Nguyễn Gia
Thưởng
Được đăng ngày Chủ nhật, 16 Tháng 9 2012 19:02
Trong cuộc chiến cân não về thông tin ngày
nay, chính quyền các nước độc tài toàn trị, trong đó có Việt Nam, đang lùi dần
về thế thủ và càng lúc càng mất thế chủ động.
Những cố gắng của chính quyền cộng sản Việt
Nam nhằm lũng đoạn môi trường truyền thông đại chúng đang bị vô hiệu hóa một
cách nhanh chóng. Trước đây, những hành vi mờ ám của giới lãnh đạo cộng sản
Việt Nam phải đợi đến hàng chục năm mới được phơi bày ra anh sáng. Ngày nay,
nhờ công nghệ thông tin Internet và điện thoại tinh khôn, công tác tuyên truyền
của những chính quyền toàn trị đang mất dần hiệu lực mất đất dụng võ bởi kỹ
thuật ngày càng tiên tiến của các hệ thống thông tin được sử dụng qua những ký
giả dân gian bất đắc dĩ nhưng vô cùng hữu hiệu.
Theo tuần báo The Economist (8/9/2012), ngày 23
tháng 4 năm 2002 là thời điểm đánh dấu mốc ngoặt quan trọng trong mối tương
quan giữa các hãng cung cấp Internet với Trung Quốc. Vào ngày này, Bộ công an Bắc Kinh yêu cầu Yahoo, một
hãng Hoa Kỳ cung cấp dịch vụ Internet, cho biết danh tính của người sáng lập
diễn đàn trực tuyến và cung cấp điạ chỉ e-mail và điện thư trong một cuộc điều
tra truy bắt những kẻ "xúi dục khuynh đảo". Yahoo đã ngoan ngoãn thi
hành yêu cầu này. Sau đó không lâu, ông Vương Tiểu Trữ (Wang Xiaoning), một nhà
hoạt động dân chủ, bị bắt vì tội là sáng lập viên diễn đàn này và dùng điện thư
để kêu gọi bầu cử tự do. Ông Vương bị kết an mười năm tù. Ông Vương, năm nay 62
tuổi, vừa được thả vào ngày 31 tháng Tám.
Tình hình của Internet trong mười năm qua
đã thay đổi. Các hãng cung cấp mạng của Hoa Kỳ, nhất là Yahoo, đã rút ra nhiều
kinh nghiệm đau thương với Trung Quốc. Trước đây, Trung Quốc được xem đơn giản
như là một thị trường tiêu thụ béo bở vì không thiếu sáng tạo. Nhưng từ 2002
đến 2004, chuyên viên Trung Quốc đă nắm vững những kỹ thuật chế biến tiên tiến
với gia công sản xuất một số lãnh vực kỹ thuật tin học cao cấp buộc các công ty
internet quốc tế phải kiêng dè. Yahoo là một trường hợp điển hình, ban giám đốc
thị trường Trung Quốc buộc phải tuân lệnh chính quyền Bắc Kinh trong ít nhất ba
vụ tương tự như trường hợp ông Vương. Sự việc chỉ được đưa ra ánh sáng vào năm
2005, khi ông Sư Đào (Shi Tao), một ký giả Trung Hoa, bị kết án mười năm tù vì
một điện thư gởi đi từ mạng Yahoo địa phương đến một trang mạng dân chủ ở nước
ngoài.
Sau những vụ này, công ty Yahoo đã bị dư
luận quốc tế nguyền rủa giống như người chỉ điểm và mất uy tín. Các hãng cung
cấp dịch vụ Internet khác cũng đã phải cúi đầu tuân lệnh của Bắc Kinh. Năm
2005, Microsoft bị buộc phải xóa bỏ blog của ông Michael Anti, một người tranh
đấu cho dân chủ. Năm 2006, Google tung một phiên bản trình duyệt có kiểm soát
tại Trung Quốc, nhưng vào năm 2010 đã tự ý đóng cửa, rời bỏ thị trường Trung
Quốc cùng với hãng Cisco (cũng dùng những trang bị để kiểm duyệt Internet).
Năm 2007, tại một buổi điều trần trước quốc
hội, ông Jerry Yang, người sáng lập Yahoo, đã công khai xin lỗi bà mẹ của ông
Sư Đào. Yahoo đã bồi thường cho ông Sư và ông Vương và từ đó bắt đầu lên án
việc ngăn chặn tự do ngôn luận.
Giờ đây ba hãng
Yahoo, Microsoft và Google đã trở nên thành viên của Global Network Initiative,
một tổ chức công nhận những nguyên tắc căn bản về tự do ngôn luân và tôn trọng
đời tư trực tuyến. Những hãng này
không hiện diện tại một số các nước độc tài. Bà Rebecca McKinnon, một chuyên
gia về tự do internet, nhận xét Microsoft và Google vì không muốn bị chung số
phận với Yahoo nên không bao giờ cài đặt phiên bản kiểm duyệt kiểu Trung Quốc
lên trên Hotmail và Gmail. Để không xa vào bẫy như ở Trung Quốc, Yahoo đã đặt
server chạy tiếng Việt tại Singapore.
