Đức 

.

Để ký ức không còn là vũ khí

07:13 | Posted by BVN1

Nguyễn Văn Tuấn

.

Minh bạch thông tin là ranh giới không được phép vượt qua

10:54 | Posted by BVN4

Tô Văn Trường

.

Bao giờ nước mắt có thể “lay lòng gỗ đá”…

10:10 | Posted by BVN4

Nhà báo Huy Đức - Trương Huy San

.

Con tạo xoay vòng

09:19 | Posted by BVN4

Đoàn Lê Quân 

.

Lệnh phong tỏa Hormuz phủ bóng lên chuyến thăm Trung Quốc của Trump

09:11 | Posted by BVN4

Katsuji Nakazawa, “US blockade of Hormuz casts shadow over Trump’s China visit,” Nikkei Asia, 23/04/2026

 Nguyễn Thị Kim Phụng biên dịch

.

Chúng ta có đang lệch khỏi xu thế chung của nhà nước pháp quyền?

07:49 | Posted by BVN1

Nguyễn Ngọc Chu

 

 

 




BÀI MỚI NGÀY 01/05/2026 (Báo Tiếng Dân)

 



Báo Tiếng Dân

NGÀY 01/05/2026

https://baotiengdan.com/

.

Bản chất thể chế mà Tô Lâm đang “vươn mình” tới

Hạ Điền  -  30/04/2026

.

Dân không nghèo, xứ sở không mạt mới lạ!

Người Việt  -  Trân Văn  -  30/04/2026

.

Tiễn biệt giáo sư Tương Lai

Mai Phan Lợi  -  30/04/2026

.

Thủ tướng “một quốc gia bình thường” đến thăm nước ta!

Lê Huyền Ái Mỹ  -  30/04/2026

.

Mai Du Lân và Thực nghiệp Dân báo (Kỳ 2)

Mai Phan Lợi   -   30/04/2026

.

Những ngày cuối tháng Tư

Nguyễn Thọ   -  30/04/2026

.

Ngày 30/4: Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

Đinh Hoàng Thắng  -  30/04/2026

.

“Trí thức” là gì? Ai là trí thức? (Phần 2)

Phạm Hồng Lam   -  30/04/2026

.

“Trí thức” là gì? Ai là trí thức? (Phần 1)

Phạm Hồng Lam   -  29/04/2026

.

Báo chí cho giới trí thức, tiểu thương và dân doanh trước 1945: Từ trang báo đến diễn đàn dân quyền — Một dòng chảy bị lãng quên (Kỳ 1)

Mai Phan Lợi  -  29/04/2026

.

Vua Charles thăm Mỹ   Vua nói một đằng, chúa nói một nẻo

Hiệu Minh  - 29/04/2026

.

Chuyện khuya: Sự xu thời lý thuyết của người Việt

Nguyễn Quốc Tấn Trung  -  29/04/2026

.

Nhật ký tháng 4 năm 2026 (Kỳ 1)

Nguyễn Thông - 28/04/2026

.

Cúng tổ

Nguyễn Thông  - 28/04/2026

 





TỔNG HỢP TIN TỨC NGÀY 30/04/2026

 



 

TỔNG HỢP TIN TỨC NGÀY 30/04/2026

 

                                                *****

 

 

Báo Tiếng Dân

NGÀY 30/04/2026

https://baotiengdan.com/

.

.

Bản chất thể chế mà Tô Lâm đang “vươn mình” tới

Hạ Điền  

30/04/2026

.

.

Dân không nghèo, xứ sở không mạt mới lạ!

Trân Văn   /  Người Việt  

30/04/2026

.

.

Tiễn biệt giáo sư Tương Lai

Mai Phan Lợi  

30/04/2026

.

.

Thủ tướng “một quốc gia bình thường” đến thăm nước ta!

Lê Huyền Ái Mỹ

30/04/2026

 

 

Mai Du Lân và Thực nghiệp Dân báo (Kỳ 2)

Mai Phan Lợi 

30/04/2026

.

.

Những ngày cuối tháng Tư

Nguyễn Thọ   - 30/04/2026

.

.

Ngày 30/4: Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

Đinh Hoàng Thắng   -  30/04/2026

.

.

“Trí thức” là gì? Ai là trí thức? (Phần 2)

Phạm Hồng Lam  -   30/04/2026

.

.

“Trí thức” là gì? Ai là trí thức? (Phần 1)

Phạm Hồng Lam   -   29/04/2026

.

.

Báo chí cho giới trí thức, tiểu thương và dân doanh trước 1945: Từ...

Mai Phan Lợi   - 29/04/2026

.

.

Vua Charles thăm Mỹ – Vua nói một đằng, chúa nói một nẻo

Hiệu Minh - 29/04/2026

.

.

Chuyện khuya: Sự xu thời lý thuyết của người Việt

Nguyễn Quốc Tấn Trung - 29/04/2026

.

.

 

                                                    ***

 

 

Bauxite Việt Nam

NGÀY 30/04/2026

https://boxitvn.blogspot.com/

.

Lịch sử không thuộc về một phía mà thuộc về nỗi đau của cả dân tộc

08:03 | Posted by BVN1

Hoàng Dũng

.

Định lượng của ông Lê Minh Hưng

08:02 | Posted by BVN4

Mai Quốc Ấn 

.

Tự do báo chí thế giới sụt giảm trầm trọng…

05:53 | Posted by BVN1

Thùy Dương

.

30/4 – Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

10:18 | Posted by BVN4

Đinh Hoàng Thắng (Phd, Fellow CRT)

.

Những ngày cuối tháng Tư

10:14 | Posted by BVN4

Nguyễn Xuân Thọ 

.

Chuyển Động Biển Mở Số 6

09:55 | Posted by BVN4

(Tuần từ 20/4 – 26/4/2026)

Trần Phạm Bình Minh, Hoàng Việt Hải, Nguyễn Hoàng Trang thực hiện

Nguyễn Nhật Minh hiệu đính

April 28, 2026 

.

Bị Mỹ bỏ rơi, Ukraina chuyển mình!

09:47 | Posted by BVN4

Lê Diễn Đức 

.

Để ký ức không còn là vũ khí

07:13 | Posted by BVN1

Nguyễn Văn Tuấn

.

Minh bạch thông tin là ranh giới không được phép vượt qua

10:54 | Posted by BVN4

Tô Văn Trường

.

Bao giờ nước mắt có thể “lay lòng gỗ đá”…

10:10 | Posted by BVN4

Nhà báo Huy Đức - Trương Huy San

.

Con tạo xoay vòng

09:19 | Posted by BVN4

Đoàn Lê Quân 

.

Lệnh phong tỏa Hormuz phủ bóng lên chuyến thăm Trung Quốc của Trump

09:11 | Posted by BVN4

Katsuji Nakazawa, “US blockade of Hormuz casts shadow over Trump’s China visit,” Nikkei Asia, 23/04/2026

 Nguyễn Thị Kim Phụng biên dịch

.

Chúng ta có đang lệch khỏi xu thế chung của nhà nước pháp quyền?

07:49 | Posted by BVN1

Nguyễn Ngọc Chu

.

Đó là một ca khúc hay nhứt ở hải ngoại, nhưng rất ít bạn ở trong nước nghe qua

07:46 | Posted by BVN1

TS. Nguyễn Văn Tuấn 

 

 


 

Sài Gòn Niềm Nhớ Không Tên - Sài Gòn Ơi Vĩnh Biệt - Khánh Ly & Hồ Hoàng Yến

https://www.youtube.com/watch?v=nvlJHmz5fX0&list=RDnvlJHmz5fX0&start_radio=1

 

TẬP 3 - SÀI GÒN - TIẾNG HÁT "NỮ HOÀNG CHÂN ĐẤT" | HÁT CÙNG NGUỒN CỘI | CHÂN DUNG KHÁNH LY.
TẬP 3 - SÀI GÒN - TIẾNG HÁT "NỮ HOÀNG CHÂN ĐẤT" | HÁT CÙNG NGUỒN CỘI | CHÂN DUNG KHÁNH LY

VIET LEGACY CHANNEL

 .

2,756 views Premiered Apr 29, 2026

H á t c ù n g N G U Ồ N C Ộ I

Viet Legacy Development

Hân hạnh giới thiệu

Bộ phim tư liệu nhiều tập & Sách :

Chân dung ca sĩ KHÁNH LY

 

****************

 

Kể chuyện : Khánh Ly

Kịch bản và thực hiện : Quang Thành

Chủ nhiệm dự án : Bùi Quang Ngọc

Thư ký : Nguyễn Hữu Thuần

 

Đạo diễn âm nhạc : Quang Thành

Sáng tác nhạc phim :

Dương Trường Giang - Nguyễn Việt Hùng - Nguyễn Quốc Cường

 

Quay phim : Dự án KL80 Team & Trần Văn Mộng

Hòa âm phim : Vũ Đồng

Hậu kỳ phim : Đông Nam Production - Trần Duy Khiêm

 

Thiết kế hình ảnh & hiệu ứng :

Bùi Duy Tùng - Khôi Nguyên

Phụ đề phim : Nguyên Lê

 

Hoá trang : Danny Dzung - Trung Quân - Duy Thịnh- Vy Khang - Tăng Thiên Thành

 

Diễn viên Minh Hoạ :

Phương Phạm - Lê Đức Khang - Trà Mi - Vương Ngọc Huynh - Ngân An - Thành An - Nam Anh - Sĩ Tâm - An Phúc - Bé Minh Anh - Bé Trang Anh - Bé Phương Linh - Bé An Phương

 

Đơn vị đồng hành truyền thông :

BHmedia

Cty TMTT Đôi Cánh

 

 XEM TIẾP >>>>> 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hegseth bị chê là 'tâm thần' vì không chịu nói Trump bị 'tâm thần'

ĐỖ DZŨNG & NGUYỄN VĂN KHANH

April 30, 2026 : 11:16 AM

https://www.nguoi-viet.com/newarticle/hegseth-bi-che-la-tam-than-vi-khong-chiu-noi-trump-bi-tam-than/

.

