Lê Phan
November 24, 2018
Hoa Kỳ đã có thời là tiếng nói lương tâm của nhân loại,
và tiếng nói lương tâm đó đã có ảnh hưởng quan trọng cho hòa bình thế giới và
uy tín của Hoa Kỳ.
Trong chuyến viếng thăm Tây Berlin năm 1987, Tổng Thống
Ronald Reagan, sau khi đã kêu gọi lãnh tụ Liên Xô Mikhail Gorbachev hãy “Hủy bỏ
bức tường” Berlin, tiếp “Đứng ở Khải Hoàn Môn Brandenburg này, mỗi người là một
người Đức, chia rẽ khỏi đồng hương của họ. Mỗi người là một người Berlin, bị buộc
phải nhìn vào vết thương (của bức tường Berlin) này.” Và ông lên tiếng kêu gọi
ông Gorbachev hãy tham gia thương thảo nghiêm chỉnh để tài giảm vũ khí với Hoa
Kỳ. Ông Gorbachev không phá hủy bức tường Berlin nhưng Tháng Mười Hai năm đó,
hai ông gặp nhau lần nữa và ký kết Hiệp Ước Vũ Lực Hạt Nhân Tầm Trung, hủy bỏ
nguyên một loại hỏa tiễn hạt nhân ở Âu Châu.
Hôm Thứ Ba, 20 Tháng Mười Một vừa qua, Tổng Thống
Donald Trump đã lên tiếng về vụ sát hại nhà báo Jamal Khashoggi, nhưng tiếc
thay tiếng nói của ông không phải là tiếng nói của lương tâm nhân loại nhưng là
của thế lực của đồng tiền.
Trong một tuyên bố vừa đáng kinh ngạc vừa tàn nhẫn,
tổng thống đã tha thứ hết cho Saudi Arabia và thái tử nước này.
Ông thản nhiên bác bỏ một thẩm định của tình báo Hoa
Kỳ cũng như những bằng cớ đầy thuyết phục được Thổ Nhĩ Kỳ cung cấp cho thấy là
nhà cầm quyền trên thực tế của vương quốc, Thái Tử Mohammed bin Salman, đã ra lệnh
cho xử tử nhà báo đối lập bên trong Tòa Tổng Lãnh Sự Saudi Arabia ở Istanbul
hôm 2 Tháng Mười, 2018.
Tạp chí The New Yorker buồn rầu nhận xét: “Tổng thống
Hoa Kỳ nghe như một luật sự biện hộ – hay một lobbyist – cho vương quốc dầu khí
hơn là một người bảo vệ cho những giá trị Hoa Kỳ.”
Trong tuyên bố hai trang, tổng thống nói: “Nó có thể
là thái tử biết về biến cố bi thảm này – có thể ông biết và có thể ông không biết!”
Ông lên án vụ ám sát ông Khashoggi là “một tội ác kinh khủng và không chấp nhận
được,” nhưng rồi nói là Saudi Arabia quá quan trọng trong vai trò quốc gia mua
vũ khí của Hoa Kỳ, quá quan trọng là một quốc gia xuất cảng dầu hỏa, và một đồng
minh “trong cuộc chiến quan trọng chống lại Iran” để có hành động trừng phạt.
Mặc dầu hành vi tội ác đó tổng thống khẳng định:
“Hoa Kỳ quyết định tiếp tục là một partner trung thành với Saudi Arabia để bảo
đảm quyền lợi của đất nước chúng ta.” Và ông kết luận: “Thật đơn giản, nó được
gọi là America First.”
Thản nhiên mạ lỵ nhà báo đã chết thảm, tổng thống lập
lại luận điệu của Thái Tử Mohammad bin Salman, mà ở vùng Trung Đông người ta
quen gọi là MbS, nói ông Khashoggi là một người “phản quốc” và là thành viên của
tổ chức quá khích Huynh Đệ Hồi Giáo.
Luận điệu này khó tin đến nỗi mà ngày hôm sau chính
quyền vương quốc chính thức bác bỏ nói là họ không có bằng cớ ông có liên hệ với
Huynh Đệ. Thực sự, trước khi phải đi lưu vong vì chống đối chính sách của thái
tử, ông Khashoggi đã nhiều lần là cố vấn cho hoàng gia. Một nhà bình luận ở Trung
Đông đã chỉ ra là nếu ông Khashoggi quả đã là một kẻ phản quốc, ông đã ở yên ở
Hoa Kỳ nơi ông là một thường trú nhân và an toàn, không tìm về Thổ Nhĩ Kỳ và
càng không thản nhiên đi vào tòa tổng lãnh sự để ít nhất cũng có thể bị bắt.
Tổng thống đã biện minh cho việc lờ đi cái chết của
ông Khashoggi, từ chối cả nghe cuốn băng thâu lại khi ông bị giết, nói đó là âm
thanh của “đau khổ,” bằng những lý do kinh tế. Ông nhắc đến việc vương quốc đã
hứa hẹn đầu tư $450 tỷ vào Hoa Kỳ, kể cả $110 tỷ để mua vũ khí Hoa Kỳ sản xuất.
Theo những kiểm chứng độc lập, không có gì hỗ trợ
cho con số $450 tỷ của tổng thống, còn về những hợp đồng mua vũ khí $110 tỷ đô
la thực ra là tập hợp của một lô những thỏa thuận nhỏ từ thời Tổng Thống Barack
Obama và một số chưa được ký kết, một số chỉ còn trong bàn thảo mơ hồ.
Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ hôm tháng rồi công nhận Saudi
Arabia, thực sự, chỉ mới có những hợp đồng mua $14.5 tỷ vũ khí và phi cơ. Những
thỏa thuận khác chỉ là những văn bản ghi nhớ vốn bao gồm một thập niên nữa chứ
không phải ngay bây giờ. Trung tâm nghiên cứu Center for International Policy
thêm là nhiều công việc tạo nên bởi bán vũ khí cho Saudi Arabia là ở chính
Saudi chứ không phải ở Hoa Kỳ.
Tổng thống cũng biện minh là Saudi có thể làm cho
giá dầu tăng vọt lên $150 một thùng và cảm ơn Saudi đã giữ cho giá dầu thô xuống.
Thực ra Saudi đã làm hết sức, kể cả đồng ý với các thành viên của Hiệp Hội Các
Quốc Gia Xuất Cảng Dầu Hỏa OPEC để giảm sản lượng nhằm tăng giá dầu thô. Giá dầu thô giảm gần đây không
phải là nhờ Saudi mà là nhờ cuộc chiến mậu dịch của tổng thống với Trung Cộng
khiến cho lo sợ về nền kinh tế toàn cầu sẽ chậm lại và nhu cầu dầu thô sẽ giảm.
Bảo vệ thái tử, tổng thống cũng lý luận là cần thiết
cho việc theo đuổi mục tiêu chính sách của Hoa Kỳ ở Trung Đông, đặc biệt việc
phong tỏa Iran, mà tổng thống đổ cho đã tạo nên cuộc chiến ở Yemen. Thực ra,
chính hành động liều lĩnh của MbS khi lên làm bộ trưởng quốc phòng đưa quân
sang Yemen đã khiến một cuộc chiến cục bộ trở thành một cuộc chiến gián tiếp giữa
các cường quốc vùng, gây đau khổ cho người dân Yemen và một cuộc khủng hoảng
nhân đạo vốn chỉ giúp tạo môi trường cho các nhóm quá khích như al-Qaeda và
Islamic State có chỗ hoạt động.
Thực sự, Hoa Kỳ không lệ thuộc vào Saudi Arabia. Cường
quốc duy nhất của thế giới không phải là dễ để bị một quốc gia như Saudi bắt địa.
Không những Hoa Kỳ không có lý do gì để sợ Saudi Arabia mà phải nói ngược lại
thái tử và toàn gia đình dòng họ Saud trông cậy vào sự hỗ trợ quân sự và ngoại
giao của Hoa Kỳ để tồn tại. Điều này đúng không phải bây giờ mà ngay từ khi
vương quốc hình thành. Chính vì Hoa Kỳ ủng hộ cho Ibn Saud, vị vua sáng lập ra
vương quốc Saudi Arabia ngày nay, mà vương quốc có thể tồn tại trong những giai
đoạn tranh chấp lúc đầu.
Tiến Sĩ William Hartung, giám đốc về vũ khí của
Trung Tâm Nghiên Cứu Center for International Policy, trong một bản phúc trình
cho biết chi tiết về “Sự cực kỳ lệ thuộc” vào Hoa Kỳ của Saudi. Ông viết: “
Quân đội Saudi trông cậy vào vũ khí của Hoa Kỳ, các bộ phận và bảo trì của Hoa
Kỳ để giúp họ thực hiện và tiếp tục cuộc chiến ở Yemen và sẽ không thể tiếp tục
cuộc chiến này lâu sau đó nếu sự trợ giúp này bị rút lại.”
Chính vì sự hoàn toàn lệ thuộc vào vũ khí Hoa Kỳ khiến
lập luận của tổng thống là nếu Hoa Kỳ không bênh vực việc giết người của Saudi
Arabia, dầu cho có phải là do lệnh của Thái tử MbS hay ai chăng nữa, thì Saudi
sẽ bỏ đi mua vũ khí của Trung Cộng, của Nga, là hoàn toàn vô nghĩa lý. Toàn thể
hạ tầng cơ sở quân sự của Saudi, từ quân cụ đến chương trình điện toán đến huấn
luyện đều xây dựng trên hệ thống của Hoa Kỳ và các đồng minh Âu Châu. Thay thế
toàn thể sẽ là một sự đảo lộn kinh hồn tốn nhiều trăm tỷ đô la và rất nhiều
năm. Và ngay cả nếu thái tử MbS có thể có tiền để làm việc đó, ông cũng sẽ chỉ
có kỹ thuật lạc hậu hơn và chế độ của họ bấp bênh hơn. Thái tử cũng sẽ phải đối
diện với giảm thiểu trực tiếp bảo vệ của quân đội Hoa Kỳ cho chế độ.
Điều làm những
lý do tổng thống đưa ra là sai tuy vậy không phải là vì nó không đúng sự thực
hay không hợp lý mà là vì nó khẳng định là nếu một nhà độc tài trên thế giới
cho đi giết người trên thế giới nhưng họ có nhiều tiền thì tổng thống Hoa Kỳ có
thể tha thứ cho việc giết người đó.
Nhà báo Robin Wright của tạp chí The New Yorker viết:
“Khi tôi đọc lời tuyên bố của tổng thống, tôi phân vân không biết Khashoggi – một
đồng nghiệp và một bạn tốt vốn đã được giáo dục ở Hoa Kỳ, đã có ba con là công
dân Hoa Kỳ, và đi lưu vong ở Washington vì ông tin đó là chỗ an toàn nhất trên
thế giới cho ông – sẽ nghĩ gì. Tôi đoán là ông ta sẽ kinh sợ và rất buồn.”
Ông ta buồn cũng phải bởi Hoa Kỳ không còn là “một
thành phố sáng chói trên một đỉnh đồi mà ngọn hải đăng sẽ hướng dẫn những người
yêu tự do ở khắp nơi khác,” như Tổng Thống Ronald Reagan đã từng tuyên bố. (Lê
Phan)
No comments:
Post a Comment