Patrick Frater | Variety ngày
23.5.2024
Đỗ Hồng Nhung dịch
27
Tháng Năm, 2024
Đạo
diễn trẻ người Việt Trương Minh Quý gây chú ý tại Liên hoan phim Cannes với bộ
phim Việt và Nam ra mắt ngày 22/5, được đề cử hạng mục Un
Certain Regard [Nhãn quan độc đáo].
Câu
chuyện của anh – mối tình lãng mạn mang phong cách đương đại giữa hai thợ mỏ trẻ
– đưa ta lần theo những ký ức và ước mơ của một đất nước. Nó gợi cảm, đầy tâm
trạng, trang trọng, nhân văn, pha trộn các trường đoạn với những pha hài hước
và vui sướng bất ngờ.
Trương
Minh Quý chia sẻ với Variety về nguồn gốc bộ phim, sự chọn lựa
bất thường của anh khi quay bằng phim Super 16mm, cũng như chuyện phải nén tự
ái [trong lúc này] mà chấp nhận phim của mình không thể chiếu ở quê nhà Việt
Nam.
· Tác
phẩm này, bộ phim thứ ba của anh, bắt rễ từ đâu? Và mất bao lâu để đơm hoa kết
trái?
Mọi
chuyện bắt đầu vào tháng 1 năm 2020, chỉ vài tháng sau khi tôi sang Pháp du học,
và ngay sau khi tôi hoàn thành bộ phim tài liệu của mình – Ngôi nhà
trên cây [The Treehouse].
Tôi
đã làm bạn với [các nhà sản xuất của Epicmedia] Bianca Balbuena và Bradley Liew
được 20 năm, và đây có vẻ là thời điểm tốt để chúng tôi bắt đầu làm việc cùng
nhau.
Thực
sự tôi thấy dự án này khá may mắn mới tiến triển nhanh được như vậy. Chỉ mất
hơn bốn năm. Thông thường, [phim độc lập châu Á] mất từ bốn đến sáu năm.
Đôi
khi dự án tốn rất nhiều thời gian vì thiếu tiền. Nhưng bộ phim của chúng tôi tiến
triển nhanh chóng trước hết nhờ vào chất lượng của dự án và kịch bản, kế đến là
nhờ các nhà sản xuất đặt trọn niềm tin vào nó.
http://vanviet.info/wp-content/uploads/2024/05/clip_image002_thumb-28.jpg
Một
cảnh trong phim Việt và Nam.
Nguồn:
Nicolas Graux – Variety
· Kịch
bản đã hoàn thành chưa khi anh gửi cho Epicmedia xem?
Lúc
ấy, nó còn là đề cương thôi. Trong tâm trí tôi, kịch bản đó là phản ứng đầy cảm
xúc và nghệ thuật đối với hai sự kiện xảy ra ở Việt Nam, được kể qua lăng kính
hư cấu. Khá tham vọng về mặt kể chuyện, bộ phim cố gắng kết nối những câu chuyện
khác nhau, những mốc thời gian và giai đoạn khác nhau.
Nó
cố kể chuyện theo cách rất riêng tư và giàu cảm xúc, không phải về đất nước mà
về những gì một nghệ sĩ nhìn thấy ở đất nước.
· Hai
sự kiện đó là gì?
Nhiều
người cho rằng một trong những sự kiện đó là vụ 29[1] người
chết trong container. Không đúng. Phim của tôi không phải là về điều đó. Nó trừu
tượng và phức tạp hơn thế.
Tôi
luôn thích thú với phong cảnh đất nước mình, quá đẹp, tầng tầng lớp lớp và đầy
màu sắc. Lần này tôi muốn dấn thân vào một bối cảnh rất mới: ngành khai thác
than.
Thông
qua đó, chúng ta hiểu ý nghĩa nghệ thuật của hình ảnh đi sâu vào lòng đất. Tôi
lấy ý tưởng đi sâu tìm than như một phép ẩn dụ cho việc tìm kiếm sâu trong ký ức,
trong lịch sử của chúng ta. Và từ đó mà mở rộng thêm.
Có
câu chuyện đồng tính ở đây, vì rõ ràng tôi là gay. Tôi thấy thật tự nhiên khi để
hai chàng trai trẻ này ở bên nhau.
Nền
tảng của câu chuyện là ai đó trải qua cảm giác đang ở nhà nhưng lại vô gia cư.
Tôi sử dụng những sự kiện thực tế, cụ thể để bộc lộ cảm xúc này, nhưng toàn bộ
chủ đề đều dựa trên ý tưởng hoài cổ ấy.
· Tại
sao anh quay bằng phim Super 16mm?
Tôi
quay phim tài liệu Ngôi nhà trên cây, rồi một phim ngắn khác tại
Pháp đều bằng phim Super 16mm. Thật ra đây đã là bộ phim thứ tư của tôi dùng
phim Super 16mm, với cùng một đạo diễn hình ảnh.
Không
phải tôi chọn phương tiện phù hợp để đạt hiệu ứng thị giác mà tôi muốn. Ngày
nay, bạn có thể tạo ra hình ảnh tương tự nhờ kỹ thuật số. Tuy nhiên, vào năm
2017, tôi chưa bao giờ quay phim và tôi chọn phim 16mm vì tò mò. Được quay phim[2] giống như giấc mơ đối với một
nhà làm phim trẻ.
