Trịnh Bình An
Posted on 25 March, 2013 by Van Han
Ngày
24/3/2013, Nhà Việt Nam vùng MD-VA-DC và Tủ Sách Tiếng Quê Hương đã tổ chức một
buổi ra mắt sách tại Virginia với sự hiện diện của một vị khách từ phương xa và
cũng là người đồng điều hành Tủ Sách – ông Trần Phong Vũ.
Chiều
Chủ Nhật cuối Đông, tiết trời đang ấm dần lên đột nhiên trở lạnh, thế nhưng bà
con đồng hương vẫn vui vẻ đến tham dự đông đảo. Có khoảng 150 người, nhưng có
thể hơn nữa vì nhiều người đứng đàng sau, nếu tất cả cùng ngồi xuống thì sẽ
không còn ghế trống. Ban Tổ Chức đã khéo chọn một nơi thích hợp - Providence
REcenter, một nhà sinh hoạt cộng đồng có vị trí thuận tiện gần lối rẽ từ xa lộ
Beltway 495. Buổi ra mắt sách được tổ chức trong hội trường PC. Trần nhà cao
với những khuôn cửa sổ lớn tạo một không gian sáng mát và thoáng đãng nhưng vẫn
hết sức ấm cúng, thích hợp cho một sinh hoạt văn học trang nhã.
Ra mắt sách Trần
Phong Vũ tại Virginia, 2013
Có
thể nói đây là một buổi ra mắt sách với nhiều người bệnh!
Đó
là lời giới thiệu của ông Nguyễn Văn Khanh – ông MC này đã phải đáp một chuyến
bay vội từ Texas về cho kịp buổi ra mắt sách của người bạn quý. Người thứ nhất
ngã bệnh là ông Nguyễn Cao Quyền – ông đã chuẩn bị một bài giới thiệu “Tuyển
Tập Trần Phong Vũ” công phu. Thật không may, ông Quyền đã phải vào bệnh viện vì
bị stroke nhẹ. Bài của ông Quyền đã được ông Hoàng Song Liêm – một người gắn bó
lâu năm với Tủ Sách - đọc thay.
Người
thứ hai cũng đột nhiên bị bệnh là ông Lê Thiệp. Cả hội trường như chết lặng khi
ông Thiệp cho biết đang phải điều trị bệnh ung thư gan thời kỳ chót. Ông Thiệp
thú nhận đã từng phản đối ông Uyên Thao chuyện xuất bản sách vì lượng độc giả
ngày càng thưa thớt đi. Nhận định của ông Thiệp không sai nhưng không sao lay
chuyển được ý chí của một người nổi tiếng cứng đầu là Uyên Thao. Cuối cùng ông
Thiệp đã thua, không những không cản được sự hình thành Tủ Sách mà chính ông đã
phải trở lại với giấy bút để cho ra đời ba tác phẩm. Giờ đây, với căn bệnh ngặt
nghèo, ông Thiệp vẫn đang miệt mài với cuốn thứ tư. Giọng ông Thiệp khao khao
yếu, nhưng mọi người nghe rất rõ vì biết đó là những lời nói từ tận đáy tim.
Diễn
giả thứ hai khá bất ngờ - ông Hoàng Khởi Phong. Trong hai năm qua ông Phong đã
vắng bóng vì ông về nước sống. Ông Phong kể về lúc ông lập nhà xuất bản Bố Cái
(1977). Lúc đó sinh hoạt văn học của người Việt tại Mỹ hãy còn thưa thớt, sách
in ra không có nơi riêng để bán. Một hôm ông Phong thấy sách mình bày trong một
tiệm tạp hóa, cạnh mấy hũ dưa cà, mắm muối; thế là ông nổi sung, bỏ không in
sách nữa. Vả lại, công việc nặng nhọc của một người thợ tiện không cho phép ông
dành nhiều thời gian cho chữ nghĩa. So với Tủ Sách, ông Uyên Thao tuy sức khỏe
kém nhưng có thể dành toàn thời gian cho việc đọc, sửa và trình bày, nên dù khó
khăn, Tủ Sách vẫn sống. Tính tới ngày hôm Tủ Sách đã xuất bản được 63 tác phẩm
.