Hegseth bị chê là ‘tâm thần’ vì không chịu nói Trump bị ‘tâm thần’

Dân Biểu Sara Jacobs (Dân Chủ-California) chê Bộ Trưởng Quốc Phòng Pete Hegseth là bị “tâm thần” vì không dám khẳng định Tổng Thống Donald Trump có bị “tâm thần” hay không, trong buổi điều trần tại Ủy Ban Quốc Phòng Hạ Viện hôm Thứ Tư, 29 Tháng Tư.

 

NGHE & XEM >>>>>   

 

 

=========================================================

 

 

Xoáy Tin | Hegseth lại bị DB Derek Trần "nướng khét": Đuổi tướng giỏí, “tô hồng” chiến sự

TƯỜNG THẮNG & BÍCH TRÂM

SBTNOfficial

APR 30, 2026

https://www.youtube.com/live/hYPiqkmu-OI

.

7,687 views Premiered 8 hours ago #SBTN #SBTNgo

 

 NGHE & XEM >>>>> 

 

 

====================================================

 

 

Dân Trung Quốc mắc cười, nói vua Anh tặng Trump cái chuông là muốn ‘vua’ Mỹ ‘tắt thở’

ĐỖ DZŨNG / NGƯỜI VIỆT TV

April 30, 2026 : 5:38 PM

https://www.nguoi-viet.com/nvtv-tin-tuc/nvtv-diem-tin-trong-ngay/dan-trung-quoc-mac-cuoi-noi-vua-anh-tang-trump-cai-chuong-la-muon-vua-my-tat-tho/

 

Dân Trung Quốc mắc cười, nói vua Anh tặng Trump cái chuông là muốn ‘vua’ Mỹ ‘tắt thở’

 

Mạng xã hội Trung Quốc cười rầm rộ vụ Vua Charles của Anh tặng Tổng Thống Donald Trump cái chuông vì như vậy có nghĩa là muốn ông 47 sớm “tắt thở.”

 

NGHE & XEM >>>>>   

 

 

 

=======================================================

 

 

Sự Kiện 30/04/2026 | FULL🔴

HOÀNG VY

Saigon TV 57.5

APRIL 30, 2026

https://www.youtube.com/live/0PyqQGKpXDE

.

5,326 views Premiered 3 hours ago #saigontv #sukientrongngay #hoangvy

-------

SAIGON TV📺

Cám ơn quý vị đã ủng hộ đài SaiGon TV 57.5

Like, Share và Subscribe để xem thêm nhiều videos khác

 

Sự Kiện 30/04/2026 | FULL🔴

#saigontv #sukientrongngay #hoangvy

 

-------

🔴Subscribe để Xem thêm tại: https://bit.ly/2SC5mmU

🔴 Xem Live 24/7 https://www.SAIGONTIVI.com

 

·        Facebook:    / thesaigontv  

 

Join this channel to get access to perks:

    / @saigontivi575  

 

-------

 

Tin tức nhanh nhất, mới nhất, nóng nhất đang diễn ra về: thời sự, kinh tế, chính trị, xã hội, giáo dục, thể thao, văn hóa, giải trí, công nghệ, nhịp sống số, pháp luật, du lịch...

 

#saigontv #tintuc #tinnong #tinvietnam #tinthegioi #tinhoaky #tintuc24h #tinnhanh #saigontv575 #thoisu #xuhuong #podcast

 

 

=======================================

 


Việt Nam 30 Tháng Tư vẫn còn ‘giải phóng Miền Nam?’

KHÔI NGUYÊN & ĐỖ DZŨNG

April 30, 2026 : 6:28 PM

https://www.nguoi-viet.com/nvtv-binh-luan/tv-chuyen-nong-trong-tuan/viet-nam-30-thang-tu-van-con-giai-phong-mien-nam/

 

Việt Nam 30 Tháng Tư vẫn còn ‘giải phóng miền Nam?’

 

Việt Nam đánh dấu 51 năm ngày 30 Tháng Tư bằng nhiều sự kiện nhưng có phần yên ắng hơn so với năm ngoái, đồng thời cả trên truyền thông và mạng xã hội không còn nhiều người nhắc đến 4 chữ “giải phóng miền Nam?”

 

 

================================================

 

Westminster long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen lần thứ 51

Lâm Hoài Thạch/Người Việt

April 30, 2026 : 6:37 PM

https://www.nguoi-viet.com/little-saigon/westminster-long-trong-to-chuc-le-tuong-niem-thang-tu-den-lan-thu-51/

 

WESTMINSTER, California (NV) – Westminster, thành phố trung tâm của Little Saigon, vừa long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niện Tháng Tư Đen lần thứ 51, với sự tham dự của đông đảo quan khách, cựu quân nhân QLVNCH và Hoa Kỳ, những người từng tham chiến tại chiến trường Việt Nam, và đồng hương người Việt trong khu vực hôm Thứ Năm, 30 Tháng Tư.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-1-1-1920x1013.jpg

Hai lá đại kỳ Hoa Kỳ và VNCH tiến vào vị trí Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Lễ tưởng niệm do thành phố Westminster đứng ra tổ chức tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ.

 

Nghi thức khai mạc có bốn lá cờ Mỹ, California, VNCH, và Westminster. Đặc biệt, hai lá đại kỳ Hoa Kỳ và VNCH do Việt Youth Foundation, Hậu Duệ Vì Dân, Hậu Duệ QLVNCH, Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Quốc Gia Việt Nam Nam California, Vietnamese National Military Academy (Southern California Chapter), và đội danh dự của Sở Cảnh Sát Westminster (WPD) trang trọng mang vào tượng đài.

 

Bắt đầu chương trình là phần cầu nguyện của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại Hoa Kỳ và WPD, do ông John Labelle, tuyên úy sở cảnh sát, cùng thực hiện.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-2-1-1920x1294.jpg

Các hội đoàn mang vòng hoa lên đặt tại lễ đài. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, đại diện Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại Hoa Kỳ, dâng lời cầu nguyện trước bàn thờ tổ quốc và anh linh các chiến sĩ VNCH và Hoa Kỳ tại chiến trường Việt Nam.

 

Trong diễn văn khai mạc, Thị Trưởng Chí Charlie Nguyễn phát biểu: “30 Tháng Tư năm nay lại đánh dấu một chặng đường quá dài để khôi phục lại quê hương Việt Nam, một dấu mốc lịch sử không bao giờ quên. Đó là Tháng Tư Đen – 30 Tháng Tư, 1975. Lúc đó, tôi chỉ là cậu bé 11 tuổi, cha bị bắt đi tù cải tạo, mẹ và tôi tần tảo làm lụng ngày đêm để lo cho các em của tôi. Cuộc sống hạnh phúc tự do đã nhanh chóng thay đổi. Thay vào đó, một cảnh đời lầm than còn in đậm trong tôi và nhiều thế hệ.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-3-1920x1139.jpg

Phần kể chuyện của các học sinh lớp Tám trường song ngữ Warner Midle School thuộc Học Khu Westminster. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Ông nói thêm: “Đối với hàng triệu người Việt Nam, 30 Tháng Tư là ngày mất nước, là sự chia cách, ly biệt của biết bao gia đình, và là khởi đầu cho một hành trình đầy bất ổn. Nhiều người bỏ nước đi tìm tự do, với niềm hy vọng thật mong manh. Qua sự chịu đựng gian khổ trên biển cả, trong các trại tị nạn, và trong các trại tù cải tạo tưởng chừng không bao giờ đến được bến bờ tự do.”

 

“Hôm nay, chúng ta hãy cùng họp nhau để tưởng niệm những người đã hy sinh cho tự do. Chúng ta nhớ những chiến sĩ VNCH đã anh dũng chiến đấu để bảo vệ lý tưởng tụ do đó. Đồng thới, chúng ta tưởng nhớ hơn 58,000 chiến sĩ đồng minh Hoa Kỳ đã hy sinh trong cuộc chiến tại Việt Nam. Ngoài ra, chúng ta cũng tưởng nhớ những gia đình bị chia cách. Sau đó, chúng ta tưởng nhớ những người đã nằm xuống cho một tương lai, mà chính họ không bao giờ có cơ hội nhìn thấy,” vi thị trưởng nói thêm.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-4.jpg

Thị Trưởng Chí Charlie Nguyễn của Westminster phát biểu. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Trong số đồng hương đến dự, ông Nguyễn Kim Bình, phó chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California, nói: “Theo tôi, sau 51 năm thì có khoảng hai phần ba người dân trong nước và hải ngoại được sinh ra sau 30 Tháng Tư, 1975. Ở hải ngoại, những người ly hương 1975 đương nhiên thì họ phải tưởng niệm, vì Tháng Tư Đen là biến cố lớn trong cuộc đời của họ. Còn những người sinh sau 1975 ở hải ngoại thì họ sẽ nghĩ một cách khác. Đó là trong tương lai, họ muốn đất nước mình sẽ được thay đổi, chớ không chỉ làm lễ tưởng niệm Tháng Tư Đen hằng năm mà thôi. Và tôi mong rằng, những người trẻ trong nước cũng có suy nghĩ như những người trẻ ở hải ngoại.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-5-1920x1226.jpg

Phần trình diễn của Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Nhân dịp này, các học sinh lớp Tám của trường song ngữ Warner Midle School thuộc Học Khu Westminster, bằng tiếng Việt lưu loát, cũng nói về những câu chuyện trong gia đình của các em có liên quan đến ngày 30 Tháng Tư.

