Vài
nhận xét tản mạn về Báo cáo chính trị của ĐCSVN
Nguyễn
Đình Cống
17/11/2020
https://baotiengdan.com/2020/11/17/vai-nhan-xet-tan-man-ve-bao-cao/
Đó là Báo cáo
chính trị của ĐCSVN (BC) được công khai để toàn dân góp ý, sẽ trình ra
ĐH 13.
Đã có vài góp ý cho BC.
Thí dụ: Tọa đàm khoa học của của Viện Nghiên cứu chính sách và phát triển (ngày
9/11/2020), thư của Câu lạc bộ Lê Hiếu Đằng, của Nguyễn Trung, Nguyễn Khắc Mai,
bài của Mạc Văn Trang, Nguyễn Ngọc Chu, Mai Hà, Phan Phạm Viêt v.v…
Tôi không góp ý mà thấy
gì của BC chạm vào suy nghĩ thì viết, không sắp đặt, không theo quy tắc, chỉ gọi
là nhận xét tản mạn.
Để soạn BC, từ cuối năm
2018 Trung ương Đảng lập Ban văn kiện gồm 60 người, đã cử đoàn đi Ấn Độ và Anh
quốc để tham khảo. Công sức, tiền của bỏ ra không phải ít. Tổng Bí thư còn hy vọng
BC sẽ đạt trình độ “văn bia”. Tôi đã đọc toàn văn BC, nhiều đoạn được đọc kỹ
vài lần và còn so sánh nó với văn bản tương ứng tại ĐH 12. Đọc để biết nội
dung, vừa để xem phong cách viết, may ra có học được gì.
BC trên ba vạn chữ, so với
ĐH 12 thì có ngắn hơn chút xíu, nhưng cũng còn quá dài. Nó là công sức của một
tập thể nhiều người, trong thời gian gần 2 năm. Nhưng nó không phải là thành quả
của trí tuệ và công trình nghiên cứu bậc cao mà chủ yếu là một số công việc lao
động giản đơn (sao chép, cắt dán), của những suy nghĩ tầm thường, của những ý
tưởng vụn vặt, giáo điều và bảo thủ.
So BC hiện nay với văn kiện
của ĐH 12, thấy rằng cơ cấu các đề mục giống nhau trên 90%, nội dung phần lớn
giống nhau nhưng thay đổi cách trình bày, có thêm bớt một vài ý mà có người cho
là rất quan trọng, nhưng tôi thấy cũng bình thường.
Nhận xét chung như sau: Đọc
từng câu rời rạc thấy câu nào cũng đúng, cũng hay. Đọc một đoạn dài thì thấy sự
lắp ghép có phần lộn xộn của những khẩu hiệu và nhiều lời sáo rỗng. Đọc toàn bộ
sẽ bị ngợp bởi một rừng ngôn từ, nhiều chỗ trùng lặp, nhiều ý huyênh hoang, nhiều
khái niệm mơ hồ tạo ra sự nhàm chán. Đặc biệt là sự thiếu rõ ràng về mục tiêu.
Thiếu rõ ràng vì lẫn lộn
giữa những việc đương nhiên phải làm cùng đường lối lâu dài với nhiệm vụ trong
nhiệm kỳ. Thí dụ 1- Tiểu mục 2 của Mục II (Quan điểm chỉ đạo). Nội dung của tiểu
mục này thuộc những việc phải làm theo cương lĩnh chung chứ không phải là thuộc
nhiệm kỳ.
Thí dụ 2- Gần như toàn bộ
nội dung Mục XIV (Xây dựng chỉnh đốn Đảng….) là những việc đương nhiên, phải
làm trong suốt thời gian tồn tại của Đảng chứ chẳng phải riêng của nhiệm kỳ.
Các Mục từ II đến XIV (13
Mục) đều phạm phải lỗi quan trọng này
Về nhiệm vụ của nhiệm kỳ,
có mục XV: “Những nhiệm vụ trọng tâm, các đột phá chiến lược trong nhiệm kỳ
ĐH 13” (6 nhiệm vụ, 3 đột phá) và một số ý kiến rải rác trong các mục.