Trong Ngôi
nhà trên cây, tôi đã có cơ hội làm việc với một nhóm rất nhỏ và có máu
phiêu lưu. Kết quả rất tốt. Vì vậy, tiếp tục phương pháp tương tự với Việt
và Nam là một lựa chọn tự nhiên.
Ngoài
ra, tôi muốn hình ảnh phim mang đến cảm giác vượt thời gian, nhờ bối cảnh và
cách sử dụng phim 16mm. Nếu vào rạp xem trước khi đọc thông tin về phim, có thể
bạn sẽ nghĩ nó được quay cách đây 20 năm.
· Như
vậy, chọn phim 16mm không phải là do thiếu kinh phí hoặc những hạn chế khác?
Tôi
không nghĩ các nhà sản xuất của mình đã từng làm việc với phim 16mm và có thói
quen gửi những cuộn phim qua lại. Nếu lần sau hợp tác với họ, tôi không chắc họ
có đồng ý quay bằng phim 16mm hay không.
· Chủ
đề đồng tính nam có phải là trở ngại khiến phim không được chiếu ở Việt Nam?
Phim
chính thức bị cấm chiếu tại Việt Nam. Nhưng tôi không nghĩ yếu tố đồng tính là
vấn đề.
Tôi
chưa từng được thông báo tường minh rằng đồng tính là vấn đề. Thực tế cho thấy
một số bộ phim thương mại có câu chuyện đồng tính đã được phát hành tại Việt
Nam. Vì vậy, tôi suy đoán vấn đề không phải ở đó.
Họ
nói với tôi là hình ảnh đất nước và con người được miêu tả trong phim rất đen tối
và tiêu cực. Đây là điều tôi không được phép làm. Vì vậy, cuối cùng chúng tôi đồng
ý rằng: nếu đây là quan điểm [của người kiểm duyệt], thì tôi có cố gắng cắt bỏ
chỗ này chỗ nọ cũng chẳng ích gì.
Tôi
rất tiếc vì họ đã chọn xem phim từ góc nhìn này. Nó khác với góc nhìn của tôi
và những gì tôi muốn khán giả thấy. Đó là phản ứng mang tính cá nhân và đầy cảm
xúc đối với những sự kiện trong nước. Có vui có buồn, có hân hoan và bi thảm.
Là
một nhà làm phim trẻ, tôi thành tâm muốn giới thiệu câu chuyện này tới khán giả
Việt Nam. Chà, bây giờ bộ phim đang bị nhìn nhận khác đi. Nhưng tôi hy vọng rằng
một ngày nào đó trong tương lai, bộ phim này có thể gắn kết tất cả chúng ta lại
với nhau. Tôi không muốn nhai đi nhai lại chuyện này và khiến mọi thứ lộn xộn
hơn.
http://vanviet.info/wp-content/uploads/2024/05/clip_image004_thumb-14.jpg
Đoàn
làm phim Việt và Nam trên sân khấu Liên hoan phim Cannes.
Nguồn:
Autumn Meeting
· Phim
bị cấm tại Việt Nam có nghĩa là anh sẽ bỏ lỡ cơ hội góp mặt vào phòng vé tăng
trưởng nhanh nhất châu Á?
Có
lẽ. Tôi cho rằng điều này mang tính thế hệ. Tôi không đổ lỗi cho Cục Điện ảnh
hay các tổ chức tương tự [về vấn đề kiểm duyệt]. Tôi cũng không phát ngôn theo
quan điểm của dòng phim độc lập hay thương mại. Với tôi, mọi bộ phim đều mang
tính cá nhân, người nào đó phấn đấu làm nên tác phẩm nghệ thuật. Và trong chuyện
này, tất cả chúng ta vẫn còn khá cô đơn.
· Anh
đang làm gì tiếp theo?
Tôi
có hai ý tưởng muốn phát triển cùng một lúc. Hãy xem cái nào có kết quả trước.
Ý
tưởng thứ nhất kể về một ngày trong đời một sinh viên trẻ sống ở thành phố lớn
của Việt Nam, với nhiều cuộc gặp gỡ khác nhau. Nó mang hơi hướng tiểu thuyết của
Dostoyevsky.
Ý
tưởng thứ hai lớn hơn và có thể mất nhiều thời gian hơn một chút vì bối cảnh nằm
giữa đại dương. Đó là câu chuyện tình phụ tử của vị vua trên đảo.
Việt và Nam là sản phẩm hợp tác của tám quốc gia, do
Bradley Liew và Bianca Balbuena (Epicmedia, Philippines) đứng đầu, cùng các
nhà đồng sản xuất gồm: Marie Dubas (Deuxième Ligne Films, Pháp), Lai Weijie
(E&W Films, Singapore), Lorna Tee và Joost de Vries (An Original Picture,
Hà Lan), Stefano Centini (Volos Films Italia, Ý), Christian Jilka (Scarlet
Visions, Đức), Nguyễn Thị Xuân Trang (Lagi Limited, Việt Nam) và Alex Lo
(Cinema Inutile, Mỹ) trong vai trò giám chế. Phim do Pyramide International
(Pháp) chịu trách nhiệm phân phối. |
1
Chính xác là 39. Nhưng chúng tôi vẫn giữ con số 29 theo đúng bản gốc bài phỏng
vấn của Variety với Trương Minh Quý. (Chú thích của người dịch).
[2] Phim nhựa truyền
thống. (Chú thích của người dịch).
No comments:
Post a Comment