 

Bà Thái Thanh Thủy, từ Đức đến tham dự, nói: “Sau 51 năm ly hương, cộng đồng người Việt có những thành đạt trên xứ người. Dù vậy, tinh thần yêu quê hương đất nước vẫn còn trong lòng người Việt hải ngoại. Ngoài ra, chúng ta cũng nhớ đến sự hy sinh của các chiến sĩ VNCH và đồng minh. Chúng tôi rất vui mừng khi thấy đồng hương ở Little Saigon rất đoàn kết, để cho các thế hệ trẻ sau này duy trì tranh đấu cho quê hương, để có ngày được tươi sáng hơn.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Thang-Tu-Den-6-1920x1081.jpg

Đông đảo đồng hương đến dự Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen. (Hình: Lâm Hoài Thạch/Người Việt)

 

Nhiều dân cử địa phương cũng có mặt và phát biểu cảm tưởng về ngày lịch sử này của cộng đồng Việt Nam như Phó Thị Trưởng Mark Nguyễn và ba nghị viên Amy Phan West, Carlos Manzo, và Nam Quan Nguyễn, cùng một số người khác.

 

Chương trình còn có nghi thức đặt vòng hoa của các tổ chức và hội đoàn, một chương trình văn nghệ đấu tranh với sự đóng góp của Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, nhóm Phục Hưng Club, Ban Tù Ca Xuân Điềm, Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Quốc Gia Việt Nam, và nhiều nhóm khác. [đ.d.]

 

 

 

===================================================

 

 

 

https://www.facebook.com/reel/1630828494891841

VIETNAM VIETNAM |  PHẠM DUY  |  VERSION ENGLISH

SINH NGUYEN MEDIA

 

 

 

=============================================

 

 

 

Garden Grove khánh thành bảng tên đường ‘Tự Do’

Thiện Lê/Người Việt

April 30, 2026 : 2:53 PM

https://www.nguoi-viet.com/little-saigon/garden-grove-khanh-thanh-bang-ten-duong-tu-do/

 

GARDEN GROVE, California (NV) – Thành phố Garden Grove vừa khánh thành bảng tên đường “Tự Do” vào chiều Thứ Tư, 29 Tháng Tư, sau vài tháng nghiên cứu.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-duong-Tu-Do-Garden-Grove-1-1920x1280.jpg

Năm thành viên của Hội Đồng Thành Phố Garden Grove dưới bảng tên đường Tự Do, từ trái, Nghị Viên Cindy Ngọc Trần, Thị Trưởng Stephanie Klopfenstein, Nghị Viên George Brietigam, Nghị Viên Joe Đỗ Vinh, và Nghị Viên Phillip Nguyễn. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

 

Một số dân cử của Garden Grove cùng các nhân viên thành phố có mặt tại góc đường Brookhurst với đường Traylor/Woodbury để khai trương bảng tên đường mới và chia sẻ niềm vui.

 

Bảng tên đường Traylor/Woodbury bây giờ có thêm bảng nhỏ ở trên với dòng chữ: “Freedom Way – Tự Do – Libertad” là từ “tự do” trong tiếng Anh, tiếng Việt, và tiếng Tây Ban Nha.

 

Đây là đề nghị của Nghị Viên Joe Đỗ Vinh, và ông cũng có mặt tại ngã tư để khai trương bảng tên đường.

 

Ông chia sẻ: “Garden Grove cũng muốn có những con đường mang tên có ý nghĩa cho người Việt tị nạn hay người Việt tự do của chúng ta. Chúng ta đã mất tự do sau năm 1975 và bây giờ mình có lại tên đường Tự Do ngay ở lòng phố Little Saigon Garden Grove, một thành phố thân hữu cùng với thành phố Westminster, chúng ta lúc nào cũng hướng về tự do. Vì chúng ta đều đến Mỹ để tìm tự do cũng như những người bản xứ. Nhiều cộng đồng khác nhau nên chúng ta cũng có thêm tên đường ‘Libertad’ có nghĩa là tự do trong tiếng tiếng Tây Ban Nha. Mọi người đều biết đường Tự Do nằm ngay tại nơi gọi là thủ đô tị nạn và trung tâm người Việt hải ngoại của chúng ta.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-duong-Tu-Do-Garden-Grove-2-1920x1280.jpg

Bảng tên đường Traylor sau khi có thêm tên Tự Do. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

 

Nghị Viên Joe Đỗ Vinh cũng nhắc lại ý nghĩa của con đường Tự Do mà ông từng giải thích trước Hội Đồng Thành Phố Garden Grove vào Tháng Giêng. Đó là tên của một con đường có nhiều khu thương mại ở Sài Gòn trước năm 1975, nên muốn đặt tên con đường đó ở Garden Grove, nơi có nhiều khu thương mại của người Việt Nam.

 

Ông còn nói đó là sự bù đắp lại cho những đồng hương đã mất tự do sau khi mất đi đất nước.

 

Tuy nhiên, con đường Traylor ở chiều bên kia có tên là đường Woodbury, và bảng tên đường Woodbury có thêm bảng nhỏ “Freedom Way – Tự Do – Libertad.”

 

Theo Nghị Viên Cindy Ngọc Trần, đó là ý kiến của bà, muốn có tên Tự Do cho cả hai bên của con đường.

 

“Tôi nghĩ nơi này rất hoàn hảo vì sau khi người ta ra khỏi xa lộ 22 để tới Bolsa thì sẽ thấy cái tên này trước. Trong tương lai, thành phố sẽ làm một cái gì đó ở ngay đây để chào đón người ta trước khi họ đến Little Saigon,” bà nói.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-duong-Tu-Do-Garden-Grove-3-1920x1280.jpg

Bảng tên đường Woodbury sau khi có thêm tên Tự Do. (Hình: Thiện Lê/Người Việt)

 

Bà còn chia sẻ đã giúp đỡ Nghị Viên Joe Đỗ Vinh trong việc nghiên cứu cách đặt bảng tên đường, chỉ đặt thêm bảng nhỏ lên trên bảng tên đường để không phải đổi tên hoàn toàn, không bắt cư dân phải thay đổi địa chỉ.

 

Như Westminster, thành phố Garden Grove bây giờ cũng có đường có tên tiếng Việt là đường Traylor/Woodbury. Hội Đồng Thành Phố Garden Grove thông qua đề nghị này vào Tháng Giêng, đồng thuận bỏ phiếu với kết quả 7-0. [đ.d.]

Liên lạc tác giả: le.thien@nguoi-viet.com

 

 

 

====================================================

 

 

 

Ngày 30/4: Chiến tranh kết thúc, nhưng hòa giải thì chưa?

Đinh Hoàng Thắng

30/04/2026

https://baotiengdan.com/2026/04/30/ngay-30-4-chien-tranh-ket-thuc-nhung-hoa-giai-thi-chua/

 

Hòa giải không phải là sự ban phát mà là một sự lựa chọn mang tính chiến lược!

 

                                                                 *

 

30 tháng 4 năm 1975 đánh dấu chấm dứt một cuộc chiến kéo dài suốt nhiều thập niên trên đất nước Việt Nam. Về mặt lãnh thổ, đó là ngày thống nhất. Nhưng về mặt tâm thức, đó chưa hẳn là ngày khép lại mọi sự chia rẽ. Hơn nửa thế kỷ đã trôi qua, nhưng những đường ranh vô hình giữa Bắc và Nam, giữa “quốc gia” và “cộng sản”, giữa ký ức thắng và thua, vẫn tồn tại trong nhiều giai tầng xã hội.

 

Câu hỏi giờ này cần được đặt ra một cách thẳng thắn, không phải là bên nào đúng, bên nào sai, mà là: Tại sao chiến tranh có thể kết thúc nhanh, nhưng hòa giải thì kéo dài đến như vậy?

 

Bài học từ Nội chiến Mỹ: Thắng nhưng không triệt tiêu đối phương

 

Sau cuộc nội chiến tàn khốc từ năm 1861 đến 1865, Hoa Kỳ cũng rơi vào tình trạng chia rẽ sâu sắc không kém Việt Nam. Hơn nửa triệu người chết, kinh tế khó khăn, và hận thù lan rộng trong lòng xã hội. Tuy nhiên, điều đáng chú ý là cái cách nước Mỹ xử lý hậu chiến, không đi theo con đường trả thù triệt để.

 

Miền Nam thua về quân sự, nhưng không bị xóa bỏ hoàn toàn về danh dự hay bản sắc. Những nhân vật như Robert E. Lee vẫn được nhìn nhận như một phần của lịch sử quốc gia, chứ không bị loại bỏ khỏi ký ức tập thể. Điều này tạo ra một thông điệp quan trọng: Thất bại không đồng nghĩa với bị khai trừ khỏi cộng đồng dân tộc.

 

Chính quyền liên bang, thay vì tập trung vào việc trừng phạt và trả thù, đã ưu tiên tái thiết kinh tế và hạ tầng. Họ hiểu rằng một quốc gia không thể mạnh nếu một nửa của nó bị giữ trong tâm thế thua cuộc. Hòa giải vì thế không phải là sự ban phát, mà là một lựa chọn mang tính chiến lược.

 

Việt Nam: Muốn chiến thắng gắn với chân lý tuyệt đối

 

Khác với bối cảnh nước Mỹ thế kỷ 19, cuộc chiến Việt Nam không chỉ là một cuộc nội chiến, mà còn là một “bộ phận cấu thành” của cục diện toàn cầu trong Chiến tranh Lạnh. Điều này khiến chiến thắng không chỉ mang ý nghĩa quân sự, mà còn được các bên diễn giải như sự ưu việt của một hệ tư tưởng quốc tế.

 

Khi “bên thắng cuộc” đồng thời nắm giữ cả quyền định nghĩa “chính nghĩa”, thì không gian cho những cách nhìn khác trở nên thu hẹp, ngay cả những người sớm được giác ngộ từ trong nội bộ Đảng CSVN (như Võ Văn Kiệt hay Trần Xuân Bách…) Lịch sử, trong trường hợp này, dễ bị kéo theo một chiều, và những ký ức không phù hợp với dòng chính có xu hướng bị đẩy ra bên lề, không thương tiếc. Hệ quả là một bộ phận “cả dân lẫn quan” không tìm thấy mình trong câu chuyện chung của quốc gia.