Hiện nay chính quyền cộng sản Việt Nam vẫn
ráo riết tìm cách đánh phá những mạng và trang blog lề trái, phê bình và chống
đối chế độ, hòng bóp nghẹt tiếng nói của người dân. Trong tương lai, vì không
còn phương cách nào khác để ngăn chặn những giòng thông tin lưu truyền trên
Internet, rất có thể chính quyền cộng sản Việt Nam trong một động thái vô vọng
như đóng cửa tất cả những dịch vụ Internet trên toàn quốc, giống như cựu tổng
thống Mubarak đã làm ở Ai Cập.
Ngày nay không ai phủ nhận Internet đã làm
thay đổi hẳn cục diện đấu tranh của những nhà dân chủ, vừa nhanh chóng vừa kín
đáo. Chính nhờ dịch vụ tìm kiếm hình ảnh
của Google, mà tác giả Lê Nguyên Hồng trong bài viết "Đưa ra ánh sáng công luận một trường hợp làm gián điệp dân chủ"
đã lột trần việc ngụy tao hình ảnh của một blogger tên là Kami, có nhiều bài
viết trên RFA (Radio Free Asia) để xâm nhập vào các trang mạng của những
blogger khác để đánh cắp tài liệu.
Kami đã đánh cắp hình ảnh của tiến sĩ
Panitan Wattanayagorn, phát ngôn nhân của chính quyền Thái vào năm 2010, để che
giấu tung tích thực sự của mình. Kami chỉ là một cán bộ trong số hàng trăm cán
bộ của bộ máy bảo vệ chính quyền cộng sản Việt Nam, được huấn luyện và đào tạo
để xâm nhập các diễn đàn, các trang mạng và blog.
Song song với việc bóp nghẹt thông tin,
chính quyền cộng sản Việt Nam còn có cả một đội ngũ chuyên viên viết bài bôi
nhọ, vô hiệu hóa những hoạt động đòi hỏi nhân quyền vả tự do ngôn luận của
những người đối lập.
Những thủ đoạn của chính quyền cộng sản
Việt Nam giống như một hành động gần đây của một pháp sư Hồi giáo (imam) ở
Pakistan, đã xé kinh Coran đem đốt và bỏ vào giỏ xách của một bé gái 12 tuổi
tên Rimsha để tạo chứng cớ tố cáo trước chính quyền rằng cô gái này đã phạm tội
phỉ báng kinh thánh, một tội danh có thể đưa đến tử hình. Nhưng rủi thay vị
imam này, có người thấy và tố cáo đương sự đã tự ý xé và đốt Thánh Kinh rồi bỏ
vào giỏ xách của bé gái, cô bé Rimsha đã được tại ngoài hậu tra.
Được biết cô bé này sống trong một gia đình
Công giáo và có khuyết tật bẩm sinh. Cho nên mới thấy chuyện gắp lửa bỏ vào tay
người không riêng gì xảy ra ở Việt Nam mà còn xảy ra ở Pakistan. Lòng hận thù
tôn giáo, lòng hận thù giai cấp đã đưa con người đến những hành động bất nhân. Họ
vẫn tiếp tục lý luận theo phương cách "cứu cánh biện minh cho phương
tiện". Họ bất chấp mọi thủ đoạn để đạt được mục đích.
Công tác chính của
những cán bộ đặc công Internet cộng sản hiện nay là làm cò mồi để theo dõi và
bắt những người nhẹ dạ sa vào bẫy. Thủ
đoạn tuy giản dị nhưng vô cùng hiệu quả là tung những bài viết tố cáo và lên án
chính quyền cộng sản một cách thậm tệ để thu hút độc giả. Để làm giống như
thực, lâu lâu họ cũng gài vào trong bài những lời chỉ trích nhẹ nhàng, những
lời tố cáo vu vơ nhắm vào những ai bất đồng chính kiến với chính quyền để gây
hoang mang. Họ khai thác rất nhuần nhuyễn kỹ thuật này, trong quá khứ họ đã
thành công vì tâm lý chống cộng mù quáng của người Việt vẫn còn mạnh mẽ.
Sự thành công của những đặc công internet
dựa vào mặc cảm tự tôn, tâm lý trịch thuợng của những người tự coi mình đứng
trên những phê bình ôn hòa hay những người đấu tranh không có đường hướng và
không có tổ chức.
Những cán bộ đặc công này tự nhận họ là
đỉnh cao trí tuệ vì đã đánh lừa được khá nhiều người, khá nhiều tổ chức trong
một thời gian dài. Họ rất hãnh diện với hành động của họ. Họ không thấy việc
làm của họ là vô liêm sỉ, họ đang tự chôn vùi nhân cách và phẩm giá của họ
trong bùn nhơ, quỵ luy kẻ quyền thế để hưởng một vài bỗng lộc nhỏ bé, nói chung
họ đang đánh mất bản thân và trở thanh vô nhân đạo.
Ngày nay lý tưởng chủ nghĩa xã hội không còn nữa, nhưng
hận thù giai cấp của những cán bộ công an bảo vệ đảng cộng sản Việt Nam vẫn
còn. Trách nhiệm chính của họ là tiếp tục
trường kỳ mai phục để đánh phá những người đấu tranh cho tự do và dân chủ mà họ
cho là tiếp tay cho các "thế lực thù địch". Rất tiếc là những thanh
niên đầy tài năng này không thấy thế giới đang chuyển biến, và hòa giải và hòa
hợp dân tộc, dân chủ đa nguyên, bất bạo động đang là những giá trị phổ cập của
loài người. Chống phá hay ngăn cản chỉ là công dã tràng, nghĩa là vô vọng.
Nguyễn Gia Thưởng (Bruxelles)
No comments:
Post a Comment