Sau
hai tin dữ, mọi người nghe được một tin vui, đó là khi ông Phong cho biết tình
hình Việt Nam hiện tại đang rất đáng hy vọng. “Trước kia là con đường dài 10
kilômét, nay chỉ còn dài độ trăm thước”, ông Phong nói, và những tác phẩm
văn chương từ hải ngoại hơn bao giờ hết trở nên hết sức cần thiết . Chúng là vũ
khí tiếp sức cho đồng bào đứng lên dành lại quyền làm chủ vận mệnh chính mình.
Phát
biểu của ông Hoàng Khởi Phong như ngọn gió thổi bùng mối ưu tư của những người
Việt xa xứ nhưng hằng quan tâm tới hiện tình đất nước. Chính mối ưu tư ấy đã
đưa họ tới buổi ra mắt sách này, nơi cùng lúc giới thiệu 4 tác phẩm văn học
mang đậm màu sắc đấu tranh: “Dạ Tiệc Quỷ” của Võ Thị Hảo, “Phiên Bản Tình Yêu”
của Vũ Biện Điền, “Thú Người” của Herta Müller (bản dịch của Dương Hoàng Dung),
và “Tuyển Tập Trần Phong Vũ” của Trần Phong Vũ.
Không
sợ quá lời khi bảo những tác phẩm ấy sẽ không ra đời nếu không có sự lèo lái
khéo léo về mặt tài chính của ông Trần Phong Vũ. Thế nhưng ông Vũ không đến đây
để kể lể những khó khăn của Tủ Sách. Ông cũng chỉ nói về cuốn sách của mình một
lời ngắn gọn: “Cuốn sách ấy chỉ nhằm nhắn gởi những người lớn chúng ta một
điều: rằng mình cần làm gì trong lúc này”. Ông Vũ dành nhiều thời
giờ nói về hai tác giả trong nước là Võ Thị Hảo và Vũ Biện Điền, những người
cầm bút dũng cảm, vì một khi họ đồng ý giao tác phẩm vào tay Tủ Sách tức là họ
đã bất chấp mọi sự trả thù của nhà cầm quyền cộng sản.
Ông
Vũ còn chia xẻ một sự hân hoan của ông và những người bạn ông là niềm vui khi
được sự cộng tác của Dương Hoàng Dung – một người được đào tạo hoàn toàn dưới
chế độ Việt Nam cộng sản. Thế nhưng sau khi vô tình đọc được những sách của TS
Tiếng Quê Hương, Hoàng Dung đã bừng thấy sự thật để rồi quyết tâm ủng hộ Tủ
Sách với bản dịch tác phẩm Nobel Văn Chương 2009 “Herztier”.
Với
những ai từng nghe Trần Phong Vũ trên các đài phát thanh hay diễn đàn paltalk
sẽ ngạc nhiên khi thấy ông già 80 này vẫn còn quá khỏe. Ông Nguyễn Văn Khanh kể
rằng mỗi khi gặp ông Vũ, cả hai đều tranh luận rất sôi nổi, và người bị thua
thường là ông Khanh. Với giọng nói sang sảng, dằn giọng ở những chữ cần nhấn
mạnh, ông Vũ phát biểu dứt khoát và hùng hồn như một giáo sư trong giảng đường.
Ông Khanh nói rất có lý vì tuy là một thông tín viên giọng tốt hơn người, ông
Khanh vẫn còn phải thua ông Vũ vài decibel!
Một
“giọng nam trầm” khác làm không khí thêm sâu lắng là của Uyên Thao. Do không
nghĩ mình “bị” lên phát biểu nên ông đã không chuẩn bị. Hên cho ông, trong túi
đâu có sẵn bài thơ, bèn lôi ra đọc. Bài thơ của một thi sĩ chết trẻ - Tủ Sách
dự định sẽ in lại những thi bản của ông nay mai, đó là nhà thơ Quách Thoại.
Buổi
ra mắt sách được điểm xuyết với bốn giọng ca du dương của Đèo Văn Sách, Sĩ
Tuấn, Loan Phượng và Hoàng Cung Fa cùng tiếng nhạc do Chí Thành và Hùng DJ đảm
trách. Ngoài ra, mọi người còn được thưởng thức những món ăn ngon miệng. Đây là
một đóng góp thân thương của những thành viên Câu Lạc Bộ Văn Học Nghệ Thuật
Vùng Hoa Thịnh Đốn. Những phụ nữ trong tà áo dài, bận rộn bếp núc mà vẫn duyên
dáng, không tiếng động mà đầy tận tụy ân cần.