 

Hòa bình tưởng như đạt được nhanh chóng, nhưng quá trình hàn gắn xã hội lại không được đặt thành một ưu tiên ngang tầm. Điều này tạo ra một nghịch lý: Chiến tranh đã kết thúc trên chiến trường, nhưng lại vẫn tiếp tục tồn tại trong ký ức và cách nhìn nhận lẫn nhau, dù “bên thắng cuộc” đã công nhận có “một triệu người vui, một triệu người buồn…”

 

Giới hạn của “hiệu ứng bóng đè” từ các anh Cả lẫn anh Hai…

 

Việc nhắc đến ảnh hưởng của Trung Quốc hay Liên Xô đối với cuộc chiến là dễ hiểu trong bối cảnh lịch sử và địa chính trị. Tuy nhiên, nếu quy toàn bộ sự chậm phát triển, lạc hậu về tư duy hay chia rẽ nội bộ cho các yếu tố bên ngoài, thì lập luận đó dễ trở nên đơn giản hóa vấn đề, vì “Thiện căn bởi tại lòng ta..”

 

Cả hai quốc gia Xô – Trung đã thay đổi đáng kể về kinh tế và cách vận hành thể chế, tuy chưa hoàn toàn từ bỏ các nền tảng chính trị cũ. Việt Nam, trong quá trình phát triển của mình, vừa chịu ảnh hưởng bên ngoài, vừa phải đối diện với những giới hạn nội tại. Vấn đề không chỉ nằm ở “ai tác động”, mà còn ở khả năng tự điều chỉnh và hòa giải từ bên trong.

 

Một xã hội khó có thể phát huy hết nội lực nếu vẫn còn tồn tại “những-đường-ranh-sang-chấn-tâm-lý” (trauma-related psychological boundaries) chưa được tháo gỡ. Khi một phần ký ức bị im lặng hóa, thì sự đồng thuận xã hội cũng khó đạt đến độ sâu cần thiết.

 

Điều cần nhìn thẳng: Hòa bình không tự tạo ra hòa giải

 

Không có quốc gia nào có thể tiến nhanh nếu trong lòng nó vẫn tồn tại những cộng đồng cảm thấy mình đứng bên lề, thậm chí là ngoài lề, của lịch sử chính thức. Hòa bình, nếu chỉ dừng lại ở việc không còn tiếng súng, thì mới chỉ là điều kiện cần, chưa phải điều kiện đủ cho phát triển bền vững, thậm chí nếu quốc gia – dân tộc thật sự muốn “vươn mình”.

 

Hòa giải đòi hỏi nhiều hơn thế: Đó là sự công nhận đa dạng ký ức, là khả năng chấp nhận rằng lịch sử có thể được nhìn từ nhiều góc độ khác nhau, và là nỗ lực xây dựng bản sắc chung, vượt lên trên những phân chia cũ.

 

Hòa giải không phải để quên, mà để cùng tồn tại

 

Hòa giải không đồng nghĩa với việc xóa bỏ quá khứ hay buộc mọi người phải nghĩ giống nhau. Ngược lại, nó đòi hỏi sự trưởng thành để chấp nhận rằng một dân tộc có thể mang nhiều ký ức khác nhau mà vẫn cùng tồn tại trong một khung khổ chung và cùng đồng thuận xây dựng những dự án tương lai chung.

 

Điều quan trọng và đương nhiên là không phải dễ dàng, không phải là làm cho mọi ký ức trở nên giống nhau, mà là tạo ra một không gian nơi các ký ức đó được thừa nhận và không phủ định lẫn nhau. Khi đó, bản sắc quốc gia không còn bị ràng buộc bởi “phe phái”, bởi “địch – ta” mà được xây dựng trên nền tảng của sự đa dạng.

 

Tóm lại: Kết thúc chiến tranh là một việc, kết thúc chia rẽ là việc khác

 

Nước Mỹ trở nên mạnh không chỉ vì họ tránh được chia rẽ, mà vì họ tìm được cách vượt qua nó sau Nội chiến Hoa Kỳ. Việt Nam đã đi được một chặng đường dài kể từ ngày 30 tháng 4 năm 1975, nhưng cuộc hành trình khó hơn – hành trình hòa giải thật sự trong lòng xã hội – có lẽ vẫn còn đang tiếp diễn.

 

Một ngày nào đó, khi 30/4 không chỉ được nhìn như chỉ là dấu mốc của chiến thắng, mà còn như biểu tượng của sự thấu hiểu và hàn gắn, thì khi đó, hòa bình mới thật sự trọn vẹn.

 

 

 

==============================================

 

 

 

DB Derek Trần giới thiệu nghị quyết công nhận sự kiện Tháng Tư Đen  

Mai Phi Long/Người Việt (tường trình từ Washington, DC)

 April 30, 2026 : 6:36 PM

 https://www.nguoi-viet.com/little-saigon/db-derek-tran-gioi-thieu-nghi-quyet-cong-nhan-su-kien-thang-tu-den/

 

WASHINGTON, DC (NV) – Dân Biểu Derek Trần (Dân Chủ-California) vừa giới thiệu một nghị quyết lưỡng đảng công nhận sự kiện Tháng Tư Đen lần thứ 51, chính thức đánh dấu ngày Sài Gòn thất thủ hồi năm 1975,  hôm Thứ Tư, 30 Tháng Tư.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Nghi-Quyet-1.jpg

Dân Biểu Derek Trần phát biểu trình nghị quyết tại Hạ Viện Mỹ công nhận sự kiện Tháng Tư Đen hôm 30 Tháng Tư. (Hình: Văn Phòng Dân Biểu Derek Trần cung cấp)

 

Nghị quyết này, được giới thiệu tại Hạ Viện Hoa Kỳ, để vinh danh sự hy sinh của các binh sĩ VNCH và Hoa Kỳ, những người đã chiến đấu cho tự do tại Việt Nam, tỏ lòng kính trọng đối với hàng ngàn người chết một cách vô tội sau khi Sài Gòn sụp đổ, và tán dương sự đóng góp vô cùng lớn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ.

 

“Tôi cảm thấy vô cùng tự hào khi có mặt ở đây để đại diện cho cộng đồng của chúng ta, trở thành tiếng nói của cộng đồng, để chia sẻ về những kinh nghiệm thực tế của chúng ta. Và việc tôi có thể trình nghị quyết này vào năm thứ 51 kể từ ngày Sài Gòn thất thủ là một khía cạnh rất quan trọng trong công việc của tôi. Đó là việc nâng cao tiếng nói của cộng đồng chúng ta, và đây là một trong những cách mà tôi  thực hiện điều đó,” vị dân cử gốc Việt cao cấp nhất Hoa Kỳ hiện nay chia sẻ với nhật báo Người Việt.

 

“Tháng Tư Đen là một sự kiện nhắc nhở liên tục đến ngày mà hàng trăm ngàn người Việt chúng ta mất nhà cửa, cuộc sống, và đất nước yêu dấu vào tay chế độ Cộng Sản tàn bạo,” Dân Biểu Derek Trần nói. “Câu chuyện của chính tôi cũng giống với câu chuyện của hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt có cha mẹ rời bỏ đất nước với hai bàn tay trắng. Chỉ trong năm thập niên ngắn ngủi, chúng ta đã xây dựng một cộng đồng lớn mạnh khắp đất nước này, được chứng minh qua tinh thần bền bỉ, mạnh mẽ, và quyết tâm vững chắc gìn giữ lịch sử của chúng ta. Tôi vô cùng vinh dự được chia sẻ hành trình này ở mức độ quốc gia trong tư cách là một người đại diện cho cộng đồng người Việt lớn nhất hải ngoại, và tôi tự hào được gánh vác trách nhiệm này để tiếp tục thực hiện những gì cộng đồng đạt được.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Nghi-Quyet-2.jpg

Dân Biểu Derek Trần trả lời phỏng vấn nhật báo Người Việt hôm Thứ Năm, 30 Tháng Tư. (Hình: Chụp từ YouTube Nguoi Viet TV)

 

Nghị quyết do Dân Biểu Derek Trần đưa ra được một số đồng viện đồng bảo trợ như Dân Biểu Lou Correa (Dân Chủ-California), Dân Biểu Young Kim (Cộng Hòa-California), và Dân Biểu Zoe Lofgren (Dân Chủ-California).

 

Ngoài ra, nghị quyết cũng được bảy dân biểu khác ủng hộ, bao gồm Dân Biểu Judy Chu (Dân Chủ-California), Dân Biểu Norma Torres (Dân Chủ-California), Dân Biểu Dave Min (Dân Chủ-California), Dân Biểu Lloyd Doggett (Dân Chủ-Texas), Dân Biểu Janelle Bynum (Dân Chủ-Oregon), Dân Biểu Ro Khanna (Dân Chủ-California), và Dân Biểu Maxine Dexter (Dân Chủ-Oregon).

 

Về sự ủng hộ của các đồng viện, Dân Biểu Derek Trần chia sẻ: “Tôi nghĩ các bạn đồng viện của tôi vẫn còn nhiều điều cần học hỏi về những kinh nghiệm của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, về những gì đã xảy ra với chúng ta. Những gì họ biết về cộng đồng người Việt hải ngoại thường là từ Chiến Tranh Việt Nam. Và như tất cả chúng ta đều biết là có nhiều góc nhìn về giai đoạn lịch sử phức tạp này dù đã xảy ra cách đây rất lâu. Và đó là nhiệm vụ của tôi có mặt ở đây để nhắc nhở các bạn đồng viện, cho người dân Mỹ biết rằng cộng đồng người Việt chúng ta đóng góp rất nhiều cho nền kinh tế, và xa hơn thế nữa là cả trong vai trò lãnh đạo của chính phủ.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DP-Nghi-Quyet-3-1920x1440.jpg

Nghị quyết do Dân Biểu Derek Trần giới thiệu, công nhận sự kiện Tháng Tư Đen lần thứ 51. (Hình: Người Việt)

 

Ngoài việc nhấn mạnh thêm sự trưởng thành của cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ, đặc biệt là tại Little Saigon, nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất hải ngoại, nghị quyết của Dân Biểu Derek Trần cũng công nhận các công tác nhân đạo của chính phủ Mỹ – qua các chiến dịch “Operations Frequent Wind,” “Babylift,” “New Life,” và “New Arrivals” – cứu hàng ngàn người tị nạn, đồng thời hoan nghênh sự quyết tâm chung của cộng đồng Việt Nam và chính phủ Hoa Kỳ trong việc vận động cho tự do và nhân quyền tại Việt Nam.

