08/02/2021
https://www.voatiengviet.com/a/gioi-tri-thuc-chong-bao-quyen-putin/5769650.html
Anastasia
Vasilyeva biết đám công an của ông Putin sẽ đến bắt mình. Vì Alexei Navalny và
nhiều nhà đối lập chống Putin bị bắt cả rồi. Bà Vasilyeva, chủ tịch Nghiệp đoàn
Y sĩ, đã sẵn sàng.
Không
biết khi biết mình sắp bị công an đến gõ cửa, các cô Lê Thị Công Nhân, Tạ Phong
Tần, Huỳnh Thục Vi, Phạm Đoan Trang, ở nước ta, đã chuẩn bị như thế nào? Rất
nhiều người sống dưới chế độ cộng sản luôn lo sẵn khăn gói, lương khô, áo quần,
vân vân, chỉ chờ công an đến là lên đường vào tù!
Anastasia
Vasilyeva không chuẩn bị theo lối cổ điển như vậy. Theo bản tin Reuters, bà
đang ngồi trước cây đàn piano màu trắng, dạo bản đàn rất phổ thông, “Tặng Elise”
(Für Elise) của Beethoven lúc 9 giờ sáng ngày 27 tháng Giêng 2021. Mật
vụ ập vào, một cô công an trịnh trọng cầm đọc bản án lệnh. Anastasia vẫn tiếp
tục đàn. Cho đến lúc hết bài, đứng dậy, bà nói với đám công an đến bắt mình:
“Vỗ tay đi chớ?”
Không
ai vỗ tay.
Đoạn
video dài mấy phút được đưa lên mạng, hàng triệu người khắp thế giới hoan
nghênh – và vỗ tay. Anastasia Vasilyeva may mắn sống trong thời đại tin học.
Nhờ internet, mạng xã hội và điện thoại di động có thể chụp hình, quay phim,
giới đấu tranh ở Nga bây giờ không bị cô lập tuyệt đối như Anna Akhmatova, Osip
Mandelstam trong thời Stalin; Andrei Sakharov và Aleksandr Solzhenitsyn thời
Khrushchev, Brezhnev; hay như Nhà văn Lưu Hiểu Ba, Luật sư Trần Quang Thành ở
bên Trung Quốc dưới thời Tập Cận Bình.
Giới
trí thức thường thay miệng người dân lên tiếng chống bạo quyền. Đặc biệt là ở
nước Nga. Chữ “intelligentsia,” giới trí thức, được dùng trong nhiều ngôn ngữ
Âu châu, gốc tiếng Nga. Hoàng đế Đỏ Stalin kiêng nể giới trí tức, không như đám
bạo chúa Á châu. Mao Trạch Đông thì nói thẳng rằng giới trí thức không ích lợi
bằng cục phân. Tập Cận Bình và Nguyễn Phú Trọng vẫn học tập tư tưởng Mao Chủ
tịch từ thời đó.
Dân
Nga tiếp xúc với Âu châu nhiều thế kỷ, các hoàng đế vẫn mời các triết gia, các
nhà khoa học Tây Âu làm quốc khách, rất trọng vọng. Có lẽ vì thế người dân cũng
kính trọng các thi sĩ, các nhạc sĩ, các nhà khoa học.
Năm
1934, thi sĩ Osip Mandelstam viết một bài thơ chế nhạo Stalin, chỉ đọc trong
các cuộc gặp gỡ bạn bè, đọc thuộc lòng, không ai chép ra. Nhưng cuối cùng mật
vụ cũng có một bản. Bị hỏi cung, vì danh dự thi sĩ nhận mình là tác giả. Thay
vì tìm cách lên án tử hình Mandelstam, Stalin đã gọi điện thoại cho Boris
Pasternak, hỏi ông có mặt khi Mandelstam đọc bài thơ đó không. Pasternak lảng
tránh không trả lời. Stalin lại hỏi Mandelstam có phải một thi sĩ lớn hay
không. Pasternak chỉ nói mình với Mandelstam làm thơ khác nhau, các chuyện khác
không quan trọng. Cuối cùng, Stalin dằn mặt: “Nếu anh muốn cứu bạn anh thì anh
đã không nói như thế!” Pasternak sau đó đã đi vận động với nhiều người trong Bộ
Chính Trị xin cứu Mandelstam. Nhà thơ không bị giết, chỉ bị đưa đi đầy, 4 năm
sau mới chết.