Giọng
nữ duy nhất cất lên trong buổi ra mắt sách là của bà Lê Thị Nhị. Thay mặt Tủ
Sách Tiếng Quê Hương, bà cám ơn mọi người đến tham dự. Bà Nhị cũng kêu gọi sự
tiếp tay bằng cách ghi danh làm bạn đọc dài hạn của Tủ Sách.
Buổi ra mắt sách lần
này đáng gọi là một thành công.
Thành
công ở đây là do được sự quan tâm ủng hộ của nhiều người: người tham dự, người
mua sách, và người góp sức tổ chức. Tất cả đã đến không nhằm ăn ngon miệng,
nghe bùi tai, mà đến vì trong lòng ít nhiều thôi thúc bởi một băn khoăn trăn
trở - vận mệnh dân tộc.
Những
người mua sách chiều hôm ấy vẫn biết mình rồi sẽ mang về nhà một thứ văn chương
khó tiêu hóa - sách của Tủ Sách vẫn nổi tiếng “khó đọc”, thế nhưng, vẫn mua. Họ
mang những cuốn sách ấy về nhà, nghĩa là, mang luôn theo tiếng kêu thống thiết
của đồng bào ruột thịt, đó là một chia xẻ đáng quý.
Vì đáng quý nên được
cảm kích. Võ Thị Hảo, trong bức tâm thư “Đôi Lời Cùng Bạn Đọc”, đã mở lời tâm
sự:
“Kính
thưa quý bạn đọc,
Khi
ngồi trước trang viết, tôi cứ nghĩ rằng, nghề viết, nói cho cùng, là đi nhặt
nhạnh những mảnh tan tác của loài người và gắn chúng lại bằng việc cổ vũ con
người nỗ lực cho nhân tính, công lý và tự do. Nghề viết có cao thượng chăng?
Nếu có là ở chỗ người viết không man trá về những điều mình biết. (…) Có quá
nhiều điều đã và đang xảy ra tại Việt Nam mà riêng việc lãng quên hoặc cố tình
không nói đến nó cũng đã là tội ác (…)
Xin
trân trọng cám ơn Tủ Sách Tiếng Quê Hương đã đón nhận “Dạ Tiệc Quỷ” và đưa tác
phẩm mà tôi dành nhiều tâm huyết này đến với công chúng. Xin cảm tạ các bạn đọc
của tôi – những tri âm lặng lẽ mà tôi luôn hàm ơn”.
Và Nguyễn Đắc Kiên -
nhà báo trẻ tuổi đã dám công khai chỉ trích phát biểu của Tổng bí thư Đảng CSVN
Nguyễn Phú Trọng – trong “Vài Lời Gửi Bạn Đọc” cũng có những giãi bày hết sức
chân thành:
“Tôi
đã không thể cầm được nước mắt khi đọc tạp bút “Giấy Bút Lầm Than” của bác Uyên
Thao. Tôi như thấy chúng tôi, thế hệ trẻ chúng tôi hôm nay, hiện thân trong bác
Uyên Thao, trong những phóng viên, biên tập viên của báo Sóng Thần ngày đó. Đó
là một thứ mạch ngầm của tinh thần dân tộc, tinh thần tự do, gắn kết tất cả
chúng ta, mà chẳng có sức mạnh khủng bố dã man nào có thể tiêu diệt nổi.
Đọc
những áng thơ, văn của người Anh, người Pháp, người Đức … tôi thầm thán phục
khi phát hiện ra những nội hàm triết học sâu xa trong ngôn ngữ của họ. Tôi khát
khao một ngày nào đó, ngôn ngữ Việt mình cũng giàu mạnh như thế. Tôi cũng ấn
tượng với những tủ sách đồ sộ trong nhà họ, trong thư viện của họ, và tôi ước
một ngày nào đó mỗi gia đình Việt Nam sẽ có một tủ sách, một thư viện như thế.
Vào
cái ngày đó, chúng ta chẳng cần có một “lãnh tụ thiên tài”, “lãnh tụ vĩ đại”
nào, dân tộc ta vẫn cứ hùng mạnh, vẫn cứ hiên ngang giữa năm châu mà chẳng một
thế lực nào dám lăm le xâm chiếm. Vì lẽ đó, đôi khi tôi nghĩ rằng, hàng tỷ đôla
kiều hối mỗi năm gởi về Việt Nam, nếu chuyển bớt thành sách vở, tri thức thì có
lẽ sẽ tốt hơn.”