 

Dân Biểu Derek Trần đại diện Địa Hạt 45 của California tại Hạ Viện Hoa Kỳ, bao gồm một phần hoặc toàn bộ các thành phố thuộc Orange County và Los Angeles County như Artesia, Brea, Buena Park, Cerritos, Cypress, Fountain Valley, Fullerton, Garden Grove, Hawaiian Gardens, La Palma, Lakewood, Los Alamitos, Placentia, Rossmoor, Westminster, và Yorba Linda. [đ.d.]

 

 

 

======================================================

 

 

Nén hương thơm cho một lời xin lỗi muộn màng

Nguyễn Doãn Đôn

April 30, 2026 : 2:50 PM

https://www.nguoi-viet.com/dien-dan/nen-huong-thom-cho-mot-loi-xin-loi-muon-mang/

 

Hôm nay, ngày 25 Tháng Tư, tại thủ đô Berlin, Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức tổ chức ngày Việt Nam Cộng Hòa mất nước, tức là mất Miền Nam, mà họ gọi là ngày “Quốc Hận.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DD-Nguyen-Doan-Don-1920x1440.jpg

Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức tổ chức ngày Việt Nam Cộng Hòa mất nước hôm 25 Tháng Tư. (Hình: Facebook Nguyễn Doãn Đôn)

 

Tôi là người Bắc, từng vào Nam xung trận và là đảng viên đảng Lao Động Việt Nam, nay là đảng Cộng Sản Việt Nam. Vì tò mò nên tôi cũng đi tham gia xem người miền Nam họ tổ chức về ngày này ra sao. Tôi để ý thấy họ đi biểu tình không ồn ào, huyên náo, khuôn mặt ai cũng vui vẻ, hiền hòa, êm ả.

 

Nụ cười nhẹ, lời nói êm như từ tâm phát ra. Rất nhiều người biết tôi, nhưng tôi lại không biết họ. Vì họ vào đọc Facebook của tôi. Xin cảm ơn.

 

Tôi quan sát khi họ biểu tình thì ban tổ chức hướng dẫn thế nào là họ tôn trọng nghe và làm theo như thế, chứ họ không cãi lộn hay chạy nhảy lăng xăng, rồi gào la, to tiếng đóng góp ý kiến, rằng là phải thế này, rằng là phải thế kia, để cố thể hiện ta đây nói có lý hơn người khác, như dân Bắc mình.

 

Họ tổ chức rất khoan thai, bình tĩnh, bài bản, lịch sự, và văn minh. Tôi thấy có hai xe hơi của cảnh sát Đức và một số nhân viên của họ đi bộ với đoàn người để bảo vệ an ninh.

 

Họ hô vang những khẩu hiệu bằng cả tiếng Đức lẫn tiếng Việt với nội dung như là “Đả đảo Cộng Sản,” “Đả đảo Tô Lâm,” “Tự do cho Việt Nam,” “Dân chủ cho Việt Nam,…” Nhiều bài phát biểu của các vị trong ban tổ chức bằng tiếng Đức và tiếng Việt rất đanh thép tại sân nhà Quốc Hội và tại cổng thành Brandenburg Gate đòi tự do, dân chủ, nhân quyền, xóa bỏ Cộng Sản và yêu cầu thả tù nhân chính trị vang lên và được nhiều khách Đức và khách du lịch đi qua giơ tay chào đón và ủng hộ.

 

Có lẽ họ cũng cho rằng những đòi hỏi đó là chính đáng.

 

Tôi nghe thấy họ đả đảo Cộng Sản mà buồn thiu, vì tôi là đảng viên, lại từng vào Nam xâm lược đất nước của họ, một đất nước có chủ quyền, có cờ, có quốc ca và có một thể chế dân chủ văn minh.

 

Vâng tôi phải đau lòng nhận lấy câu đả đảo của họ. Vì họ đả đảo đúng. Không đời thuở nào một đất nước tối tăm lạc hậu, đói rách triền miên, phi dân chủ, trọng bạo lực lại đi giải phóng một dân tộc văn minh hơn mình, giàu có hơn mình để “giúp” cho họ trở thành khổ và ngu ngốc như mình.

 

Tôi thương họ và buồn cho họ vì để mất tổ quốc. Tôi trách họ, vì đã để chúng tôi thắng, để rồi cả nước thua. Nên hôm nay họ kỷ niệm ngày đen tối của họ, thì cũng là ngày đen tối trong trái tim tôi – một người từng bên kia chiến tuyến, khi nhận ra bộ mặt thật của Cộng Sản Miền Bắc.

 

Vâng, thưa bà con, thế hệ chúng tôi đã bồng súng lên đường đi giải phóng ngược! Lẽ ra Bắc tiến mới thực là giải phóng.

 

Thật cảm động và xót xa khi thấy bà con người miền Nam họ cúi mặt mặc niệm những người lính của họ, người dân của họ đã ngã xuống do chúng tôi vượt suối băng rừng ngày xưa từ ngoài Bắc vào gây ra. Họ cũng tưởng nhớ tới hàng ngàn người chết vì vượt biển làm mồi cho cá sau này.

 

Những người đứng giữa ba lựa chọn ngày đó, mà một phần không nhỏ đã ra đi nằm dưới đại dương…

 

“Nhất con nuôi má

Nhì má nuôi con

Ba con nuôi cá.”

 

Có nghĩa là nếu vượt biên thoát được con sẽ gửi tiền về nuôi má; nhưng chẳng may con bị Công Sản bắt thì má phải mang cơm vào nhà tù nuôi con. Còn cuối cùng rất có thể con sẽ phải làm mồi nuôi cá ngoài biển khơi mênh mông…

 

Tôi thật buồn rằng chúng ta hô hào hòa giải, hòa hợp mà 51 năm rồi vẫn chỉ là “võ miệng.”

 

Người Bắc chúng ta đã không nhận ra hay cố tình không muốn nhận ra là chúng ta đã bị Cộng Sản lừa. Chúng ta không như dân Ukraine ngày nay là họ đánh độc tài, để bảo vệ nền dân chủ. Còn chúng ta u minh lại đi đánh dân chủ để bảo vệ độc tài. Muốn hòa giải hòa hợp được chúng ta phải nhận ra rằng đó là một cuộc chiến vô nghĩa và ngu xuẩn.

 

Giải phóng ngược như thế, thà rằng không thống nhất còn hơn. Thì chúng ta còn vớt vát được một nửa nước như Nam Hàn và hơn Nam Hàn. Ai ngờ giờ đây cả nước rơi vào tay Cộng Sản, do ngoại bang chỉ đạo, giật dây.

 

Bà con yêu quý ơi, không có bên thắng cuộc đâu. Mà chúng ta ở cả hai miền đều thua cuộc một cách đau đớn xót xa!

 

Ngày này chúng ta hãy thắp một nén hương lòng không chỉ cho đồng bào và chiến sĩ VNCH, mà cả cho những người dân chết vì chiến tranh ở ngoài Bắc của tôi. Và không thể nào được phép quên là hãy thắp cả cho những người đồng đội của tôi. Các anh đã ra đi trên mảnh đất cha ông mà không được may mắn như tôi, để sống, để biết rằng, chúng ta đã sai lầm.

 

Trước khi nhắm mắt xuôi tay chắc các anh vẫn cứ đinh ninh rằng các anh hy sinh vì dân vì nước; chứ không ngờ:

 

“Cả cuộc đời ta hy sinh cuồng nhiệt

Lại dựng nên chính cỗ máy này”

(Thơ Bùi Minh Quốc)

 

Xin chia buồn cùng với bà con Miền Nam thương đau trong Tháng Tư u sầu và đen tối này.

 

Nhân đây tôi cũng cúi đầu xin lỗi bà con, vì tôi đã từng nghe đảng và bác xui dại mà vào xâm lược tổ quốc, quê hương yêu dấu của bà con. Để giờ đây tôi và bà con từ hai chiến tuyến đều trở thành kẻ chiến bại bi hùng…

 

Cầu Chúa ban phước lành cho tất cả chúng ta. [đ.d.]

 

 

=================================================

 

 

Tôi là ai?

Nguyễn-Khoa Thái-Anh

April 30, 2026 : 3:57 PM

https://www.nguoi-viet.com/dien-dan/toi-la-ai/

 

Đã hơn nửa thế kỷ (51 năm cho chính xác) tính từ ngày thể chế VNCH kết thúc. Hơn 6.5 triệu người Việt đã chọn cuộc sống nơi xứ người. Ở Mỹ, theo dữ liệu mới nhất của Cục Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ có gần 2.5 người Việt hiện đang sinh sống. Chưa bao giờ trong lịch sử có gần 10 triệu dân Việt rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn ra đi định cư ở nước ngoài. Nơi người viết tạm gọi là quê hương thứ hai hay đất lành chim đậu.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/DD-Thai-Anh-1920x1280.jpg

Biểu tình “No Kings” trên đại lộ Bolsa, Westminster, ngay trung tâm Little Saigon, hôm 29 Tháng Ba. (Hình minh họa: Thiện Lê/Người Việt)

 

Đây là một cuộc đổi đời vô tiền khoáng hậu trong lịch sử Việt tộc. Nói rằng đa phần người Việt đã kinh qua một cuộc đổi đời to tát cũng không sai, nhưng nếu áp dụng cho mọi trường hợp cũng không hẳn đúng. Nhiều người đã xa rời quê hương và có thể ít gắn bó với Việt Nam. Chưa kể một số người khác (như thương gia hay du sinh) mà chúng ta có thể gọi là Việt kiều hay kiều bào vì đối với họ đất Mỹ là một nơi tạm dung. Việt Nam vẫn là nơi đi và trở về. Việt kiều – hoặc kiều bào – theo đúng nghĩa của nó chưa hẳn đã là người Mỹ, dù họ đã nhập tịch Mỹ hay chưa.