Ngay
cả ông Hoàng đế Đỏ cũng nổi lòng ganh tỵ khi thấy các nhà thơ được hoan hô.
Trong thời Đại chiến Thứ Hai nữ sĩ Anna Akhmatova và Boris Pasternek được mời
tới trình diễn trong một nhà máy. Các công nhân chăm chú nghe họ đọc thơ. Có
lúc họ cất tiếng đọc cùng thi sĩ, những bài thơ mà nhiều người Nga đã thuộc
lòng! Cuối cùng tất cả đứng dậy vỗ tay. Ngày hôm sau, Stalin hỏi một cận thần:
“Đứa nào bày ra cái trò đứng dậy vỗ tay thế?” Có lẽ vì thời niên thiếu Stalin
cũng từng là một thi sĩ đang lên, viết bằng tiếng Georgia, thơ đã được in trong
nhiều tạp chí có giá trị– nhưng sau này ông ta tuyệt đối không muốn nhắc tới
tiếng mẹ đẻ.
Nhạc
sĩ Dmitri Shostakovich đã từng là một nạn nhân của Stalin. Ông nổi tiếng trong
âm nhạc không khác gì Pasternak trong thi ca. Ông đã viết các bản giao hưởng ca
ngợi cách mạng, nhưng lúc nào cũng nơm nớp lo sợ bị phê bình là có khuynh hướng
văn nghệ tự sản, xa rời quần chúng.
Tai
nạn đã giáng xuống năm 1936 khi Stalin mang cả Bộ Chính Trị đến coi vở nhạc
kịch Lady Macbeth của Shostakovich, đang được khắp nơi hoan hô. Nửa chừng,
Stalin đứng dậy ra về. Ngày hôm sau, nhật báo đảng Pravda đăng một bài đả kích
kịch liệt vở opera, coi như không phải là âm nhạc nữa. Các báo khác, cả tờ báo
của hội nhạc sĩ cũng chỉ trích, bạn bè bắt dầu xa lánh nhạc sĩ. Lợi tức của ông
bị giảm ba phần tư!
Shostakovich
biết rằng mình sẽ bị trừng phạt. Khác với Anastasia Vasilyeva năm nay, năm 1937
Shostakovich chuẩn bị sẵn sàng chờ công an đến bắt đưa lên Siberia, như thi sĩ
Osip Mandelstam đã chết ở đó. Ông được mời tới trụ sở Mật vụ NKVD (tiền thân
của KGB). Sau khi “làm việc” cả ngày, ông được viên công an thẩm vấn cho về,
hẹn một tháng sau tới hỏi cung tiếp. Ông sợ đến nỗi đêm ra ngủ một mình ở gầm
cầu thang. Người em của vợ ông, nhà vật lý học Vsevolod Frederik, bà mẹ vợ,
cùng vài người bạn nhạc sĩ đã bị bắt đi trại cải tạo.
Đúng
ngày hẹn, Shostakovich đến trụ sở NKVD, mang theo cái va ly chứa đủ quần áo,
khăn tắm, bàn chải và thuốc đánh răng, đứng xếp hàng chờ đến lượt mình được hỏi
cung. Ông nói với viên thư ký mình đã có hẹn, đọc tên họ viên chức mật vụ đang
đợi mình. Người thư ký mở sổ ra coi, rồi bảo: Đồng chí đó hôm nay bận việc. Anh
về đi. Chúng tôi sẽ cho gọi anh sau.
Nhưng
Shostakovich không bao giờ bị gọi lại. Về sau ông dò hỏi những người quen trong
guồng máy công an, họ bảo cái anh công an mật vụ hỏi cung ông đã bị bắt trước
ngày ông tới hẹn lần thứ nhì. Sau đó Shostakovich lại tiếp tục soạn những bài
ngợi ca các cuộc chiến thắng của Hồng quân và được yên thân. Sau khi Stalin
chết năm 1953, không khí dễ thở hơn. Năm 1957 ông viết Giao Hưởng Khúc số 11,
đặt tên là “Cách Mạng 1905,” cuộc cách mạng chống Nga hoàng thất bại năm đó.