Nhưng tất cả đều sơ sài, bị lu mờ trước một đống ngôn từ tràng giang đại hải về
các nguyên lý, các khẩu hiệu.
Mục I- “Kết quả thực
hiện NQĐH 12 và cơ đồ đất nước sau 35 đổi mới”. Mục này dài khoảng một vạn
chữ. Đúng ra nó phải phản ảnh được, đánh giá được thực trạng cơ bản của xã hội
để làm cơ sở hoạch định đường lối. Nhưng tiếc thay nó được viết không đạt yêu cầu
và phạm phải lệch lạc. Nội dung vừa chung chung, mang nặng tính tuyên truyền, vừa
hời hợt, chỉ phản ảnh được một vài phần sự thật bên ngoài mà chưa đụng đến bản
chất được giấu kín, lại còn chứa nhiều mâu thuẩn.
Thí dụ 1: Trong đoạn đầu
tiểu mục 1, Mục I viết: “Nhận thức về nền kinh tế thị trường định hướng xã hội
chủ nghĩa ngày càng đầy đủ hơn. Hệ thống pháp luật, cơ chế chính sách tiếp tục
được hoàn thiện phù hợp với yêu cầu…”, thì sau đó khoảng trên 4 ngàn
chữ lại viết “Thể chế kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa còn nhiều
vướng mắc, bất cập chưa được tháo gỡ. Năng lực xây dựng thể chế còn hạn chế, chất
lượng luật pháp và chính sách còn thâp…”
Thí dụ 2: Đoạn giữa của
tiểu mục 1- Mục I viết: “Đào tạo bồi dưỡng đội ngũ nhà giáo và cán bộ quản
lý giáo dục được chú trọng cả về chất lượng và số lượng…” Sau đó lại viết:
“Đội ngũ nhà giáo và quản lý giáo dục trên một số mặt vẫn còn bất cập về chất
lượng số lượng…”
BC viết: “Đất nước
chưa bao giờ có được cơ đồ, tiềm lực, vị thế như ngày nay” (*). Nhận định
đó mang tâm trạng huyênh hoang, kiêu ngạo, chỉ mới dựa vào một phần sự thật về
phát triển kinh tế và ngoại giao. Còn một phần nữa của sự thật, nhiều người biết,
nhưng BC không viết. Đó là sự hủy hoại tài nguyên và môi trường, là sự tha hóa
của con người, sự oan khuất và bất công trong xã hội, sự độc quyền toàn trị đã
cướp đoạt nhiều tự do của dân, sự xâm lấn của Tàu cộng, là sự phụ thuộc của nền
kinh tế vào doanh nhiệp nước ngoài, là nợ nần khó trả v.v… Phải chăng phần sự
thật không được viết ra có chứa bản chất? Tại sao nó bị che giấu?
Câu (*) hình như BC viết
lại lời TBT đảng. Tôi nghĩ rằng ông thật lòng khi nói câu đó, ông tin vào điều
đó. Vì sao vậy? Vì ông chỉ nhận được thông tin rất hạn chế từ một chiều, đó chỉ
mới là một phần của sự thật, phần mà ông muốn nghe chứ không phải điều ông cần
biết. Nếu biết nhiều hơn về những sự thật đau lòng thì chắc không ai dám nói ra
câu tương tự.
Trong Mục I còn có các
nguyên nhân và kinh nghiệm. Hình như đây chỉ là ý kiến chủ quan của một vài người
nào đó, được đem thảo luận và thông qua một tập thể có nhiều chức danh (viện
sĩ, giáo sư, tiến sĩ…) nhưng thiếu trí tuệ. Tôi đọc nhiều lần mô tả các kinh
nghiệm mà không thể nào hiểu được đó thực sự là kinh nghiệm, chỉ cho rằng, đó
là sự bịa đặt có bài bản (tôi đã công bố 2 bài báo về vấn đề này).
