Nguyễn Đạt Thịnh
October 14, 2018
Trong một bài phát biểu hôm Thứ Năm 4 Tháng Mười,
2018, phó Tổng Thống Mike Pence mô tả chiến lược phát triển kinh tế của Trung
Quốc như một mối đe dọa an ninh cho Hoa Kỳ, khiến các viên chức Trung Quốc lên
tiếng cảnh cáo là, quan điểm đó có thể đưa đến một cuộc chiến tranh lạnh.
Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Mike Pence. (Hình: Getty
Images)
Cảnh cáo của người Tầu không làm ông Pence thận trọng
hơn, ông tiếp tục tố cáo những nỗ lực đầy ác ý của Trung Quốc nhằm gây ảnh hưởng
chính trị bất lợi cho các chính khách Cộng Hòa trong cuộc bầu cử quốc hội, sắp
diễn ra vào ngày mùng 6 tháng sau.
Cáo buộc của ông Pence cho là Trung Quốc ngầm giúp
các chính khách dân chủ lấy lại thế kiểm soát Quốc Hội; cáo buộc này có thể gây
tổn thất chính trị đáng kể cho phe dân chủ, vì không cử tri Mỹ nào chống Cộng
Hòa đến mức chấp nhận việc để Trung Quốc chen lấn vào việc bầu cử tại Hoa Kỳ,
như Nga đã chen lấn trước đây.
Chụp được cái mũ thân Trung Cộng lên đầu các chính
khách Dân Chủ, ông Pence có nhiều hy vọng chuyển bại thành thắng. Nỗ lực buộc
Trung Cộng và Dân Chủ dính vào nhau không ngừng lại đó, mà còn có triển vọng đi
xa hơn nữa với việc một sĩ quan tình báo Trung Cộng vừa bị bắt tại Belgium và
giải giao qua Mỹ để bị truy tố về tội đánh cắp tài liệu của hãng GE Aviation
đem về Trung Quốc nghiên cứu áp dụng.
Ông William Priestap – phụ tá giám đốc FBI về phản
gián – viết thông cáo, “việc dẫn giải một sĩ quan tình báo Tầu bị bắt tại Tây
Âu, qua Mỹ để truy tố là việc mới xảy ra lần đầu, cho thấy dã tâm gián điệp
kinh tế của Trung Quốc quả là khiếp đảm.
Anh sĩ quan tình báo này – Yanjun Xu – là phụ tá
giám đốc của một cơ quan gián điệp Trung Cộng đã nhiều năm phụ trách công tác
đánh cắp tài liệu kinh tế của các hãng xưởng Mỹ, bằng cách đột nhập vào mạng vi
tính kỹ nghệ.
Lần này Yanjun Xu đến Mỹ tìm cách thiết lập một mạng
lưới nhân sự phụ trách việc đánh cắp bí mật của hãng GE Aviation – hãng chuyên
sản xuất đồ phụ tùng cho các loại phi cơ dân sự; chỉ riêng bản liệt kê Aviall
Catalog, với 11,829 món phụ tùng cũng đủ giúp các xưởng chế tạo phi cơ cho hệ
thống hàng không dân sự Trung Quốc tiết kiệm được cả chục năm mò mẫm, nghiên cứu.
FBI chỉ biết dụng ý tuyển dụng nhân sự của Xu, sau
khi anh này đã rời Hoa Kỳ trở về Trung Quốc, nhưng họ gài bẫy hẹn gặp anh tại Bỉ
(Belgium), rồi bắt anh tại đó.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ nói họ tạm giữ bí mật về hồ sơ
truy tố anh Xu cho đến ngày anh đến Mỹ và sẽ ra trước tòa liên bang tại
Cincinnati.
Ông John C. Demers, giám đốc nha An Ninh Quốc Gia tại
Bộ Tư Pháp cho biết, bộ sẽ truy tố nhiều vụ gián điệp kỹ nghệ khác nữa. Ông còn
nói thêm là những vụ truy tố này cho thấy Trung Cộng chủ trương đánh cắp nỗ lực
nghiên cứu những sản phẩm kỹ nghệ của Mỹ. Demers vạch rõ quan điểm của bộ tư
pháp, “Hoa Kỳ không cho phép bất cứ ai đánh cắp thành quả sáng tạo của người Mỹ.”
Giám đốc FBI Christopher A. Wray cũng nhận xét là
Trung Quốc còn nguy hiểm hơn Nga trong nỗ lực phản gián của Hoa Kỳ, vì họ có
nhiều nhu cầu trên địa hạt sáng tạo kỹ nghệ nên họ năng nổ hơn trong việc đánh
cắp bí mật của Mỹ.
Bà giám đốc nội an Kirstjen Nielsen trình bày trước
Quốc Hội là Trung Quốc sẽ làm bất cứ việc gì cần làm để tạo ảnh hưởng thuận lợi
cho họ tại Hoa Kỳ; quan điểm đó được Phó Tổng Thống Pence nhấn mạnh và nói rõ
hơn, để trở thành một đề tài tranh cử quốc hội ngày 6 Tháng Mười Một, 2018.
Pence ràng cột nhu cầu của Trung Quốc đánh cắp bí mật
kỹ nghệ của Mỹ – một nhu cầu có thật và có nhiều chứng minh – với một điều tưởng
tượng là, do nhu cầu đó nên Trung Quốc đang giúp các ứng cử viên Dân Chủ thắng
cử để Quốc Hội Mỹ trở thành đối lập với tổng thống Mỹ, tạo trở ngại cho chính
sách chống Trung Quốc của tổng thống.
Từ chính sách thân Trung Quốc trong những ngày đầu
chấp chánh, Tổng Thống Trump mỗi ngày một tỏ ra chống Trung Quốc hơn; riêng từ
tuần này chính phủ bắt đầu siết chặt chính sách kiểm soát đầu tư của nước ngoài
vào thị trường Mỹ, đặc biệt là việc đầu tư đến từ Trung Quốc.
Biện pháp đó rất cần thiết, vì qua ngõ đầu tư, người
Tầu có cơ hội nắm giữ nhiều bí mật kỹ nghệ và thương mại của Mỹ.
Biện pháp giới hạn đầu tư cũng giúp Hoa Kỳ kiểm soát
được việc chuyển ngân ồ ạt từ Trung Quốc vào hệ thống tiền tệ của Mỹ, và việc
giao dịch kỹ thuật giữa những hãng xưởng Tầu hoạt động tại Mỹ và những hãng xưởng
gốc của họ trên lãnh thổ Trung Quốc.