Nhưng ông nói riêng với bạn bè rằng ông thai nghén bản nhạc đó sau cuộc cách
mạng Budapest cuối năm 1956, khi dân Hungary nổi lên đòi độc lập tự do rồi bị
quân Nga tàn sát đẫm máu.
Khi
Stalin đang tính toán cách trừng phạt Osip Mandelstam, một nhân viên đã báo
trước với bạo chúa rằng, “Lịch sử bao giờ cũng đứng về phía các thi sĩ. Họ lúc
nào cũng nói sự thật.”
Các
thi sĩ sẽ sống mãi mãi, sau khi các chế độ đàn áp họ tàn lụi.
Alexei
Navalny, nhà tranh đấu chống tham nhũng của chế độ Vladimir Putin cũng nói
tương tự khi bị bắt giam. Ông tuyên bố, “Các ông không thể nào làm cho hàng
chục triệu người sợ hãi, những người đã bị chính quyền của các ông ăn cướp. Các
ông nắm được quyền hành để còng tay tôi, nhưng cái quyền đó không thể kéo dài
mãi mãi.”
Ông
Navalny, 44 tuổi, đã trở thành người lãnh đạo phong trào đòi dân chủ tự do ở
Nga. Ông bị ngộ độc ngày 20 tháng Tám năm ngoái, được đưa qua Berlin chữa trị.
Các phòng thí nghiệm ở Đức, Pháp và Thụy Điển xác nhận ông bị đầu độc bằng chất
Novichok, thứ độc dược KGB vẫn sử dụng để thủ tiêu những người đối lập. Ông
được chữa trị, quyết định bay về nước ngày 17 tháng Giêng, rồi bị bắt. Ông bị
đem ra tòa án xử, hàng ngàn người biểu tình phản đối ở nhiều thành phố khắp
nước Nga.
Sau khi Navalny bị bắt, các tổ chức tranh đấu ở Nga đã truyền trên YouTube một
video dài hai tiếng, mô tả một biệt thự bên bờ Hắc Hải, được giới thiệu là xây
dựng làm nơi nghỉ ngơi cho Vladimir Putin. Trong biệt thự sang trọng này có
những phòng khiêu vũ, “phòng nghe nhạc với nước” (aqua-discotheque) và cả sòng
bài. Hàng trăm triệu người đã chuyển đoạn phim cho mọi người cùng coi với những
lời bình phẩm cay đắng.
Chế
độ Putin không mạnh bằng thời Stalin, vì các phương tiện truyền thông hiện đại
tạo thêm sức mạnh cho lớp người thấp cổ bé miệng. Giới trí thức Nga vẫn tồn
tại, Họ không sợ hãi như trong thế kỷ trước. Hàng ngàn nhà tranh đấu vẫn chứng
tỏ tư cách chững chạc, như Bác sĩ Anastasia Vasilyeva tiếp tục bản đàn của
Beethoven trong khi chờ bị bắt.
Dưới
chế độ Nguyễn Phú Trọng ở nước ta, các nhà trí thức vẫn không ngừng tranh đấu.
Những giáo sư, học giả, nghệ sĩ tập họp trong các nhà xuất bản, trên mạng
internet tiếp tục lên tiếng đòi tự do ngôn luận, tự do hội họp. Một Phạm Đoan
Trang này bị bắt thì sẽ có nhiều Phạm Đoan Trang khác đứng lên. Họ sẽ cho tất
cả mọi người thấy tư cách dũng cảm của người trí thức. Giới trí thức lấy nhân
cách của mình làm tấm gương cho cả xã hội. Đó là niềm hy vọng của dân tộc.
Trong
một bài viết về “Văn Nghệ và Chính trị,” nhà phê bình Lê Ngọc Trà nhận xét,
“Trong xã hội ta, có… chỗ đứng trong tổ chức, đoàn thể, không khó bằng có nhân
cách. Điều đó ai cũng thấy rõ và càng ngày càng rõ.” Bài này in trong
cuốn Lý Luận và Văn Học xuất bản năm 1990. “Không khó bằng có
nhân cách!” Nhận xét đó, đến bây giờ vẫn đúng!
No comments:
Post a Comment