 

Còn riêng người viết định vị như thế nào trên tiến đồ di dân – Mỹ? 

 

Không thích gọi người mình là “Vietnamese-American” vì nghe nghe có vẻ chia cách. Trong một bài bình luận trên nhật báo Oakland Tribune vào những thập niên 1980-1990, tôi tự gọi những người Việt lịch lãm là “Vietnamericans.” (1). Ông William Wong, chủ biên của mục “op-ed” (bình luận) bảo chưa bao giờ thấy cụm từ này. Ông chỉnh sửa lại là “Vietnamese American” cho đúng tiêu chuẩn báo chí.

 

Khoảng 10 năm sau, trên Người Việt 2, ấn bản Anh Ngữ, tôi lý giải “Vietnamerican” là người Việt có hai chân đặt vững chãi trên cả hai nền văn hóa Việt và Mỹ, biết giao tiếp một cách trôi chảy giữa hai ngôn ngữ. Thuần thục. Tức là biết ứng xử thấu tình đạt lý, biết chọn những gì hay đẹp của cả hai phong tục, tập quán để ứng xử cho từng trường hợp – nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc. Tuy ở Mỹ, tập quán Việt Nam nhiều lúc cũng không thích hợp trong nhiều tình huống như chồng chúa vợ tôi – yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi. Dù ở nhà, học đường, hay ngoài xã hội, nên nhớ ở Mỹ, phụ nữ ở thế thượng tôn chứ không phải đàn ông. (2).

 

Giấc mơ Việt Nam 

 

Khi mới qua Mỹ tôi có nhiều giấc mơ cho Việt Nam. Mơ một ngày đất mẹ được tự do dân chủ, Việt Nam sẽ thật sự độc lập, thoát Trung, thoát khỏi vòng cương tỏa của bất cứ một thế lực bất chính nào để các thế hệ sau sẽ còn cơ ngơi mà tổ tiên đã để lại, toàn vẹn lãnh thổ.

 

Đối với nhiều người Việt Nam, theo thời gian, giấc mơ trở về Việt Nam – vốn đã in sâu trong tâm thức chúng ta – dần bị đẩy lùi sang một góc khuất. Khi chúng ta ngày càng cảm thấy hòa nhập và thoải mái hơn trong “cuộc sống mới,” nỗi khao khát quê hương ấy dường như cũng lắng xuống phần nào.

 

Với một số người, giấc mơ Việt Nam – dù có ngủ yên đến đâu – cũng không bao giờ tắt. Nó luôn hiện hữu, chờ đợi được choàng dậy như chim Phượng Hoàng. Nếu giấc mơ đó chết đi, người Việt có lẽ sẽ lâm chung theo. Nói cách khác, khi chúng ta không còn mơ về Việt Nam nữa, chúng ta sẽ mất hết bản sắc, cội rễ của mình. Người ta sẽ chỉ trở thành một người Mỹ gốc Á trong cái “nồi lẩu văn hóa” khổng lồ của nước Mỹ. Căn cước và hình hài không minh định được rõ ràng.

 

Tốt hơn thế, nếu được cộng đồng dòng chính giang tay đón nhận và vẫn được công nhận là người Việt đáng nể, chúng ta có thể được gọi một cách chính xác là “người Mỹ gốc Việt.”

Nhưng đối với những người đã trở thành công dân, hoặc đang trong quá trình nhập tịch, đây không phải là một bước tiến tự nhiên trong chuỗi sự kiện của cuộc sống Mỹ. Đây có phải là chuyện đắn đo cần xét lại, bởi lẽ việc từ bỏ quê hương không phải là điều mà người Việt nào cũng coi nhẹ.

 

Việc tách rời khỏi một cội nguồn đã tồn tại hàng chục nghìn năm (3) là một chuyện không dễ. Thậm chí, nỗi bất an chỉ chực chờ trỗi dậy khi đất nước Mỹ dưới thời Tổng Thống Donald Trump lúc nào cũng thiên về da trắng thượng tôn. Về chuyện ông Hùng Cao đã thực sự tự nhận mình là ai: một người Mỹ đẳng cấp – hoặc giả ông được ông Trump đón nhận ông là quyền Bộ Trưởng Hải Quân một cách thật tình và trọn vẹn hay không mới đáng kể. Nên nhớ, cha ông Hùng từng làm việc cho USAID (ở Niger, Phi Châu, 11 năm), một cơ quan mà ông Trump đã cắt viện trợ và xóa bỏ khỏi biên chế liên bang. Ông Hùng Cao cũng từng nói ông muốn có một cái nón của nhóm KKK.

 

Việt Nam, nơi ý thức dân tộc thấm sâu vào mạch máu, vào từng thớ thịt và tâm thức, tinh hoa gia đình và xã hội đã đong đầy trong lời mẹ ru con bằng những sự tích lịch sử không hề là một điều xa lạ. Tuy nhiên, việc tuyên thệ trung thành với một đất nước mới, nơi “lương tâm chống  đối” (conscientious objector) đôi khi được thay thế cho lòng yêu nước, nơi an ninh quốc gia đôi khi bị xâm phạm vì lợi ích của “tự do thông tin,” và việc đốt quốc kỳ được Tối Cao Pháp Viện cho phép như một hình thức tự do ngôn luận, có lẽ là điều khó xử. (Đây là tâm tư của người viết khi đương sự còn cân đo quốc tịch Mỹ).

 

Có những dằn vặt mà tôi phải trải qua khi quyết định liệu có nên trở thành công dân Mỹ hay cứ tiếp tục sống như một người không biên tịch, vô tổ quốc (VNCH, nơi tôi mang quốc tịch, đã bị sáp nhập thành Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa vào năm 1975, sau khi tôi sang Mỹ).

Vì cốt lõi của chính thể Hoa Kỳ đặt trọng tâm, cho phép di dân giữ nguyên bản sắc của mình trong quá trình hội nhập vào Hoa Kỳ, (cho đến khi ông Trump lên ngôi).

 

Sau nhiều đêm mất ngủ và hàng tháng trời trăn trở vì quyết định trở thành công dân Mỹ – đồng thời vẫn giữ nguyên cội nguồn của mình – tôi đã quyết định nộp đơn xin nhập tịch.

Ngày 1 Tháng Bảy, 1981, sau một năm rưỡi vướng mắc các thủ tục hành chính, tôi được gọi đến tuyên thệ tại một sảnh đường lớn ở Los Angeles Convention Center cùng với cả ngàn người nhập cư khác. Tất cả chúng tôi đều phải giơ tay phải lên thề trung thành với Hoa Kỳ. Một vị chánh án, đứng trên sân khấu cùng một nhóm đương đơn đại diện, đọc từng câu hỏi qua microphone.

 

Những thí sinh trên sân khấu trả lời to để những người trong khán giả lặp lại. Sự kiện này làm mất đi vẻ trang nghiêm do sự hiện diện của một đám đông đảo những di dân trả lời không đồng nhất.  Và nhất là sự có mặt của một phụ nữ Canada đứng bên tôi. Cô ta cứ lầm bầm chửi thề: “Like hell I will” đối với những câu như “Bạn có thề ủng hộ và bảo vệ Hiến Pháp Hoa Kỳ…” (4) Thật trớ trêu khi cô ấy xin nhập tịch một đất nước mà cô không thể chịu được.

 

Riêng tôi phải suy ngẫm về một số câu hỏi, đặc biệt là câu hỏi về việc võ trang để bảo vệ Hoa Kỳ chống lại mọi kẻ thù ngoại xâm hoặc nội xâm. Điều gì sẽ xảy ra nếu đó là Việt Nam? Sau đó, tôi biện luận rằng cho đến khi Việt Nam thật sự là một quốc gia do dân và vì dân thì có lẽ tôi không để lương tâm cắn rứt (conscientious objector) quá đáng.

 

Tôi là ai trong thời đại “Trumpism” 

 

Là một đứa trẻ trưởng thảnh trong cuốc chiến tranh Quốc-Cộng nồi da xáo thịt, khi đất nước bị phân chia Nam Bắc, tâm thức tôi vẫn còn âm ỉ một nỗi đau chiến chinh, chia cách của đất nước. Khi Hoa Kỳ rút lui, VNCH thất thủ, cưu mang mặc cảm một quốc gia chiến bại cũng không yên.

 

Ở học đường Mỹ, một ít bạn trẻ không hiểu cha anh họ đã chết hay bị thương tích trên chiến trường Việt Nam cũng gọi mình là “Cong” hay “VC” (Việt Cộng) khiến tinh thần tổn thương, con tim tủi nhục không ít. Nói chung, người Mỹ bao dung hơn những trường hợp thiểu số.

Đến nay, tôi được sống gần nửa đời người như công dân một quốc gia tưởng như quá lý tưởng. Đó là quảng đại và bao dung, tự do dân chủ, pháp lý rạch ròi, tam quyền phân lập, minh bạch nhất thế giới.

 

Cho đến khi có sự hiện diện của ông Donald Trump trong cuộc tranh cử năm 2015 với sự tiếp tay của Tổng Thống Vladimir Putin của Nga, mọi chuyện dần dần được phanh phui trong hồ sơ Jeffrey Epstein liên can đến bàn tay tình báo lông lá của Nga và nhiều tác nhân quốc tế (5) ngay từ nhiệm kỳ đầu tiên.

 

Đây chính là giai đoạn bắt đầu sự lấn chiếm, phá hủy, lũng đoạn tiền đồn dân chủ do sự tiếp tay của nhóm tài phiệt 1% và phe cực hữu như Project 2025, hỗ trợ cho sự lên ngôi của ông Trump trong chính trường Hoa  Kỳ.