Vào khóa họp mùa hè sắp tới, quốc hội Mỹ sẽ thảo luận
về những nhu cầu an ninh kỹ nghệ và kinh tế để viết thành luật bít kín những sơ
hở thật sự nguy hiểm đó, và bắt các kinh tế gia, khoa học gia người Tầu làm
công việc khai phá, tìm kiếm, thay vì để những sĩ quan an ninh Trung Quốc như
anh Yanjun Xu phải làm thay họ, bằng cách đánh cắp công trình nghiên cứu của
người Mỹ.
Điều đáng tiếc nhỏ là Phó Tổng Thống Pence chính trị
hóa những biện pháp chính đáng để bảo vệ nền kinh tế và sáng tác tim, óc của giới
trí thức Mỹ. Việc ông nói
Trung Quốc ngầm giúp các chính khách dân chủ lấy lại thế kiểm soát Quốc Hội là
việc không những không chứng minh được, mà lại còn làm mất giá một nỗ lực an
ninh cần thiết.
Người Tầu sai lầm khi họ đe Mỹ bằng viễn ảnh một cuộc
chiến tranh lạnh mà họ không có khả năng tạo ra; ông Pence sai lầm vì ông làm mất
giá một trong vài việc hiếm hoi chính phủ làm đúng, bằng cách đảng phái hóa
công tác bảo vệ an ninh kinh tế cho Hoa Kỳ. (Nguyễn Đạt Thịnh)
----------------------
Biên dịch:
Đặng Sơn Duân
Viện
Hudson
ngày
4 tháng 10 năm 2018
Cám ơn Ken (Kenneth R. Weinstein, chủ tịch Viện
Hudson – người dịch) vì lời giới thiệu hào phóng đó. Xin chào các thành viên
ban trị sự, Tiến sĩ Michael Pillsbury, các vị khách quý, và toàn thể mọi người,
những người, đúng với sứ mệnh của mình, “nghĩ về tương lại theo những cách
không bình thường” – thật vinh dự khi được quay trở lại Viện Hudson.
Trong hơn một nửa thế kỷ, viện này đã tận tụy “thúc
đẩy an ninh, thịnh thượng, và tự do toàn cầu.” Và tuy Hudson đã thay đổi bản
quán trong nhiều năm qua, có một điều vẫn nhất quán: Các vị vẫn luôn quảng bá sự
thật quan trọng rằng sự lãnh đạo của Mỹ luôn soi đuốc mở đường.
Hôm nay, tôi gửi lời chúc mừng từ một nhà tiên phong
cho sự lãnh đạo của nước Mỹ trong cũng như ngoài nước – vị tổng thống thứ 45 của
Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Tổng thống Donald Trump.
Ngay từ thời kỳ đầu của chính quyền này, Tổng thống
Trump đã xem mối quan hệ của chúng ta với Trung Quốc và với Chủ tịch Tập là một
ưu tiên. Ngày 6 tháng 4 năm ngoái, Tổng thống Trump chào đón Chủ tịch Tập đến
Mar-A-Lago. Ngày 8 tháng 11 năm ngoái, Tổng thống Trump thăm Bắc Kinh, nơi nhà
lãnh đạo Trung Quốc đón tiếp ông nồng hậu.
Hơn 2 năm qua, tổng thống của chúng ta đã gây dựng mối
quan hệ cá nhân bền chặt với vị chủ tịch của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa,
và họ hợp tác chặt chẽ trong các vấn đề quan tâm chung, quan trọng nhất là phi
phạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên.
Nhưng hôm nay tôi xuất hiện trước các bạn vì người
dân Mỹ xứng đáng được biết… ngay khoảnh khắc này, Bắc Kinh đang triển khai một
cách tiếp cận của toàn bộ chính quyền, sử dụng các công cụ chính trị, kinh tế
và quân sự, cũng như tuyên truyền, để thúc đẩy sự ảnh hưởng và gặt hái lợi ích ở
Hoa Kỳ.
Trung Quốc cũng áp dụng sức mạnh này theo những cách
chủ tâm hơn bao giờ hết, để áp đặt sự ảnh hưởng và can thiệp vào chính sách và
chính trị nội bộ của đất nước chúng ta.
Dưới thời chính quyền của chúng tôi, chúng tôi đã tiến
hành những hành động quyết liệt để đáp trả Trung Quốc bằng sự lãnh đạo của Mỹ,
áp dụng những nguyên tắc và chính sách mà những người trong khán phòng này chủ
trương từ lâu.
Trong “Chiến lược An ninh quốc gia” được Tổng thống
Trump công bố tháng 12 năm ngoái, ông mô tả một thời kỳ mới của “sự cạnh tranh
nước lớn”. Các quốc gia nước ngoài đã bắt đầu “tái áp đặt sự ảnh hưởng của họ ở
khu vực và toàn cầu”, và họ đang “thách thức lợi thế địa chính trị (của nước Mỹ)
và cố gắng thay đổi trật tự quốc tế theo hướng có lợi cho họ”.
Trong chiến lược này, Tổng thống Trump đã nêu rõ rằng
Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đã thông qua một chiến lược mới với Trung Quốc. Chúng ta
tìm kiếm mối quan hệ trên cơ sở công bằng, có đi có lại và tôn trọng chủ quyền,
và chúng ta thực hiện hành động dứt khoát để đạt mục tiêu đó.
Như Tổng thống đã nói năm ngoái trong chuyến thăm của
ông đến Trung Quốc, “chúng ta có cơ hội tăng cường mối quan hệ giữa hai đất nước
chúng ta và cải thiện cuộc sống của công dân hai nước chúng ta”. Tầm nhìn tương
lai của chúng ta được vun bồi trên những thời kỳ tốt đẹp nhất giữa hai nước
trong quá khứ, khi Mỹ và Trung Quốc liên lạc với nhau trên tinh thần cởi mở và
hữu nghị…
Khi đất nước non trẻ của chúng ta tìm kiếm thị trường
xuất khẩu mới sau thời kỳ chiến tranh Cách mạng, người Trung Quốc chào đón những
tàu buôn Mỹ chất đầy nhân sâm và lông thú…
Khi Trung Quốc chịu đựng những sự sỉ nhục và bóc lột
trong thời kỳ được gọi là “Thế kỷ Ô nhục” của họ, nước Mỹ từ chối tham gia, và
chủ trương chính sách “Mở cửa”, để chúng ta có thể giao thương công bằng hơn với
Trung Quốc và duy trì chủ quyền của họ…
Khi những nhà truyền giáo Mỹ rao giảng tin mừng đến
những vùng đất Trung Quốc, họ sững sờ trước nền văn hóa sâu đậm của những người
cổ xưa nhưng đầy sức sống, và không chỉ truyền bá đức tin, họ còn thành lập một
trong số những ngôi trường đại học đầu tiên và ưu tú nhất của Trung Quốc…
Khi Đệ nhị Thế chiến nổ ra, chúng ta sát cánh như những
đồng minh trong cuộc chiến chống lại chủ nghĩa đế quốc… Và sau cuộc chiến đó, Mỹ
bảo đảm Trung Quốc trở thành thành viên Hiến chương Liên Hiệp Quốc, và là một
nước tham gia định hình vĩ đại của thế giới thời hậu chiến.
