Danlambao (cập nhật)
Tại trụ sở của EU (ảnh Danlambao)
Mẹ Nấm cũng đã trình bày với đại diện của EU về vấn
nạn môi trường và nguyên nhân cá chết đến từ Formosa, cũng như việc những người
hoạt động bảo vệ môi trường, phản đối Formosa đã bị kết án nặng nề trong 2 năm
qua. Đại diện EU đã hỏi Mẹ Nấm là nên chỉ áp lực lên nhà cầm quyền hay còn phải
tạo áp lực lên các công ty đầu tư vào VN, buộc các công ty này phải tuân thủ những
điều kiện bảo vệ môi trường.
Mẹ Nấm đã đề nghị EU cần áp lực cả 2, buộc Hà Nội phải
tuân thủ những công ước quốc tế mà VN đã ký kết, và hỗ trợ cho người dân VN có
những thông tin về nguồn gốc, quá trình hoạt động của các công ty ngoại quốc đầu
tư vào Việt Nam.
Đại diện EU cũng đã hỏi họ có thể làm gì nhằm giúp
các blogger và ký giả để Việt Nam có tự do báo chí và tự do ngôn luận.
Mẹ Nấm đã đề nghị EU giúp người dân VN có điều kiện
tiếp cận với những nguồn tin độc lập, áp lực Hà Nội gỡ bỏ tường lửa đối với một
số trang mạng lề dân - như Dân Làm Báo, hỗ trợ đào tạo khả năng và hỗ trợ
phương tiện để giới truyền thông độc lập tại Việt Nam phát triển.
Mẹ Nấm cũng đã đề nghị EU tổ chức thêm nhiều những
buổi hội luận, tham khảo tình trạng nhân quyền trực tiếp với những nhà đấu
tranh, hoạt động nhân quyền, các blogger độc lập tương tự như sứ quán Úc và
LHAC đã thực hiện tại Hà Nội mà Mẹ Nấm đã có cơ hội tham dự trong quá khứ.
Gặp Phát ngôn nhân của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ:
Vào 14h00, Mẹ Nấm đã gặp bà Heather Nauert, phát
ngôn nhân của BNG Hoa Kỳ. Một lần nữa, Mẹ Nấm đã cám ơn Bộ Ngoại giao đã vận động
cho tự do của cô. Trong phần trình bày về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt
Nam, Mẹ Nấm đã nói về những tác hại của Luật An ninh mạng và kêu gọi Bộ Ngoại
giao tiếp tục vận động tự do cho chị Trần Thị Nga, cũng như hỗ trợ cho các
trang mạng truyền thông độc lập. Với sự gia tăng đàn áp lên các nhà hoạt động,
Mẹ Nấm bày tỏ hy vọng với uy thế của mình, Hoa Kỳ có thể buộc nhà nước Việt Nam
phải tuân thủ các cam kết đã ký với cộng đồng quốc tế về nhân quyền.
Mẹ Nấm và Phát ngôn nhân BNG Hoa Kỳ - Heather
Nauert (đứng giữa, bên phải Mẹ Nấm) (Ảnh
Danlambao)
Họp
với Văn phòng Đặc trách Việt Nam và khu vực Châu Á - Thái Bình Dương của Bộ Ngoại
giao Hoa
Kỳ
Mẹ Nấm và các nhân viên của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ (Ảnh
Danlambao)
Ngay sau khi kết thúc cuộc gặp với Phát ngôn nhân
BNG Hoa Kỳ, blogger Mẹ Nấm đã có buổi trao đổi riêng với Phó tổng thư ký Văn
phòng đặc trách Dân chủ - Nhân quyền - Lao động, Phó Giám đốc Văn phòng đặc
trách Đông Nam Á, và các nhân viên của Bộ Ngoại giao.
Đây là cơ hội mà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đặc biệt gửi
lời cám ơn đến những người đã góp phần thúc đẩy tiến trình đàm phán để cô sớm
có tự do. Đồng thời trong phần trình bày của mình, Mẹ Nấm cũng đề nghị Bộ Ngoại
giao tiếp tục lên tiếng cho các tù nhân lương tâm khác đang bị giam cầm như chị
Trần Thị Nga, anh Trần Huỳnh Duy Thức, anh Lê Đình Lượng, Nguyễn Viết Dũng...
Qua phần trình bày của Mẹ Nấm, các nhân viên cao cấp
của Bộ Ngoại giao đặc biệt quan tâm đến nguy cơ mất dần chủ quyền của Việt Nam
vào tay Trung Quốc qua việc ban hành các dự luật Đặc khu và Luật An Ninh mạng.
Vấn đề Formosa cũng được đưa ra phân tích chi tiết để Bộ Ngoại giao thấy rõ hơn
âm mưu bành trướng của Băc Kinh và chủ trương thần phục của Nguyễn Phú Trọng. Kết
thúc buổi họp, Bộ Ngoại giao cũng đề nghị Mẹ Nấm và Mạng Lưới Blogger Việt Nam
cung cấp thêm cho họ những thông tin, phân tích cần thiết.
*
Dân Làm Báo sẽ tiếp tục cập nhật những hoạt động của
Mẹ Nấm tại Washington D.C. trong những ngày tới.
***
1
- 13/11/2018:
VOA:
Tại trụ sở của đài Tiếng nói Hoa Kỳ, Mẹ Nấm đã gặp
bà Amanda Bennett - Giám đốc của VOA. Trong dịp này, Mẹ Nấm cám ơn VOA đã luôn
có những thông tin, tường trình về những hoạt động của những người tranh đấu
cho tự do, dân chủ cũng như tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Mẹ Nấm
cũng đã trình bày về mục tiêu tranh đấu cho tự do của chị Trần Thị Nga và những
tù nhân lương tâm khác.