 

Đã có nhiều chuyện bất cập trong nhiệm sở của Tổng Thống Trump từ nhiệm kỳ một, đến nhiệm kỳ hai, từ cách ông chọn lựa nội các không hề dặt căn bản trên kinh nghiệm, đức độ hay tài giỏi mà trên mực trung thành và sự phục tùng ông triệt để, không khác gì chọn lựa “hồng hơn chuyên” của các chế độ Cộng Sản, khiến những người Việt như tôi phải nao núng không biết tương lai của Hoa Kỳ và đồng minh sẽ đi về đâu?

 

Tất nhiên, có một số không nhỏ những người Việt khác vẫn dành cho ông Trump một chỗ đứng nhất định – nếu không căn cứ trên thực tế thì cũng trong cảm tính và tim óc chủ quan của họ. Chủ đề chiến sự Iran hôm nay chỉ thuộc về bản thân người viết. Và chuyện thực tại là một cuộc chiến tốn kém chưa thấy hồi kết.

 

Trong khi đó, ông Trump hô hào lật đổ (regime change) chế độ thần quyền Hồi Giáo, thúc đẩy dân Iran đứng lên giành quyền tự quyết từ chính phủ Vệ Binh Cách Mạng Iran từ Tháng Sáu, 2025, nhưng tuyệt nhiên không có một sự hiện diện hay tài trợ nào của Mỹ cho phe chống đối ở Iran khiến hơn 20,000 dân Iran biểu tình phải hy sinh tánh mạng.

 

Đến 28 Tháng Hai, khi Mỹ không kích đánh phá Iran đã không có bất cứ một sự phê chuẩn hay hậu thuẫn chính thức nào của Quốc Hội Mỹ, trái với quy ước Mỹ và quốc tế.

 

Không hiểu nhiều người Việt – kể cả các thuyền nhân – phải rời bỏ quê hương nghĩ gì về cuộc chiến giữa Mỹ-Israel và Iran hiện nay? Họ có so sánh nó với cuộc chiến Nam Bắc, huynh đệ tương tàn của Việt Nam không? (Mỹ gọi là “The Vietnam War,” Hà Nội gọi là chiến tranh chống Mỹ cứu nước). Riêng trong tư duy của người viết đã nảy sinh một sự đối chiếu giữa chiến tranh cần thiết (chiến tranh có chính nghĩa) và những cuộc chiến vô luân (không chính nghĩa – Moral and Immoral wars).

 

Chẳng phải vì tác giả là một đứa con mà gia đình bên mẹ di cư từ Hà Nội vào Nam năm 1954 nên cho cuộc chiến tranh Việt Nam là một cuộc chiến tìm tự do có chính nghĩa. Chuyện Mỹ tham chiến ở Việt Nam là một chuyện gây nhiều tranh cãi xốc nổi xin dành cho một dịp khác. Trên bình diện chiến tranh giữa Cộng Sản và quốc gia, chúng ta có thể xem sự tranh đấu của miền Nam là một cuộc chiến có chính nghĩa và cần thiết – dù ý chí tự do dân chủ và quyền tự quyết được nêu cao tuy bước đi không toàn hảo.

 

Ít ra ở Việt Nam trước khi chính thể Cộng Hòa miền Nam được thành lập (1955-1975) để đối đầu với chế độ Cộng Sản (Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa) thì ở miền Bắc, Nguyễn Thái Học và Việt Nam Quốc Dân Đảng đã kháng chiến chống Pháp từ 1927-1930. Ông và 12 đồng đội bị thực dân Pháp hành quyết vào Tháng Sáu, 1930 sau khi cuộc Khởi Nghĩa Yên Bái bị thất bại. Trong khi đó, đảng CSVN chưa ra đời, mặt trận Việt Minh chỉ được Nguyễn Ái Quốc thành lập vào năm 1941, 24 năm trước khi Hoa kỳ tham chiến năm vào năm 1965.

 

Cho nên, nếu nói Mỹ gây ra chiến tranh Việt Nam thì không đúng, dù Hoa Kỳ có tác động đến chuyện leo thang chiến tranh Việt Nam bằng cách đổ quân và dội hàng ngàn tấn bom xuống Việt Nam. Chí ít miền Nam đã sở hữu một nửa giang sơn cho chuyện “regime change” – nếu như Hoa Kỳ và chính thể VNCH có thể thành công trong ước vọng giải phóng chế độ Cộng Sản ở miền Bắc (regime change) thay vì chỉ giữ vững thể chế miền Nam (như Nam Hàn).

 

Có lẽ cho đến cuối đời, khi hơi thở cuối cùng đã tắt, thì “tôi là ai?” mới thực sự bắt đầu được định hình, bởi chưng cõi đời vô vọng của một cá nhân vẫn cần sự hiệp thông của nhiều người và Thượng Đế, nơi mà một quốc gia tiến bộ còn trông cậy vào mức độ hiểu biết của cử tri thay vì cảm tính. [đ.d.]



(1)-Vietnamerican, một danh từ mới mà tác giả đã chọn đặt từ đầu thập niên 1980.

 

(2)-Tuy vậy, ngày trước ở Mỹ có một thành ngữ “the rule of thumb” có nghĩa là nếu đánh vợ thì cây roi không được mập hơn ngón tay cái.

 

(3)-Stephen Oppenheimer, tác giả quyển “Eden in the East: The Drowned Continent of Southeast Asia,” dùng nhiếm sắc thể và các chứng tích địa lý, nhân chủng học, DNA, và nhân tố khoa học để chứng minh các nền văn minh cổ đại của Việt Nam và Đông Nam Á hiện hữu hơn 20,000 năm đã bị các cuộc đại hồng hủy chôn vùi.

 

(4)-”That I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law…”

 

(5)-Dù bị Bộ Tư Pháp (đáng lý ra phải được độc lập với hành pháp của ông Trump) được ông bổ nhiệm đã che giấu hàng triệu trang hồ sơ của Jeffrey Epstein, kể cả bôi đen tên tuổi của những nhân vật có máu mặt trong cả ngàn trang mà họ công bố. Tuy nhiên, những bằng chứng ngoại vi song song với hồ sơ cho thấy ông Trump đã thông đồng với phe tình báo của Nga và ông Putin. Những ai theo dõi tường tận hồ sơ Epstein sẽ thấy không phải tự dưng mà một người vô danh tiểu tốt như ông Epstein lại có thể nắm giữ hết trọn ổ tài liệu mật máy triệu trang với danh tánh của bao nhiêu lãnh đạo quốc gia, các nhà tài phiệt, và giám đốc đại công ty,…

 

 

===================================================

 

Đinh Quang Anh Thái | 50 năm sau 30 Tháng Tư 1975, tương lai nào cho Việt Nam?

Tự Lực Bookstore

APRIL 29, 2026

https://www.youtube.com/live/Q_KVEYg2Wh0

.

7,045 views Premiered Apr 29, 2026 #TuLucBookstore #DinhQuangAnhThai

Câu chuyện trong ngày | 50 năm sau 30 Tháng Tư 1975, tương lai nào cho Việt Nam? | Apr 29, 2026

 

    / tulucbookstore  

https://www.tuluc.com/

https://www.tulucmall.com/

#TuLucBookstore #DinhQuangAnhThai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tại sao chuyện gì cũng do ‘bọn cánh tả thổ tả?’

Trúc Phương/Người Việt

April 29, 2026 : 8:15 PM

https://www.nguoi-viet.com/binh-luan/tai-sao-chuyen-gi-cung-do-bon-canh-ta-tho-ta/

 

Chính xác ở sự kiện nào, vào ngày nào, mà Trump dùng từ “radical left” thì chưa có tài liệu nào xác chứng nhưng có lẽ ông đề cập khái niệm “bọn thổ tả” vào mùa tranh cử tổng thống năm 2016. Nếu là nhân vật cụ thể, “ông thổ tả cánh tả” phải kêu trời, vì 10 năm qua, bất luận chuyện gì xảy ra, MAGA, như một quán tính, cũng chỉ tay vào “thổ tả.” Điều lạ là Trump từng nói ông “dập banh xác” (“beat the hell out of them”) nhưng “thổ tả” vẫn không “banh”; và mới đây nhất, “thổ tả” lại thực hiện vụ mưu sát ông vào ngày 25 Tháng Tư…

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2026/04/No-King-Canh-Ta-1920x1280.jpg

Những người biểu tình “No King” bị Trump gọi là “bọn Cánh Tả Cực Đoan.” (Hình minh họa: Lauren Puente/Middle East Images/AFP via Getty Images)

 

“Còn ai trồng khoai đất này”!

 

Ngày 27 Tháng Tư, khi nhắc đến sự kiện nóng hổi liên quan đến nghi can Cole Tomas Allen lao vào buổi tiệc do Hiệp Hội Ký Giả Tòa Bạch Ốc tổ chức, với mục đích “ám sát tổng thống” như bị cáo buộc, Thư Ký Báo Chí Tòa Bạch Ốc Karoline Leavitt nói:

 

“Sự kiện bạo lực chính trị này bắt nguồn từ sự bôi nhọ, quỷ hóa có tính hệ thống đối với ông ấy (Trump) và những người ủng hộ ông, được thực hiện bởi các bình luận viên, đúng vậy, cũng như bởi các thành viên dân cử thuộc đảng Dân Chủ và thậm chí một số kẻ trong giới truyền thông… Những kẻ liên tục gán ghép sai lệch và phỉ báng tổng thống, coi ông là một tên phát xít, là mối đe dọa đối với nền dân chủ, so sánh ông với Hitler, tất cả chỉ để trục lợi chính trị, chính là những kẻ đang tiếp tay cho loại bạo lực này”; trong đó hẳn nhiên có “giáo phái thù hận cánh tả” (“the left-wing cult of hatred”).