Sắp
tới đây Tủ Sách sẽ cho ra mắt bạn đọc tập thơ “Hãy Ngẩng Mặt” của Nguyễn Đắc
Kiên. Nó có thể không là một tác phẩm văn chương – theo nghĩa văn chương thuần
túy, nhưng chắc chắn, nó sẽ góp phần tạo nên cái tủ sách, cái thư viện ấy, để
khẳng định rằng người Việt Nam không khuất phục, người Việt Nam đã từng sống,
và, đã từng là Con Người Tự Do.
Ghi chú:
Nguyễn
Văn Khanh
– Giám đốc Ban Việt Ngữ đài Á Châu Tự Do (RFA)
Nguyễn
Cao Quyền
– Cựu thẩm phán ngành Quân Pháp QLVNCH. Tác giả “Việt Nam trong chiến tranh tư
hữu”, “Việt Nam trong viễn tượng dân chủ toàn cầu”
Lê
Thiệp
– Cựu phóng viên báo Sóng Thần (Sài Gòn 1971-1974). Tác giả “Hồi ký Đỗ Lệnh
Dũng”, “Chân ướt, chân ráo”, “Lững thững giữa đời”.
Hoàng
Khởi Phong
– Cựu sỹ quan QLVNCH. Tác giả: “Mặt trời lên”, “Thư không người nhận”, “Người
trăm năm cũ”.
Trần
Phong Vũ
– Cựu giáo sư môn Quốc Văn Đệ Nhị Cấp tại các trường Lasan Taberd, Nguyễn Bá
Tòng. Nguyên chủ bút nguyệt san “Diễn Đàn Giáo Dân” California. Tác giả “Giáo
Hoàng Gioan Phaolô II -Vĩ Nhân Thời Đại”, “Tuyển Tập Trần Phong Vũ”.
Uyên
Thao
– Cựu tổng thư ký báo Sóng Thần. (Sài Gòn 1971-1974). Tác giả “Trong ánh lửa
thù”, “Gươm thiêng trấn quốc”, “Thơ Việt Hiện Đại 1900-1960”, “Các Nhà Văn Nữ
Việt Nam 1900-1970”.
Lê
Thị Nhị
- Phó chủ tịch Câu Lạc Bộ Văn Học Nghệ Thuật Vùng Hoa Thịnh Đốn (VLAC). Tác giả
“Đôi mắt hoàng hôn”, “Sóng thời gian”.
Xem
thêm: a href=http://www.youtube.com/watch?v=i0uUUzVYr50
target=new> “Tủ sách Tiếng Quê Hương với 3 tác phẩm mới”, Đinh Quang Anh
Thái phỏng vấn Trần Phong Vũ, nguoi-viet.com
-----------------------------------------
Posted on 25 March, 2013 by Van Han
ĐÔI LỜI CÙNG BẠN ĐỌC
* Võ Thị Hảo
Kính
thưa quý bạn đọc,
Khi
ngồi trước trang viết, tôi lại cứ nghĩ rằng, nghề viết, nói cho cùng, là đi
nhặt nhạnh những mảnh tan tác của loài người và gắn chúng lại bằng việc cổ vũ
con người nỗ lực cho nhân tính, công lý và tự do.
Nghề
viết có cao thượng chăng? Nếu có, là ở chỗ người viết không man trá về những
điều mình biết.
Thực
sự, loài người sinh ra nghề viết là để ru mình, cũng là để thức tỉnh mình, biết
chống lại sự áp bức và để không bỏ rơi chính mình, để mình và đồng bào không
trở thành giống vô loài.
Ngay
tại thế kỷ XXI này, khi đa phần nhân loại đã tiến những bước rất xa trong việc
thực thi nhân quyền và tự do cho mỗi người, thì điều cay đắng nhất là tại Việt
Nam, mỗi chữ mỗi lời động đến sự thật đều có thể phải trả giá bằng tự do hoặc
sinh mạng của người nói hoặc người viết.
Nhiều
đồng bào của chúng ta đang bị tù đày, ám hại vì họ đã không cam tâm dối trá,
thờ ơ trước vận mệnh nhân dân và đất nước.