Nhưng không lâu sau khi lên nắm quyền vào năm 1949,
Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu theo đuổi chủ nghĩa bành trướng chuyên chế. Chỉ
5 năm sau khi hai quốc gia là chiến hữu, chúng ta đã chiến đấu lại với nhau,
trên những ngọn núi và thung lũng ở bán đảo Triều Tiên. Thân phụ của tôi đã chứng
kiến chiến sự trên những tiền tuyến tự do.
Ngay cả cuộc chiến tranh Triều Tiên bạo tàn cũng
không thể làm giảm đi mong muốn của đôi bên nhằm khôi phục các mối quan hệ gắn
bó lâu đời. Bất hòa của Hoa Kỳ với Trung Quốc chấm dứt năm 1972, và ngay sau đó,
chúng ta thiết lập lại quan hệ ngoại giao, bắt đầu mở cửa nền kinh tế cho nhau,
và các trường đại học Mỹ bắt đầu đào tạo một thế hệ kỹ sư, lãnh đạo doanh nghiệp,
học giả và cán bộ Trung Quốc mới.
Sau khi Liên bang Xô viết sụp đổ, chúng ta cho rằng
một Trung Quốc tự do là không thể tránh khỏi. Ngập trong sự lạc quan, vào đầu
thế kỷ 21, Mỹ đã đồng ý cho Bắc Kinh tiếp cận với nền kinh tế của chúng ta, và
đưa Trung Quốc vào Tổ chức Thương mại Thế giới.
Các chính quyền trước đây đưa ra lựa chọn này với hy
vọng tự do ở Trung Quốc sẽ mở rộng dưới mọi hình thức – không chỉ về mặt kinh tế,
mà cả mặt chính trị, với sự tôn trọng mới dành cho các nguyên tắc tự do cổ điển,
tài sản tư nhân, tự do tôn giáo và toàn thảy vấn đề nhân quyền… nhưng hy vọng
này đã không được thành toàn.
Giấc mơ tự do vẫn còn xa vời đối với người dân Trung
Quốc. Và trong khi Bắc Kinh vẫn chỉ chót lưỡi đầu môi về “cải cách và mở cửa”,
chính sách nổi tiếng của Đặng Tiểu Bình giờ đây tỏ ra thiếu thành thật.
Trong 17 năm qua, GDP của Trung Quốc đã tăng gấp 9 lần;
trở thành nền kinh tế lớn thứ hai trên thế giới. Phần lớn thành công này được
thúc đẩy bởi đầu tư của Mỹ tại Trung Quốc. Và Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng đã
sử dụng một kho chính sách không phù hợp với thương mại tự do và công bằng,
trong đó thuế quan, hạn ngạch, thao túng tiền tệ, cưỡng bức chuyển giao công
nghệ, trộm cắp tài sản trí tuệ và trợ cấp công nghiệp được ban phát vô tội vạ
chỉ là một vài trong số đó. Những chính sách này đã xây dựng cơ sở sản xuất của
Bắc Kinh, với hậu quả là tổn thất của các đối thủ cạnh tranh – đặc biệt là Mỹ.
Hành động của Trung Quốc góp phần vào thâm hụt
thương mại với Hoa Kỳ mà năm ngoái đã lên đến 375 tỷ USD – gần một nửa thâm hụt
thương mại toàn cầu của chúng ta. Như Tổng thống Trump vừa nói tuần này, “chúng
ta đã tái thiết Trung Quốc” trong 25 năm qua.
Bây giờ, thông qua kế hoạch “Made in China 2025”, Đảng
Cộng sản đã đặt mục tiêu kiểm soát 90% các ngành công nghiệp tiên tiến nhất thế
giới, bao gồm robot, công nghệ sinh học và trí tuệ nhân tạo. Để giành được những
đỉnh cao chỉ huy của nền kinh tế thế kỷ 21, Bắc Kinh đã chỉ đạo các quan chức
và doanh nghiệp của mình thâu tóm tài sản trí tuệ Mỹ – nền tảng cho sự lãnh đạo
kinh tế của chúng ta – bằng mọi phương tiện cần thiết.
Bắc Kinh hiện yêu cầu nhiều doanh nghiệp Mỹ chuyển
giao bí mật thương mại của họ để đổi lại hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc. Họ
cũng phối hợp và tài trợ cho việc mua lại các công ty Mỹ để giành quyền sở hữu
sáng tạo của những công ty này. Tệ hại nhất là các cơ quan an ninh Trung Quốc
đã chủ mưu đánh cắp trọn gói công nghệ Mỹ – bao gồm các bản thiết kế quân sự tối
tân.
Và bằng cách sử dụng công nghệ bị đánh cắp đó, Đảng
Cộng sản Trung Quốc đang lấy lưỡi cày rèn gươm trên một quy mô lớn…
Chi tiêu quân sự của Trung Quốc hiện bằng toàn thể
phần còn lại của châu Á gộp lại, và Bắc Kinh đã ưu tiên khả năng làm xói mòn lợi
thế quân sự của Mỹ – trên đất liền, trên biển, trên không, và trong không gian.
Trung Quốc khăng khăng đẩy Hoa Kỳ ra khỏi Tây Thái Bình Dương và cố gắng ngăn cản
chúng ta hỗ trợ các đồng minh của mình.
Bắc Kinh cũng sử dụng sức mạnh của mình nhiều hơn
bao giờ hết. Tàu Trung Quốc thường xuyên tuần tra quanh quần đảo Senkaku, được
quản lý bởi Nhật Bản. Và trong khi nhà lãnh đạo Trung Quốc đứng trong Vườn Hồng
của Nhà Trắng năm 2015 và nói rằng đất nước của ông “không có ý định quân sự
hóa Biển Đông”, ngày nay, Bắc Kinh đã triển khai tên lửa chống hạm và phòng
không trên một chuỗi căn cứ quân sự được xây dựng trên các đảo nhân tạo.