Hình như các trí thức của
Đảng đang mắc nghiện từ “đổi mới”. Trong BC, cụm từ đó được dùng khắp nơi, tôi
đếm được 95 lần. Một vài chỗ dùng từ “cơ cấu lại” thay cho đổi mới (10 lần). Từ
đổi mới được ghép với nhiều bổ ngữ hoặc trạng ngữ khác nhau. Bổ ngữ trả lời câu
hỏi đổi mới cái gì, thí dụ tư duy, phương pháp, công nghệ, giáo dục v.v…, trạng
ngữ trả lới câu hỏi đối mới như thế nào, thí dụ tích cực, kiên quyết, triệt để,
đồng bộ v.v…
Tôi có thể chỉ ra nhiều
chỗ dùng ‘đổi mới’ một cách bừa bãi, đánh tráo khái niệm. Đặc biệt BC dùng nhiều
lần cụm từ “đổi mới sáng tạo”. Tôi đã cố tìm hiểu, nhưng chưa tìm ra nội hàm của
khái niệm, nên nghi ngờ. Phải chăng đây là sự bịa đặt của một ai đó rồi được những
người kém trí tuệ phụ họa?
Người ta cố ghép đổi mới
với sáng tạo, như vậy cần viết “đổi mới và sáng tạo”, chúng có vai trò ngữ pháp
như nhau. Viết liền “đổi mới sáng tạo” thì cụm từ “sáng tạo” đóng vai trò ngữ
pháp gì trong câu. Nó không thể là chủ ngữ hoặc định ngữ, không thể là bổ ngữ
hoặc trạng ngữ cho đổi mới. Bổ ngữ không đúng về ý mà trạng ngữ lại sai về tính
khoa học.
Khi giới thiệu BC, Tuyên
giáo cho rằng có một ý tưởng mới. Đó là “Về chủ đề Đại hội XIII của Đảng,
là gắn ‘xây dựng, chỉnh đốn hệ thống chính trị‘ với công tác xây dựng,
chỉnh đốn Đảng…” Tôi cho rằng đây cũng chỉ là một sự tưởng tượng mang tính
bịa đặt vì mới gì cái việc gắn “chỉnh đốn hệ thống chính trị” với “chỉnh đốn đảng”.
Mà ghép xây dựng, chỉnh đốn cùng nhau là nhầm lẫn. Xây dựng là làm ra cái mới
còn chỉnh đốn là sửa sang, sắp đặt lại cái đang tồn tại. Không thể đồng thời
xây dựng và chỉnh đốn cùng một đối tượng. Thường có thể ghép chỉnh đốn với phát
triển.
Tôi đang cố tìm hiểu tác
dụng tốt đẹp, hiệu quả của BC. Tìm chưa được bao nhiêu trong lúc phát hiện ra sự
lãng phí to lớn do việc soạn thảo và phổ biến nó. Xin cố hình dung, nếu BC được
đọc ở ĐH thì liệu người đọc có nhiệt tình với công việc đó không, có tạo và
truyền được cảm hứng không, người nghe có vui sướng và để tâm vào việc tiếp nhận
thông tin hay không.
Với mục tiêu đánh giá hiện
trạng đất nước và đề ra nhiệm vụ cho nhiệm kỳ thì BC chỉ cần khoảng 6 ngàn chữ
là được, đến một vạn chữ là nhiều. Thế mà nó kéo dài trên ba vạn chữ với các thứ
thêm thắt không cần thiết. Những thêm thắt đó rườm rà, sáo rỗng, trùng lặp, mơ
hồ, mâu thuẫn, đánh tráo khái niệm, mang nặng tính chất rác rưởi.
Nhìn chung chất lượng của
BC khá thấp. Một phần do trình độ yếu kém của Ban soạn thảo, phần khác phải
chăng là do lãnh đạo muốn thế?
No comments:
Post a Comment