Bà Amanda Bennett & Mẹ Nấm. (ảnh Danlambao)
Nhân dịp này, Mẹ Nấm đã có một cuộc phỏng vấn với
Ban Việt Ngữ của VOA. Chương trình được thực hiện bởi phóng viên Trà Mi. Mời
quý bạn đọc theo dõi tại link:
Sau đó, Mẹ Nấm cũng dành cho Ban Khmer của VOA một
cuộc phỏng vấn để chia sẻ con đường đã trải qua, cũng như những kinh nghiệm của
Mẹ Nấm trong cuộc tranh đấu bảo vệ nhân quyền và môi trường.
Cô Soksreinith Ten hỏi Quỳnh về lý do Quỳnh bắt đầu
blogging, tranh đấu cho nhân quyền. Quỳnh trả lời vì tương lai Nấm, Gấu, và những
gì chứng kiến ở nhà thương khi Nấm bị bịnh. Cô Soksreinith cho biết người dân
Cambodian rất quan tâm đến Mẹ Nấm và theo dõi sát sao những tin tức về việc nhà
cầm quyền bắt giữ Mẹ Nấm, và những gì Quỳnh đã lên tiếng dõng dạc tại phiên tòa
xử, thái độ can trường, không tỏ lộ sợ hãi. Cô hỏi Mẹ Nấm điều gì đã giúp Mẹ Nấm
can đảm trước phiên tòa. Người dân Cambodia và dân tộc VN chia sẻ tương tự những
khó khăn, đàn áp nhân quyền từ nhà cầm quyền độc tài, về tàn phá môi sinh
v.v... Cô hỏi Mẹ Nấm có thể chia sẻ làm thế nào để phụ nữ Cambodia có thể tham
gia hành động, nói lên tiếng nói độc lập của mình như Mẹ Nấm và các nhà đấu
tranh nhân quyền khác ở VN...
Theo cô phóng viên Soksreinith Ten thì vì nhiều người
dân Khmer đã biết đến Mẹ Nấm và ngưỡng mộ những việc làm cũng như hy sinh của
cô và vì thế Ban Khmer mong muốn có một cuộc phỏng vấn với Mẹ Nấm dành cho
thính giả người Khmer.
Phóng viên Soksreinith Ten và Mẹ Nấm (DLB)
Washington
Post:
(Ảnh DLB)
Tại trụ sở của tòa soạn báo Washington Post, Mẹ Nấm
đã có một cuộc chia sẻ bàn tròn với Hội đồng Biên Tập của Washington Post.
Hiện diện gồm có ông Fred Hiatt (Editorial Page Editor), ông Jackson Diehl
(Deputy Editorial Page Editor), bà Ruth Marcus (Deputy Editorial Page
Editor), bà Jo-Ann Armao (Associate Editoral Page Editor), Eli Lopez
(Senior Editor for International Opinions), Karen Attiah (Global Opinions
Editor), Christian Caryl (Democracy Post Editor), Becca Clemons (Digital
Editor, Daily Operations).
Ngoài các nhân sự trên của Editorial Board của
Washington Post và Mẹ Nấm, còn có các nhân viên của Ủy ban Bảo vệ Ký giả (CPJ)
gồm Courtney Radsch, Steve Butler, Sherif Mansour, Nathalie Southwick, và 3 người
trong 5 người được giải International Press Freedom Awards 2018 là bà Luz Mely
Reyes từ Venezuela, cô Anastasiya Stanko từ Ukraine, và blogger M ẹ Nấm -
Nguyen Ngoc Như Quỳnh.
Mỗi người trình bày sơ lược về tình trạng quốc gia
mình và các editors của Washington Post đã nêu nhiều câu hỏi với Mẹ Nấm và các
nhà hoạt động nhân quyền được nhận giải.
(Ảnh DLB)
(Ảnh Danlambao)
RFA:
Vào lúc 3:30 chiều, Mẹ Nấm đã đến trụ sở của đài Á
Châu Tự Do (RFA) để gặp gỡ Ban Việt ngữ và trả lời phỏng vấn với phóng viên
Kính Hòa:
(Ảnh Danlambao)
Tại đây Mẹ Nấm cũng đã tiếp xúc với bà Libby Liu - Tổng
giám đốc của RFA để cám ơn RFA về những thông tin về Việt Nam và tình trạng đàn
áp nhân quyền. Mẹ Nấm cũng đã bày tỏ ước vọng và nỗ lực tương lai trong việc
lên tiếng tranh đấu cho những tù nhân lương tâm còn ở trong vòng lao lý.
(Ảnh Danlambao)
CPJ
- Committee to Protect Journalists (Ủy ban Bảo vệ Ký giả):
Vào buổi tối cùng ngày, Mẹ Nấm đã dự một buổi tiệc
thân mật được tổ chức bởi Uỷ ban Bảo vệ Ký giả nhằm khoản đãi những người được
giải Tự Do Báo Chí Quốc Tế 2018.
(Ảnh Danlambao)
Bên
lề: Đi cùng với mẹ là bé Nấm - Nguyễn Bảo Nguyên:
Trước Đài Tưởng niệm Washington (DLB)
Trước Toà Bạch Ốc (DLB)
Bên cạnh một cuộc biểu tình chống Trung Quốc trước
Toà Bạch Ốc (DLB)
Dân Làm Báo sẽ tiếp tục cập nhật những hoạt động của
Mẹ Nấm tại Washington D.C. trong những ngày tới.
------------------------
XEM
THÊM
No comments:
Post a Comment