Sự hung hăng của Trung Quốc được dịp phô bày trong
tuần này, khi một tàu hải quân Trung Quốc áp sát tàu USS Decatur ở khoảng cách
41 mét khi nó tiến hành các hoạt động tự do hàng hải trên Biển Đông, buộc tàu của
chúng ta phải nhanh chóng cơ động để tránh va chạm. Bất chấp sự quấy rối liều
lĩnh như vậy, Hải quân Hoa Kỳ sẽ tiếp tục bay, đi tàu và hoạt động ở bất cứ nơi
nào luật pháp quốc tế cho phép và theo nhu cầu lợi ích quốc gia của chúng ta.
Chúng ta sẽ không bị đe dọa; chúng tôi sẽ không rút lui.
Mỹ từng hy vọng tự do hóa kinh tế sẽ thúc đẩy Trung
Quốc đi đến quan hệ đối tác lớn hơn với chúng ta và với thế giới. Thay vào đó,
Trung Quốc đã chọn cách xâm lăng kinh tế, điều này đến lượt nó lại thúc đẩy
quân đội của họ ngày càng phát triển.
Bắc Kinh cũng không hướng tới quyền tự do lớn hơn
cho người dân của họ như chúng ta kỳ vọng. Có lúc, Bắc Kinh xích gần đến quyền
tự do và tôn trọng nhân quyền nhiều hơn, nhưng trong những năm gần đây, họ đã
quay ngoắt về phía sự kiểm soát và áp bức.
Ngày nay, Trung Quốc đã xây dựng một nhà nước giám
sát độc nhất vô nhị, và nó càng ngày càng mở rộng và bừa bãi – thường với sự
giúp đỡ của công nghệ Mỹ. Tương tự, “Vạn lý hỏa thành của Trung Quốc” cũng ngày
càng cao hơn, hạn chế đáng kể dòng chảy tự do thông tin đến với người dân Trung
Quốc. Và đến năm 2020, các nhà cai trị của Trung Quốc nhắm đến việc thực thi một
hệ thống Orwell dựa trên việc kiểm soát hầu hết khía cạnh của đời sống con người
– với cái gọi là “điểm tín nhiệm xã hội”. Theo ngôn ngữ trong bản thiết kế
chính thức của chương trình, nó sẽ “cho phép người được tín nhiệm rong chơi
cùng trời cuối đất, trong khi khiến người mất uy tín không nhấc nổi một bước”.
Và khi nói đến tự do tôn giáo, một làn sóng truy bức
mới đang ập xuống với các Kitô hữu, Phật tử và người Hồi giáo Trung Quốc…
Tháng trước, Bắc Kinh đóng cửa một trong những nhà
thờ ngầm lớn nhất Trung Quốc. Trên khắp đất nước, nhà chức trách đang giật đổ
thánh giá, đốt kinh thánh và cầm tù các tín hữu. Và Bắc Kinh giờ đây đã đạt được
thỏa thuận với Vatican, mang lại cho Đảng Cộng sản vốn tuyên xưng vô thần một
vai trò trực tiếp trong việc bổ nhiệm các giám mục Công giáo. Đối với các Kitô
hữu Trung Quốc, đó là những thời kỳ tuyệt vọng.
Bắc Kinh cũng đang trấn áp Phật giáo. Trong thập
niên qua, hơn 150 tu sĩ Phật giáo Tây Tạng đã tự thiêu để phản đối sự đàn áp của
Trung Quốc đối với niềm tin và văn hóa của họ.
Và ở Tân Cương, Đảng Cộng sản đã giam giữ cả triệu
người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ trong các trại của chính phủ nơi họ phải chịu đựng sự
tẩy não suốt ngày đêm. Những người sống sót trong các trại đã mô tả trải nghiệm
của họ như một nỗ lực cố ý của Bắc Kinh để bóp nghẹt văn hóa Duy Ngô Nhĩ và dập
tắt đức tin Hồi giáo.
Nhưng như lịch sử chứng minh, một đất nước đàn áp những
người dân của chính nó hiếm khi dừng lại ở đó. Bắc Kinh cũng đặt mục tiêu mở rộng
tầm với của mình trên toàn thế giới. Như Tiến sĩ Michael Pillsbury của chính Viện
Hudson đã nói, “Trung Quốc đã phản đối các hành động và mục tiêu của chính phủ
Hoa Kỳ. Thật vậy, Trung Quốc đang xây dựng mối quan hệ riêng của mình với các đồng
minh và kẻ thù của Hoa Kỳ, đi ngược lại với bất kỳ ý định hòa bình hay hảo ý
nào của Bắc Kinh”.
Trung Quốc sử dụng cái gọi là “ngoại giao bẫy nợ” để
mở rộng ảnh hưởng của họ. Hôm nay, quốc gia đó đang cung cấp hàng trăm tỷ đô la
các khoản vay cơ sở hạ tầng cho các chính phủ từ châu Á đến châu Phi đến châu
Âu đến cả Mỹ Latinh. Tuy nhiên, các điều khoản của các khoản vay đó dù có hay
ho đến chừng nào thì cũng luôn mơ hồ và lợi ích luôn tuôn đổ về Bắc Kinh.
Chỉ cần hỏi Sri Lanka, nước vay một khoản nợ khổng lồ
để các công ty nhà nước Trung Quốc xây dựng một cảng biển với giá trị thương mại
đáng ngờ. Hai năm trước, quốc gia đó không còn đủ khả năng thanh toán món nợ của
mình nữa – vì vậy Bắc Kinh đã gây áp lực để Sri Lanka chuyển giao cảng mới trực
tiếp vào tay Trung Quốc. Nó có thể sớm trở thành căn cứ quân sự tiền phương cho
lực lượng hải quân biển xanh đang ngày càng phát triển của Trung Quốc.
Trong chính bán cầu của chúng ta, Bắc Kinh đã giang
tay cứu vớt chế độ Maduro tham nhũng và bất tài ở Venezuela, cam kết 5 tỉ đô la
trong các khoản vay đáng ngờ có thể được hoàn trả bằng dầu. Trung Quốc cũng là
chủ nợ lớn nhất của quốc gia này, tạo gánh nặng cho người dân Venezuela với hơn
50 tỷ đô la nợ nần. Bắc Kinh cũng đang làm suy đồi nền chính trị của một số quốc
gia bằng cách cung cấp sự hậu thuẫn trực tiếp cho các đảng phái và ứng viên hứa
hẹn sẽ đáp ứng các mục tiêu chiến lược của Trung Quốc…
Và kể từ năm ngoái, Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thuyết
phục 3 quốc gia Mỹ Latinh cắt đứt quan hệ với Đài Bắc và công nhận Bắc Kinh. Những
hành động này đe dọa sự ổn định của Eo biển Đài Loan – và Hoa Kỳ lên án những
hành động này. Và trong khi chính quyền của chúng ta sẽ tiếp tục tôn trọng
Chính sách Một Trung Quốc của chúng ta, như được phản ánh trong ba thông cáo chung
và Đạo luật Quan hệ Đài Loan, Mỹ sẽ luôn tin rằng sự đón nhận dân chủ của Đài
Loan chỉ ra một con đường tốt hơn cho tất cả người dân Trung Quốc.