Im
lặng hoặc nô lệ là con đường gặt hái nhiều lợi lộc.
Nhưng
văn chương vốn đối nghịch với sự nô lệ.
Người
viết phải nhận về mình sự thách đố xây dựng nhân tính và tự do.
Nơi
nào tiệc tùng văn chương thờ ơ giả trá, nơi đó người tử tế cần xa lánh.
Vì
chốn ấy, đám văn nô cùng ca công vô loài rưới món nước sốt màu đỏ lòe loẹt che
giấu những vết lở lói ung nhọt của xã hội.
Vén
những chiếc khăn phủ bàn tiệc, sẽ thấy đầy rẫy xác chết của nhân dân do đám
người ấy đã hùa theo gươm súng bạo quyền lừa mị, cướp đoạt và giết chóc họ.
Trong
khi đó, với tư cách là người viết, muôn đời vẫn vậy, bắt buộc không thể im lặng
trước sự thống khổ, máu lửa và những trại giam người vô tội...
Có
quá nhiều điều đã và đang xẩy ra tại VN mà riêng việc lãng quên hoặc cố tình
không nói đến nó cũng đã là tội ác.
Với
những tâm niệm ấy, tôi viết tiểu thuyết “Dạ
Tiệc Quỷ” và những tác phẩm khác.
Xin
trân trọng cảm ơn Tủ sách “Tiếng Quê Hương” đã đón nhận “Dạ Tiệc Quỷ” và đưa
tác phẩm mà tôi dành rất nhiều tâm huyết này đến với công chúng.
Xin
cảm tạ các bạn đọc của tôi – những tri âm lặng lẽ mà tôi luôn hàm ơn.
* VÕ THỊ HẢO
19/3/2013
-----------------------------------
Posted on 25 March, 2013 by Van Han
VÀI LỜI GỬI BẠN ĐỌC
của NGUYỄN ĐẮC KIÊN
Thưa
quý độc giả,
Trước
hết, xin cho tôi gửi lời cảm ơn đến nhóm chủ trương Tủ sách Tiếng Quê Hương,
đặc biệt đến bác Uyên Thao, nhà văn Trần Phong Vũ, Đinh Quang Anh Thái, Minh
Triết. Nhờ sự yêu mến và nhiệt tâm của các bác, các anh mà cuốn Hãy Ngẩng Mặt
đã sớm đến tay độc giả.
Tôi
chưa khi nào nghĩ rằng, mình sẽ trở thành nhà thơ, nhà văn. Những bài thơ,
những bài viết đến với tôi, lúc ban đầu như là một lời tâm sự, như một cách
thức chia xẻ, tâm sự — chia xẻ với chính mình, những trăn trở, suy tư, xúc cảm
mà nếu nói ra với ai đó, đôi khi lại bị cho là ngớ ngẩn.
.......................
Nhưng
sau đó, khi những bài thơ, bài viết của tôi dần được một số bạn bè thân thiết
biết đến qua blog, facebook, tôi biết rằng, những trang viết của tôi, cũng có
thể thức tỉnh, lay động những trái tim đồng cảm khác.
.......................
Tôi
đã luôn để blog của mình ở chế độ public, nhưng tôi cũng chưa bao giờ cố tình
phổ biến rộng rãi những bài thơ, bài viết của mình. Trong vô vàn nguyên nhân,
có một nguyên nhân, đó là sự sợ hãi.
Những
“cải cách ruộng đất”, những “nhân văn giai phẩm”, những “xét lại chống đảng”…
có sức ám ảnh lớn hơn rất nhiều lần những gì người ta có thể tưởng tượng.
Tôi
sinh năm 1983, những chuyện này tôi chỉ biết qua sách, báo, qua lời kể của
những người đi trước, khi tôi đã lớn lên, đi học đại học, đi làm phóng viên.
Nhưng đó không phải là tất cả về sự sợ hãi. Thực ra tôi và những người Việt Nam
khác đã được tiếp xúc với những thứ đó sớm hơn rất nhiều. Tôi tin rằng, nỗi sợ
hãi đó đã ám ảnh cha ông tôi và những người sống xung quanh tôi và di truyền
tới tôi. Đó là một thứ vô thức không cầm nắm được, nhưng nó hiển hiện khắp nơi,
đe dọa khắp nơi. Để khi người ta nhắc đến những cụm từ như: “phản động”,
“thế lực thù địch”, “diễn biến hòa bình”… là tất cả vô thức đó lại ùa về
mang biết bao mặc cảm, ám ảnh, dọa đe, run sợ.