 

“Cánh tả cực đoan” thật sự đáng để “đả đảo” vì nước Mỹ chia rẽ với hận thù chồng chất như thấy ngày nay đều do họ “gây ra” cả. Trung tuần Tháng Tư, Dân Biểu Tom Emmer (Cộng Hòa-Minnesota), khi đề cập cuộc bầu cử thượng nghị sĩ đại diện Minnesota, cảnh báo: “Quý vị đang chứng kiến bọn cánh tả cực đoan đang thực sự gây đảo lộn… Đó là đám Marxist điên loạn chống Chúa. Chúng hiện diện tại Minneapolis này”… (“Minnesota Republicans reveal which far-left candidate they want to challenge in open Senate race”/Fox News).

 

Nhìn chung, điều nổi bật nhất sân khấu chính trị và xã hội Mỹ trong “kỷ nguyên MAGA” là chiến tuyến rõ rệt giữa những kẻ tự nhận là phe “trừ gian diệt bạo” và bên đối nghịch là “thổ tả cấp tiến,” “cánh tả cực đoan,” “đám tỉnh thức” (woke).

 

Điều này không khó hiểu. Để tấn công đối phương, “kỹ năng” đơn giản nhất là chụp mũ. Vấn đề ở chỗ, Trump và tín đồ MAGA chưa bao giờ làm rõ “cánh tả cực đoan” cần được xóa sổ và diệt tận gốc rốt cuộc là ai? Trong thực tế, ai cũng có thể là “bọn thổ tả,” từ các chính trị gia, tài tử điện ảnh, đến thậm chí Đức Giáo Hoàng Leo XIV. Hai nạn nhân Renee Good và Alex Pretti bị ICE bắn chết tại Minneapolis cũng là “thành viên cánh tả cực đoan”…

Ở thời “tay nhanh hơn não” trong kỷ nguyên mạng xã hội, quán tính chụp mũ khiến mọi phức tạp hóc búa đều trở nên cực kỳ đơn giản. Nó không cần khả năng tư duy và thời gian để nhìn nhận sự việc. Tốc độ chụp mũ cực nhanh dẫn đến tốc độ chia rẽ, thậm chí phân rã, cũng cực nhanh. Trong một gia đình, giờ đây, một bà mẹ MAGA có thể chỉ vào mặt đứa con và quát lên, “mày là đồ thổ tả.” Thế là xong.

 

Không có con ngáo ộp “thổ tả” sẽ không thể có Trump và MAGA. Nói cách khác, con đường đi đến quyền lực của Trump được “lót” bằng viên gạch “thổ tả.” Bằng việc tạo ra “thổ tả,” Trump định hình được tư duy cho tín đồ MAGA của ông. Cánh tả, trong thực tế, như nhiều tư tưởng chính trị khác, là một phần của lịch sử Mỹ. Tả khuynh không phải hình thành ở thời Trump. Mổ xẻ lịch sử cánh tả Mỹ cần đi sâu vào lý thuyết chính trị học. Ở đây, chỉ nói về việc Trump “tạo ra” phiên bản “thổ tả” theo cách của ông để biến nó thành kẻ thù mà chỉ ông mới có thể tiêu diệt.

 

10 năm qua, “thổ tả” đã tác oai tác quái ở Mỹ đến mức khủng khiếp – theo cách mô tả của Trump. Có thể xem bài phát biểu ngày 22 Tháng Sáu, 2020, tại một hội nghị được tổ chức bởi nhóm cánh hữu Turning Point USA là một trong những “tuyên ngôn” dữ dội nhất của Trump về “bọn thổ tả.”

 

Ông nói: “Cánh tả cực đoan đòi hỏi sự tuân phục tuyệt đối từ mọi giáo sư, nhà nghiên cứu, phóng viên, nhà báo, tập đoàn, nghệ sĩ giải trí, chính trị gia, diễn giả tại các đại học, và mọi công dân…,” rằng “cánh tả cực đoan” căm ghét “lịch sử của chúng ta, căm ghét các giá trị của chúng ta, và căm ghét mọi thứ mà chúng ta trân trọng với tư cách là người Mỹ”; và “cánh tả cực đoan đang phát động cuộc chiến chống lại những giá trị trường tồn của Mỹ chẳng hạn tự do ngôn luận… Bất cứ ai dám nói lên sự thật đều bị tẩy chay, kiểm duyệt, tước bỏ diễn đàn, sa thải, trục xuất, quấy rối, ngược đãi, bị tước đoạt kế sinh nhai hoặc thậm chí bị tấn công về mặt thể xác.”

 

Chưa hết, Trump khẳng định, bọn Dân Chủ đang nắm quyền tại những thành phố lớn đã bắt tay với “nghị sự cực đoan” của đám “cánh tả quá khích.” Tình trạng hỗn loạn “sẽ ập đến mọi thành phố gần nơi các bạn sinh sống, mọi vùng ngoại ô và cộng đồng trên khắp nước Mỹ, nếu đám Dân Chủ cánh tả cực đoan được trao quyền lãnh đạo”…

 

Các tín đồ MAGA, kể cả những người sống ở các tiểu bang Dân Chủ và hưởng nhiều trợ cấp xã hội do “Dân Chủ thổ tả” mang lại, lập tức “thức tỉnh.” Hóa ra lâu nay họ bị “thổ tả” đè đầu cỡi cổ mà không biết. Nếu việc chụp mũ “thổ tả” là một quán tính thì việc tin vào những gì Trump nói cũng là quán tính. Nó đến nhanh, đập vào não, làm đổ gục mọi trực giác phản biện cần có của một người, theo lẽ thường, biết tư duy. Nó khiến người ta tin ngay. Đúng, “thổ tả” đang nhan nhản và cần được tiêu diệt.

 

“Thổ tả” sẽ “sống mãi” cùng sự nghiệp Trump

 

Thế là, tóm lại, mọi thứ đều do “thổ tả.” Tội ác chúng chất chồng. Gột rửa không hết. Chúng lật ngược kết quả bầu cử và lật đổ nền Cộng Hòa. Chúng đi ăn cắp phiếu lúc nửa đêm nửa hôm. Chúng làm hủy hoại cuộc đời bạn và hủy hoại nước Mỹ. Chúng “biết rất rõ chúng đang làm gì. Chúng thật tàn nhẫn, và đã đến lúc phải có ai đó đứng ra hành động để giải quyết vấn đề này”…

 

Vào Ngày Cựu Chiến Binh 2023, tại New Hampshire, Trump nói, “Chúng tôi cam kết chúng tôi sẽ nhổ tận gốc bọn cộng sản, bọn theo chủ nghĩa Marx, chủ nghĩa phát xít và những tên côn đồ cánh tả cực đoan đang sống như loài sâu bọ ngay trong lòng đất nước chúng ta.” Ông nói thêm: “Mối đe dọa thực sự không đến từ cánh hữu cực đoan. Mối đe dọa thực sự đến từ cánh tả cực đoan. Chúng lớn mạnh từng ngày, từng ngày một. Mối đe dọa từ các thế lực bên ngoài thậm chí cũng kém phần nham hiểm, nguy hiểm và nghiêm trọng hơn so với mối đe dọa từ bên trong.”

 

Đây không phải lần đầu tiên nước Mỹ “được chạm tay” thật sự vào kẻ thù sờ sờ trước mặt. Thời chủ nghĩa McCarthy, cộng sản đã “sắp chiếm lĩnh” toàn bộ nước Mỹ. Có rất nhiều “bằng chứng” cho thấy đám chính trị gia Dân Chủ lúc ấy đi đêm đi hôm với cộng sản và bọn vô thần.

 

Thập niên 1980, thậm chí có một ngành công nghiệp truyền thông bảo thủ và các tổ chức phi lợi nhuận chuyên nhắm vào “vấn đề cánh tả” của nước Mỹ. Họ dựng lên những sơ đồ kết nối phức tạp, nhằm chứng minh các tổ chức được Liên Xô tài trợ có mối liên hệ với các nhóm cánh tả ở Mỹ. Thời Barack Obama, nhà truyền thông cánh hữu Glenn Lee Beck (sáng lập viên kiêm CEO công ty truyền thông Mercury Radio Arts) cũng lập ra một “sơ đồ tư duy” để “minh họa” cho một âm mưu cánh tả. Vụ này rất rùng rợn – Glenn Lee Beck khẳng định. “Chúng” có chân rết khắp nơi và vươn vòi thẳng đến phòng bầu dục trong Tòa Bạch Ốc…

 

Với Trump, “thổ tả” chắc chắn “sống mãi” cùng với sự nghiệp ông. Vài ngày trước khi bùng nổ cuộc biểu tình No Kings toàn quốc 28 Tháng Ba, Trump viết trên Truth Social: “Giờ đây, với cái chết của Iran, kẻ thù lớn nhất của nước Mỹ bây giờ là bọn Cánh Tả Cực Đoan, bọn Dân Chủ Quá Sức Bất Tài Vô Dụng. Cám ơn các bạn quan tâm vấn đề này.”

 

Người Mỹ có cần “cám ơn” khi Trump không chỉ tạo ra một “thế lực thù địch” mà còn mang lại sự chia rẽ đất nước theo cách chưa từng có trong lịch sử? Dù vậy, có thể cũng “cám ơn” Trump, vì ông gián tiếp giúp cho thấy, nếu thiếu “thổ tả,” cuộc đời ông chẳng khác gì… “thiếu muối.” Nó sẽ trở nên nhạt thếch vì ông không có kẻ thù nào để tấn công và từ đó lôi kéo cử tri. Kỹ năng làm chính trị của Trump luôn cần nhiều gia vị. Vấn đề là ông luôn nêm nếm quá tay đến mức phản tác dụng. Gì thì gì, nếu không tạo ra con ngáo ộp “thổ tả,” Trump có thể không bao giờ bước vào Tòa Bạch Ốc. Ít nhất từ giờ cho đến khi hết nhiệm kỳ Trump, “thổ tả” luôn là con mồi hấp dẫn nhất mà MAGA không bao giờ ngừng săn. [kn]

 

 




View My Stats