Đây chỉ là một vài trong số những cách mà Trung Quốc
đã tìm cách thúc đẩy lợi ích chiến lược của mình trên khắp thế giới, với cường
độ và sự tinh vi ngày càng gia tăng. Tuy nhiên, các chính quyền trước đây gần
như bỏ qua các hành động của Trung Quốc – và trong nhiều trường hợp, họ đã xúi
giục Trung Quốc. Nhưng thời đó đã qua.
Dưới sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, Hoa Kỳ đã bảo
vệ lợi ích của chúng ta với sức mạnh được phục hồi của Mỹ…
Chúng ta đã làm cho quân đội hùng mạnh nhất trong lịch
sử thế giới hùng mạnh hơn nữa. Đầu năm nay, Tổng thống đã ký thành luật việc
gia tăng chi tiêu quốc phòng lớn nhất kể từ thời Ronald Reagan – 716 tỷ đô la để
mở rộng sự thống trị quân sự của chúng ta trong mọi chiến trường.
Chúng ta đang hiện đại hoá kho vũ khí hạt nhân,
chúng ta đang triển khai và phát triển những chiến đấu cơ và máy bay ném bom tối
tân, chúng ta đang xây dựng một thế hệ tàu sân bay và tàu chiến mới, và chúng
ta đang đầu tư vào các lực lượng vũ trang của chúng ta ở mức chưa từng có. Điều
này bao gồm việc xúc tiến thành lập Lực lượng Không gian Hoa Kỳ để đảm bảo sự
thống trị liên tục của chúng ta trong không gian, và cho phép tăng cường năng lực
trong thế giới mạng để xây dựng sự răn đe với các đối thủ của chúng ta.
Và theo chỉ đạo của Tổng thống Trump, chúng ta cũng
đang áp đặt thuế quan lên 250 tỷ đô la hàng hóa Trung Quốc, với mức thuế cao nhất
nhắm vào các ngành công nghiệp tiên tiến mà Bắc Kinh đang cố gắng nắm bắt và kiểm
soát. Và Tổng thống cũng đã nói rõ rằng chúng ta sẽ áp thêm nhiều loại thuế nữa,
với khả năng tăng hơn gấp đôi con số đó, trừ khi đạt được một thỏa thuận công bằng
và có đi có lại.
Hành động của chúng ta đã có tác động lớn. Thị trường
chứng khoán lớn nhất Trung Quốc giảm 25% trong 9 tháng đầu năm nay, phần lớn bởi
vì chính quyền của chúng ta đã chống lại những hành vi thương mại của Bắc Kinh.
Như Tổng thống Trump đã nêu rõ, chúng ta không muốn
thị trường của Trung Quốc phải khốn đốn. Trong thực tế, chúng ta muốn họ phát
triển mạnh. Nhưng Hoa Kỳ muốn Bắc Kinh theo đuổi các chính sách thương mại tự
do, công bằng và có đi có lại.
Đáng buồn thay, các nhà cai trị của Trung Quốc đã từ
chối đi theo con đường đó – cho đến nay. Người dân Mỹ xứng đáng biết điều đó, để
đáp trả lập trường mạnh mẽ của Tổng thống Trump, Bắc Kinh đang theo đuổi một
chiến dịch toàn diện và phối hợp để làm suy yếu sự ủng hộ dành cho Tổng thống,
chương trình nghị sự của chúng ta, và những lý tưởng được trân quý nhất của quốc
gia chúng ta.
Hôm nay tôi muốn nói với bạn những gì chúng tôi biết
về hành động của Trung Quốc – một số trong đó chúng tôi thu thập từ những đánh
giá tình báo, một số trong đó đã được công chúng biết đến. Nhưng tất cả đều là
sự thật.
Như tôi đã nói trước đây, Bắc Kinh đang triển khai một
cách tiếp cận của toàn thể chính quyền để thúc đẩy ảnh hưởng của họ và gặt hái
lợi ích cho họ. Họ sử dụng sức mạnh này theo cách chủ tâm và đe dọa hơn để can
thiệp vào các chính sách và chính trị nội bộ của Hoa Kỳ.
Đảng Cộng sản Trung Quốc đang tưởng thưởng hoặc hăm
dọa các doanh nghiệp Mỹ, các hãng phim, trường đại học, viện nghiên cứu, các học
giả, nhà báo, và các quan chức địa phương, tiểu bang và liên bang.
Tệ hại nhất, Trung Quốc đã khởi xướng một nỗ lực
chưa từng có để tác động đến ý kiến công chúng Mỹ, cuộc bầu cử năm 2018, và môi
trường dẫn đến cuộc bầu cử tổng thống năm 2020…
Nói thẳng ra, sự lãnh đạo của Tổng thống Trump đang
có hiệu quả; và Trung Quốc muốn một Tổng thống Mỹ khác.
Trung Quốc đang can thiệp vào nền dân chủ của Mỹ.
Như Tổng thống Trump vừa nói tuần trước, chúng tôi “phát hiện Trung Quốc đã cố
gắng can thiệp vào cuộc bầu cử [giữa kỳ] năm 2018 sắp diễn ra của chúng ta”.
Cộng đồng tình báo của chúng tôi nói rằng “Trung Quốc
đang nhắm đến các chính quyền và quan chức cấp tiểu bang và địa phương của Mỹ để
khai thác bất kỳ sự chia rẽ nào về chính sách giữa chính quyền liên bang và các
cấp địa phương. Họ sử dụng các vấn đề xung khắc, như thuế quan thương mại, để
thúc đẩy ảnh hưởng chính trị của Bắc Kinh”.
Vào tháng Sáu, Bắc Kinh đã lưu hành một tài liệu bí
mật, có tiêu đề “Chỉ thị Tuyên truyền và Kiểm duyệt”, vạch ra chiến lược của
mình. Nó nói rằng Trung Quốc phải “tấn công chính xác và cẩn thận, chia tách
các nhóm trong nước khác nhau” tại Hoa Kỳ.
Để phục vụ mục đích đó, Bắc Kinh đã huy động các
nhân tố bí mật, các nhóm bình phong, và tổ chức tuyên truyền để thay đổi nhận
thức của người Mỹ về các chính sách của Trung Quốc. Như một thành viên cấp cao
trong cộng đồng tình báo của chúng ta gần đây đã nói với tôi, những gì người
Nga làm chẳng là gì cả so với những gì Trung Quốc đang làm trên khắp đất nước
này.