Đó
là sự sợ hãi mà tôi, không phải ngoại lệ, tôi cũng phải bước qua. Bản thân tôi
cũng đã phải vượt qua sự sợ hãi, lần hồi bước qua từng giới hạn một của sự sợ
hãi qua từng bài thơ, bài viết... Vì thế tôi hi vọng nó cũng có thể làm được
điều tương tự với những người đọc nó.
Một dân tộc mà người
dân luôn phải sống trong nỗi sợ hãi, trong những ám ảnh dọa đe thường trực thì
có thể nào trưởng thành được không?
Tôi
đã tự hỏi mình như thế khi đọc hai câu thơ của thi sĩ Tản Đà:
“Dân
hai nhăm triệu, ai người lớ
Nước
bốn nghìn năm vẫn trẻ con”.
Tuy
nhiên, tôi tin vào sự trường tồn của dân tộc chúng ta. Chúng ta đã mất mát quá
nhiều và có thể còn mất mát nhiều thêm nữa, nhưng khi còn người Việt, còn một
người mang dòng máu Việt trên trái đất này, dân tộc Việt sẽ vẫn còn.
Tôi
thực sự xúc động khi nhìn bảng danh sách những người ký tên vào Tuyên Bố Công Dân Tự Do. Hàng nghìn
người Việt từ khắp Mỹ, Đức, Pháp, Australia… không ai bắt buộc cả, nhưng họ đã
ký tên vào đó, vì đơn giản trong mỗi người có dòng máu Việt Nam.
Tôi
đã không thể cầm được nước mắt khi đọc tạp bút “Giấy Bút Lầm Than” của bác Uyên Thao. Tôi như thấy chúng
tôi, thế hệ trẻ chúng tôi hôm nay, hiện thân trong bác Uyên Thao, trong những
phóng viên, biên tập viên của báo Sóng Thần ngày đó. Đó là một thứ mạch ngầm
của tinh thần dân tộc, tinh thần tự do, gắn kết tất cả chúng ta, mà chẳng có
sức mạnh “khủng bố dã man” nào có thể tiêu diệt nổi.
Đọc
những áng thơ, văn của người Anh, người Pháp, người Đức… tôi thầm thán phục khi
phát hiện ra những nội hàm triết học sâu xa trong ngôn ngữ của họ. Tôi khát
khao một ngày nào đó, ngôn ngữ Việt mình cũng giàu mạnh như thế. Tôi cũng ấn
tượng với những tủ sách đồ sộ trong nhà họ, trong thư viện của họ, và tôi ước
một ngày nào đó mỗi gia đình Việt Nam cũng sẽ có một tủ sách, một thư viện như
thế.
Vào
cái ngày đó, chúng ta sẽ chẳng cần phải có một “lãnh tụ thiên tài”, “lãnh tụ
vĩ đại” nào, dân tộc ta vẫn cứ hùng mạnh, vẫn cứ hiên ngang giữa năm châu
mà chẳng một thế lực nào dám lăm le xâm chiếm. Vì lẽ đó, đôi khi tôi nghĩ rằng,
hàng tỷ đô la kiều hối mỗi năm gửi về Việt Nam, nếu chuyển bớt thành sách vở,
tri thức thì có lẽ sẽ tốt hơn.
........................................
Tôi
xin được dừng ở đây. Xin một lần nữa cảm ơn nhóm chủ trương Tủ sách Tiếng Quê
Hương, cảm ơn độc giả gần xa đã yêu mến.
Cầu
mong sức khỏe, an lành cho tất cả chúng ta.
“đất quê hương mỗi người có một,
đừng hỏi tôi ai bạn ai thù”
Kính
mến,
NGUYỄN ĐẮC KIÊN
18/3/2013
phun may tan bot
ReplyDeletephun mày tán bột ở đâu đẹp
phun may tan bot o dau dep
điêu khắc lông mày ở đâu đẹp
dieu khac long may o dau dep
dieu khac chan may quan 3
điêu khắc chân mày quận 3
điêu khắc chân mày tphcm
dieu khac chan may tphcm
dieu khac chan may