Nguyễn Ngọc Già
Thứ
Tư, 27/02/2013
Bốn cái trụ: Trọng - Sang - Dũng - Hùng, đang chống đỡ cho "ngôi đền
thiêng" mang tên đảng Cộng sản Việt Nam. Cả nước đều biết rõ, cả thế giới
đều tỏ tường.
Cái trụ thứ nhất - Nguyễn Tấn Dũng, đã bị chặt đẹp bằng
đơn kiện của TS. Cù Huy Hà Vũ. Sự trả thù đối với anh là 7 năm tù giam và 3 năm
tù nhà.
Cái trụ thứ hai - Nguyễn Phú Trọng, vừa bị đốn gọn do nhà
báo Nguyễn Đắc Kiên bằng bài viết "Vài lời với TBT ĐCSVN Nguyễn Phú
Trọng". Sự trù dập đối với anh là quyết định sa thải.
Người dân náo nức, hồ hỡi khi cái trụ thứ nhất bị chặt
đẹp.
Người dân thoáng sững sờ rồi vỡ òa những lời đồng thuận
khi cái trụ thứ hai bị đốn gọn.
Hai trụ còn lại đang chờ những Con Người Bình Dị khác ra
tay để chặn đứng tai nạn nguy hiểm, khi "ngôi đền thiêng" - ĐCSVN sắp
sửa đổ nhào vào đầu dân lành?
Giờ đây, có lẽ hai cái trụ còn lại ngó nhau thầm hỏi:
Chúng ta nên tự chặt đứt, trước khi người dân ra tay chặt đứt?
Dù sao đi nữa, "ngôi đền thiêng" - ĐCSVN đang sụm dần vô phương
cứu vãn. Chắc chắn như vậy!
Quay đầu là bờ, lời Phật dạy còn nguyên vẹn đó.
***
Nguyễn Đắc Kiên - một công dân Việt Nam bình thường.
Nguyễn Đắc Kiên - một nhà báo giản dị.
Nguyễn Đắc Kiên - một blogger không nổi danh.
Chính những điều bình dị đó đã làm nên bất ngờ đột ngột
đến diệu kỳ mà chúng ta có quyền gọi tên: Sự độc đáo Nguyễn Đắc Kiên!
***
Tôi - Nguyễn Ngọc - công dân Việt Nam - người đứng theo
số thứ tự 385 trong danh sách kiến nghị sửa đổi Hiến Pháp do 72 vị trí thức trong và ngoài nước khởi xướng, cũng (theo lời nhà báo
Nguyễn Đắc Kiên) long trọng tuyên bố:
- Khuyến cáo ông Lê Cảnh Nhạc - Phó Tổng cục trưởng Tổng
cục DS - KHHGĐ kiêm Tổng Biên tập Báo Gia đình & Xã hội[*]: ông đang vi
phạm pháp luật Việt Nam bằng quyết định sa thải nhà báo Nguyễn Đắc Kiên.
- Yêu cầu ông Lê Cảnh Nhạc - Phó Tổng cục trưởng Tổng cục
DS - KHHGĐ kiêm Tổng Biên tập Báo Gia đình & Xã hội [*], ngay lập tức thu
hồi quyết định sa thải trái pháp luật đối với nhà báo Nguyễn Đắc Kiên, đồng
thời xin lỗi bằng văn bản đăng tải trên báo nhà cùng 3 trang báo khác do tôi
chỉ định: Tuổi Trẻ, Thanh Niên, Tiền Phong. Lời xin lỗi này phải đăng 10 kỳ
liên tục trong 10 ngày.
- Mọi việc xấu xa tồi tệ, một khi xảy đến với bản thân
nhà báo Nguyễn Đắc Kiên cùng gia đình thân thuộc của anh, thì những việc đó
hoàn toàn xuất phát từ hành động trả thù của tất cả những người ủng hộ đảng
Cộng Sản Việt Nam - một chính đảng chống lại nhân dân, tồn tại phi pháp hàng
chục năm qua và mọi hành động đối nội, đối ngoại luôn trái với cam kết quốc tế
về Quyền Con Người.
Nguyễn Ngọc Già
_________________
_________________
(Bloomberg Businessweek)
By Chris
Brummitt on February 27, 2013
HANOI, Vietnam (AP) — Vietnam's government has asked its
citizens to debate planned revisions to the country's constitution. But when
journalist Nguyen Dac Kien weighed in on his blog, he quickly discovered the
limits of its willingness for discussion. His state-run paper fired him the
next day.
Kien had taken issue with a statement by the Communist
Party chief in which he said discussions over the revisions should not include
questions over the role of the party.
In a post Monday that rapidly went viral, he wrote that
the party chief had no right to talk to the people of Vietnam like this, and
that state corruption was the real problem.
Kien said he wasn't surprised by his firing, which was
announced Wednesday in an article on page 2 of the Family and Society, the
paper where he worked.
"I knew that there would be consequences," Kien
said by telephone. "I have always expected bad things to happen to me. The
struggle for freedom and democracy is very long and I want to go to the end of
that road, and I hope I can."
Vietnam opened up its economy in the 1990s after the
collapse of the Soviet Union deprived it of a vital economic partner and ally,
but under an authoritarian regime, government critics, free speech activists
and other people the party regards as dissidents can be locked up for many
years. The emergence of the Internet as an arena of free and uncontrollable
expression, coupled with a stuttering economy, has led to new pressures on the
regime, but few think its grip on power is seriously weakening.
The government is revising the constitution for the first
time since 1992, citing the need to speed up the country's development.
Perhaps the most significant change in the draft on the
government's website is the removal of language stipulating that the state
sector "plays the leading" role in the national economy. That could
help the government in its pledge to restructure the country's lumbering,
corruption-riddled and unproductive state-owned sector, which eats up much of
the national budget and has been blamed for the current economic difficulties.
The government has asked for public discussion on the
revisions, even opening up its website for comments, a move that carried some
risk. In response, a group of several hundred well-known intellectuals,
including a former justice minister, have circulated an online petition calling
for multiparty elections, private land ownership, respect for human rights and
the separation of the branches of government. More than 5,000 people have
signed it.
Vietnam's state-owned television station quoted the
Communist Party's general secretary, Nguyen Phu Trong, as saying those ideas
amounted to the abolishment of article 4 of the constitution, which guarantees
the political dominance of the party. He said that was a "political,
ideological and ethical deterioration" and should be opposed.
Kien immediately took to his blog, writing "you are
the general secretary of the Communist Party of Vietnam. If you want to use the
word deterioration, you can only use it in relation to Communist Party members.
You can't say that about Vietnamese people." He said there was nothing
wrong with wanting political pluralism, and that "embezzlement and
corruption" by party members was a bigger problem.
The Family and Society newspaper, which is owned by the
ministry of health, said in the article that it fired Kien for "violating
the operating rules of the newspaper and his labor contract," adding that
he alone was "accountable before the law for his behavior."
In a posting on his Facebook page after his firing, Kien
said "whatever happens, I just want you to understand that I don't want to
be a hero, I don't want to be an idol. I just think that once our country has
freedom and democracy, you will find out that my articles are very normal,
really normal, and nothing big."
He also said he understood the decision of the paper's
editors, saying "if I were in their position, I may have acted the
same."
điêu khắc chân mày ở đâu đẹp
ReplyDeletephun môi vi chạm
phun moi vi cham
cấy chân mày
cay chan may
cấy chân mày nam
cay chan may nam
cấy chân mày nữ
cay chan may nu
phun mày tán bột