Các quan chức cấp cao Trung Quốc cũng đã cố gắng tác
động đến để các nhà lãnh đạo kinh doanh lên án hành động thương mại của chúng
ta, tận dụng mong muốn duy trì hoạt động của họ ở Trung Quốc. Trong một ví dụ gần
đây, họ đe dọa sẽ khước từ cấp giấy phép kinh doanh cho một tập đoàn lớn của Mỹ
nếu từ chối phát biểu chống lại chính sách của chính quyền chúng ta.
Và khi nói đến việc tác động đến cuộc bầu cử giữa kỳ,
bạn chỉ cần nhìn vào thuế quan mà Bắc Kinh đáp trả chúng ta. Họ nhắm mục tiêu cụ
thể vào các ngành công nghiệp và tiểu bang sẽ đóng một vai trò quan trọng trong
cuộc bầu cử năm 2018. Theo một ước tính, hơn 80% các hạt của Hoa Kỳ bị Trung Quốc
nhắm đến đã bỏ phiếu cho Tổng thống Trump vào năm 2016; bây giờ Trung Quốc muốn
biến các cử tri này chống lại chính quyền của chúng ta.
Và Trung Quốc cũng đang trực tiếp chiêu dụ cử tri Mỹ.
Tuần trước, chính phủ Trung Quốc trả tiền để đăng nhiều phụ trang trên tờ Des
Moines Register – tờ báo có lượng phát hành lớn ở bang nhà của Đại sứ của chúng
ta tại Trung Quốc, và là một tiểu bang quan trọng trong (cuộc bầu cử – người dịch)
năm 2018. Phần phụ trang, được thiết kế trông giống như các bài báo, phê phán
các chính sách thương mại của chúng ta là liều lĩnh và có hại cho người dân
bang Iowa.
May mắn thay, người Mỹ không bị thuyết phục. Chẳng hạn:
nông dân Mỹ đang đứng về phía vị Tổng thống này và đang nhìn thấy kết quả thực
sự từ những lập trường mạnh mẽ mà ông đã chọn, bao gồm Thỏa thuận Mỹ-Mexico-Canada
tuần này, nơi chúng tôi đã mở rộng đáng kể thị trường Bắc Mỹ cho các sản phẩm của
Hoa Kỳ – một chiến thắng lớn cho nông dân và nhà sản xuất Mỹ.
Nhưng hành động của Trung Quốc không chỉ tập trung
vào việc ảnh hưởng đến chính sách và chính trị của chúng ta. Bắc Kinh cũng đang
thực hiện các bước để khai thác đòn bẩy kinh tế, và sức hấp dẫn từ thị trường nội
địa lớn của Trung Quốc, để tăng cường ảnh hưởng của họ lên các tập đoàn Mỹ.
Bắc Kinh hiện yêu cầu các liên doanh của Mỹ hoạt động
tại Trung Quốc thành lập “các tổ chức đảng” trong công ty của họ, mang lại cho
Đảng Cộng sản một tiếng nói – và có thể là quyền phủ quyết – trong các quyết định
tuyển dụng và đầu tư.
Chính quyền Trung Quốc cũng đe dọa các công ty Hoa Kỳ
mô tả Đài Loan như một thực thể địa lý riêng biệt, hoặc đi lệch khỏi chính sách
của Trung Quốc về Tây Tạng. Bắc Kinh buộc Delta Airlines phải công khai xin lỗi
vì không gọi Đài Loan là một “tỉnh của Trung Quốc” trên website của mình. Họ
cũng gây áp lực cho Marriott để sa thải một nhân viên người Mỹ bấm thích một
tweet về Tây Tạng.
Bắc Kinh thường xuyên yêu cầu Hollywood mô tả Trung
Quốc theo một góc nhìn tích cực ngặt nghèo, và họ trừng phạt các hãng phim và
nhà sản xuất không làm thế. Những nhà kiểm duyệt của Bắc Kinh nhanh chóng chỉnh
sửa hoặc cấm chiếu những bộ phim phê phán Trung Quốc, thậm chí theo những cách
nhỏ nhặt. Phim “World War Z” đã phải cắt bỏ khỏi kịch bản phần đề cập đến một
loại virus có nguồn gốc từ Trung Quốc. “Red Dawn” đã được chỉnh sửa kỹ thuật số
để biến những nhân vật phản diện thành người Bắc Triều Tiên, chứ không phải là
người Trung Quốc.
Ngoài lĩnh vực kinh doanh, Đảng Cộng sản Trung Quốc
đang chi hàng tỷ đô la cho các tổ chức tuyên truyền ở Hoa Kỳ, cũng như các quốc
gia khác.
Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc hiện phát sóng
chương trình thân thiện với Bắc Kinh trên hơn 30 tổ chức truyền thông ở Hoa Kỳ,
phần nhiều tập trung ở các thành phố lớn của Mỹ. Mạng lưới Truyền hình Toàn cầu
của Trung Quốc tiếp cận hơn 75 triệu người Mỹ – và nó nhận được lệnh điều động
trực tiếp từ những lãnh đạo Đảng Cộng sản của mình. Như nhà lãnh đạo hàng đầu của
Trung Quốc phát biểu trong một chuyến thăm trụ sở của mạng lưới, “Các phương tiện
truyền thông do Đảng và chính phủ điều hành là mặt trận tuyên truyền và phải có
Đảng tính”.
Đó là lý do tại sao, tháng trước, Bộ Tư pháp đã ra lệnh
cho mạng lưới đó đăng ký là tổ chức nước ngoài.
Đảng Cộng sản cũng đã đe dọa và giam giữ các thành
viên gia đình người Trung Quốc của các nhà báo người Mỹ, những người tìm tòi
quá sâu. Và họ đã chặn các website của các tổ chức truyền thông Hoa Kỳ và khiến
các nhà báo của chúng ta gặp nhiều khó khăn hơn để có được visa. Điều này xảy
ra sau khi tờ The New York Times công bố các bài báo điều tra về sự giàu có của
một số nhà lãnh đạo Trung Quốc.
Nhưng phương tiện truyền thông không phải là nơi duy
nhất mà Đảng Cộng sản Trung Quốc tìm cách nuôi dưỡng một nền văn hóa kiểm duyệt.
Điều này cũng đúng với các học viện.
Chỉ cần nhìn vào Hội sinh viên và học giả Trung Quốc,
vốn có hơn 150 chi nhánh trên khắp các cơ sở đại học của Mỹ. Các nhóm này giúp
tổ chức các sự kiện xã hội cho một số trong hơn 430.000 công dân Trung Quốc
đang theo học tại Hoa Kỳ; họ cũng cảnh báo các lãnh sự quán và đại sứ quán
Trung Quốc khi các sinh viên Trung Quốc, và các trường học của Mỹ, đi chệch khỏi
đường lối của Đảng Cộng sản.
Tại Đại học Maryland, một sinh viên Trung Quốc gần
đây đã phát biểu tại lễ tốt nghiệp của mình về những gì cô gọi là “không khí
trong lành của tự do ngôn luận” ở Mỹ. Tờ báo chính thức của Đảng Cộng sản đã
nhanh chóng trừng phạt cô, cô trở thành nạn nhân của một cơn bão chỉ trích gay
gắt trên mạng truyền thông xã hội được kiểm soát chặt chẽ của Trung Quốc, và
gia đình cô trở ở trong nước đã bị quấy nhiễu. Đối với bản thân trường đại học,
chương trình trao đổi của nó với Trung Quốc – một trong những chương trình sâu
rộng nhất của nước này – đột nhiên bị tắc tị.
Trung Quốc cũng gây áp lực học thuật theo những cách
khác. Bắc Kinh cung cấp tài trợ hào phóng cho các trường đại học, viện nghiên cứu
và các học giả, với thỏa thuận rằng họ sẽ tránh những ý tưởng mà Đảng Cộng sản
thấy nguy hiểm hoặc xúc phạm. Các chuyên gia về Trung Quốc biết rõ rằng thị thực
của họ sẽ bị trì hoãn hoặc bị từ chối nếu nghiên cứu của họ mâu thuẫn với các
luận điểm của Bắc Kinh.
Và ngay cả các học giả và tổ chức tránh nhận tài trợ
của Trung Quốc cũng bị quốc gia đó nhắm đến, như Viện Hudson trực tiếp trải
nghiệm. Sau khi bạn đề nghị tiếp đón một diễn giả mà Bắc Kinh không thích,
website của bạn hứng chịu một cuộc tấn công mạng lớn, có nguồn gốc từ Thượng Hải.
Bạn biết rõ hơn đa số rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc đang cố gắng làm suy yếu tự
do học thuật và tự do ngôn luận ở Mỹ ngày nay.
Những hành động này và những hành động khác, nhìn
chung, cấu thành một nỗ lực đang được tăng cường để chuyển dịch ý kiến công
chúng và chính sách công của Hoa Kỳ ra xa khỏi phong cách lãnh đạo Nước Mỹ trên
hết của Tổng thống Donald Trump. Nhưng thông điệp của chúng ta đối với các nhà
cầm quyền của Trung Quốc là: Tổng thống này sẽ không lùi bước – và người dân Mỹ
sẽ không bị lung lạc. Chúng ta sẽ tiếp tục đứng vững vì an ninh và nền kinh tế
của chúng ta, ngay cả khi chúng ta hy vọng cải thiện mối quan hệ với Bắc Kinh.
Chính quyền của chúng ta sẽ tiếp tục hành động dứt
khoát để bảo vệ lợi ích, công việc và an ninh của người Mỹ.
Khi chúng ta xây dựng lại quân đội của mình, chúng
ta sẽ tiếp tục khẳng định lợi ích của Mỹ trên khắp Ấn Độ-Thái Bình Dương.
Khi chúng ta đáp trả các hành vi thương mại của
Trung Quốc, chúng ta sẽ tiếp tục đòi hỏi một mối quan hệ kinh tế tự do và công
bằng và có đi có lại với Trung Quốc, đòi hỏi Bắc Kinh tháo dỡ rào cản thương mại,
thực hiện nghĩa vụ thương mại, và mở hoàn toàn nền kinh tế như chúng ta đã mở cửa
nền kinh tế của chúng ta.
Chúng ta sẽ tiếp tục hành động cho đến khi Bắc Kinh
chấm dứt hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ của Mỹ, và chấm dứt hành vi bóc lột
là cưỡng bức chuyển giao công nghệ…
Và để thúc đẩy tầm nhìn của chúng ta về một Ấn Độ-Thái
Bình Dương tự do và mở, chúng ta đang xây dựng các liên kết mới và mạnh mẽ hơn
với các quốc gia chia sẻ giá trị của chúng ta trên khắp khu vực – từ Ấn Độ đến
Samoa. Các mối quan hệ của chúng ta sẽ tuôn chảy từ tinh thần tôn trọng, được
xây dựng trên quan hệ đối tác, chứ không phải sự thống trị.
Chúng ta đang thiết lập các thỏa thuận thương mại mới,
trên cơ sở song phương, giống như tuần trước, Tổng thống Trump đã ký một thỏa
thuận thương mại cải tiến với Hàn Quốc và chúng ta sẽ sớm bắt đầu đàm phán một
thỏa thuận thương mại tự do song phương lịch sử với Nhật Bản.
Và chúng ta đang sắp xếp lại các chương trình tài
chính và phát triển quốc tế, mang lại cho các quốc gia nước ngoài một lựa chọn
thay thế minh bạch và công bằng thay vì chính sách ngoại giao bẫy nợ của Trung
Quốc. Để đạt được mục đích đó, Tổng thống Trump sẽ ký thành luật Đạo luật BUILD
trong những ngày tới.
Và vào tháng tới, tôi sẽ có đặc ân đại diện cho Hoa
Kỳ tại Singapore và Papua New Guinea, tại ASEAN và APEC. Ở đó, chúng ta sẽ công
bố các biện pháp và chương trình mới để hỗ trợ một Ấn Độ-Thái Bình Dương tự do
và mở – và thay mặt Tổng thống, tôi sẽ phát đi thông điệp rằng cam kết của Mỹ đối
với Ấn Độ-Thái Bình Dương chưa bao giờ mạnh mẽ hơn.
Để bảo vệ quyền lợi của chúng ta ở trong nước, chúng
tôi đã tăng cường CFIUS – Ủy ban Đầu tư nước ngoài ở Hoa Kỳ – nâng cao sự giám
sát đầu tư của Trung Quốc ở Mỹ, để bảo vệ an ninh quốc gia của chúng ta trước
các hành động bóc lột của Bắc Kinh.
Và khi nói đến ảnh hưởng và sự can thiệp thâm độc của
Bắc Kinh vào nền chính trị và chính sách của Mỹ, chúng tôi sẽ tiếp tục phơi bày
nó, bất kể hình thức của nó là gì. Và chúng ta sẽ làm việc với các nhà lãnh đạo
ở mọi cấp xã hội để bảo vệ lợi ích quốc gia và những lý tưởng được trân quý nhất.
Người dân Mỹ sẽ đóng vai trò quyết định – và trên thực tế, họ đã như thế…
Khi chúng ta tề tựu nơi đây, một sự đồng thuận mới
đang dấy lên trên khắp nước Mỹ…
Có thêm nhiều nhà lãnh đạo kinh doanh đang suy nghĩ
vượt ra ngoài quý tiếp theo, và suy nghĩ hai lần trước khi thâm nhập vào thị
trường Trung Quốc nếu nó đồng nghĩa với việc chuyển giao tài sản trí tuệ của họ
hoặc khuyến khích sự đàn áp của Bắc Kinh. Nhưng còn nhiều thứ phải nối bước. Ví
dụ: Google phải ngay lập tức chấm dứt việc phát triển ứng dụng “Dragonfly” vốn
sẽ tăng cường sự kiểm duyệt của Đảng Cộng sản và xâm phạm quyền riêng tư của
khách hàng Trung Quốc…
Có thêm nhiều nhà báo đang tường thuật sự thật mà
không sợ hãi hoặc thiên vị và đào sâu để vạch ra nơi Trung Quốc đang can thiệp
vào xã hội của chúng ta, và tại sao – và chúng tôi hy vọng rằng sẽ có nhiều hơn
những người Mỹ, và những tổ chức toàn cầu, những tổ chức tin tức sẽ tham gia
vào nỗ lực này.
Có thêm nhiều học giả đang phát biểu mạnh mẽ và bảo
vệ tự do học thuật, và có thêm nhiều trường đại học và viện nghiên cứu đang tập
trung nhuệ khí để khước từ món tiền dễ kiếm của Bắc Kinh, nhận ra rằng mỗi đồng
đô la đều đi kèm những đòi hỏi tương ứng. Chúng tôi tự tin có thêm nhiều người
sẽ tham gia vào hàng ngũ của họ.
Và trên toàn quốc, người dân Mỹ đang ngày càng cảnh
giác, với một sự đánh giá cao mới dành cho các hành động của chính quyền của
chúng ta nhằm thiết lập lại mối quan hệ kinh tế và chiến lược của Mỹ với Trung
Quốc, để cuối cùng đưa Nước Mỹ lên trên hết.
Và dưới sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, Mỹ sẽ đi
đúng hướng. Trung Quốc nên biết rằng người dân Mỹ và đại diện được bầu của họ ở
cả hai đảng đều quyết tâm.
Như Chiến lược An ninh Quốc gia của chúng ta tuyên bố:
“Cạnh tranh không luôn đồng nghĩa với thù địch”.
Như Tổng thống Trump đã nói rõ, chúng ta muốn có một
mối quan hệ xây dựng với Bắc Kinh, nơi mà sự thịnh vượng và an ninh của chúng
ta cùng phát triển, chứ không tách rời. Trong khi Bắc Kinh đã rời xa tầm nhìn
này, các nhà cầm quyền của Trung Quốc vẫn có thể thay đổi hướng đi, và quay trở
lại với tinh thần “cải cách và mở cửa” và sự tự do lớn hơn. Người Mỹ không muốn
nhiều hơn; người dân Trung Quốc xứng đáng không ít hơn.
Nhà văn vĩ đại người Trung Quốc Lỗ Tấn thường than
trách rằng đất nước của ông “chỉ có một là khinh khi người nước ngoài như cầm
thú, hoặc hai là tôn xưng họ như thánh thượng, chứ chưa bao giờ xem là đồng đẳng”.
Hôm nay, nước Mỹ đang vươn tay ra với Trung Quốc; chúng tôi hy vọng Bắc Kinh sẽ
sớm vươn tay lại – bằng hành động chứ không phải lời nói, và với sự tôn trọng mới
đối với nước Mỹ. Nhưng chúng ta sẽ không ngừng nghỉ cho đến khi mối quan hệ của
chúng ta với Trung Quốc đặt cơ sở trên sự công bằng, có đi có lại, và tôn trọng
chủ quyền.
Có một câu ngạn ngữ cổ của Trung Quốc nói rằng “con
người chỉ nhìn thấy hiện tại, nhưng trời nhìn thấy tương lai”. (Nhân kiến mục
tiền, thiên kiến cửu viễn – người dịch). Khi chúng ta tiến lên, chúng ta hãy
theo đuổi một tương lai hòa bình và thịnh vượng với quyết tâm và niềm tin…
Niềm tin vào sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, và mối
quan hệ mà ông đã thiết lập với chủ tịch Trung Quốc…
Niềm tin vào tình hữu nghị bền vững giữa người Mỹ và
người Trung Quốc…
Niềm tin rằng trời nhìn thấy tương lai – và nhờ ân
điển của Đức Chúa Trời, Mỹ và Trung Quốc sẽ cùng đi tới tương lai đó.
Cảm ơn các bạn. Chúa phù hộ các bạn. Và Chúa phù hộ
nước Mỹ!
-----------------------
Nhà báo Đặng Sơn Duân là cựu phóng viên mảng quốc tế
ở TP. Hồ Chí Minh và là cộng tác viên Dự án Đại Sự Ký Biển Đông.
*
Những bài đăng trên Dự án Đại Sự Ký Biển Đông thể hiện
quan điểm riêng của tác giả, không nhất thiết là quan điểm của tất cả các thành
viên, cộng tác viên hay nhà tài trợ Dự án Đại Sự Ký Biển Đông.
Mọi sự sử dụng lại hay trích dẫn các ấn phẩm của Dự
án Đại Sự Ký Biển Đông phải ghi rõ nguồn và dẫn link tới bài gốc trên Dự án Đại
Sự Ký Biển Đông. Sử dụng cho mục đích thương mại phải được sự đồng ý bằng văn bản
của Dự án Đại Sự Ký Biển Đông.
Dự án Đại Sự Ký Biển Đông đang nỗ lực duy trì tri thức
mở, độc lập. Mỗi sản phẩm của Dự án đều được thực hiện với thái độ nghiêm túc,
khoa học dù trong giới hạn thời gian cá nhân của các thành viên và cộng tác
viên Dự án. Nếu độc giả thấy sản phẩm của Dự án Đại Sự Ký Biển Đông hữu ích và
muốn giúp Dự án duy trì hoạt động phi chính trị và phi lợi nhuận, hãy tài trợ
cho chúng tôi thông qua địa chỉ Paypal sukybiendong@gmail.com. Báo cáo
tài chính sẽ được thông báo vào cuối mỗi năm. Xin trân trọng cảm ơn.
No comments:
Post a Comment