Tiến sỹ Martina
Thucnhi Nguyễn
Gửi cho BBC từ London
Cập nhật: 10:20 GMT - thứ ba, 25 tháng 9, 2012
Một bộ sưu tập
số hóa đầy đủ nhất từ trước tới nay của báo Phong Hóa và báo Ngày Nay của nhóm
Tự Lực văn đoàn đã được công bố cuối tuần qua, nhằm ngày 22/9, đúng ngày cách
đây 80 năm nhóm nhà văn và nhà báo đề cao tự do cá nhân ra đời.
Có thể được xem
là nhóm trí thức quan trọng nhất trong thập niên 1930 ở Bắc Kỳ, Tự Lực văn đoàn
nổi tiếng với việc xuất bản tờ báo châm biếm đầu tiên ở Việt Nam, hiện đại hóa
văn học Việt Nam và theo đuổi những cải cách mà trong đó bác bỏ sự phù hợp của
Khổng giáo.
Họ là những
người đi tiên phong trong thế thệ trí thức trẻ của Việt Nam - những người được
đào tạo bằng tiếng Pháp và tiếng Việt đương thời và xa lạ với quan điểm của các
văn sỹ Khổng giáo đi trước họ.
'Bom trong làng
báo'
Khi dạy môn khoa
học ở Trường Thăng Long, ông Nguyễn Tường Tam đã thất bại khi đề nghị chính phủ
thực dân cho phép ra mắt một ấn phẩm bằng chữ quốc ngữ mà ông định đặt tên là
Tiếng Cười.
Hiệu trưởng
Trường Thăng Long, Phạm Hữu Ninh, khi đó đã bắt đầu ra báo Phong Hóa và tờ này
đang có nguy cơ đóng cửa sau 13 số.
Nắm cơ hội tới
tay, ông Tam đề nghị tiếp quản tờ báo.
Nguyễn Tường Tam
lấy bút danh Nhất Linh và trở thành Tổng biên tập báo Bấm Phong Hóa bắt đầu từ số 14, ra ngày 8/9/1932.
Chỉ trong thời
gian ngắn, ông đã biến Phong Hóa từ một tờ báo lay lắt thành báo châm biếm đầu
tiên ở Việt Nam.
Cùng sát cánh
với Nguyễn Tường Tam có Trần Khánh Giư (Khái Hưng), Nguyễn Tường Long (Hoàng
Đạo), Nguyễn Tường Vinh (Thạch Lam), Hồ Trọng Hiếu (Tú Mỡ), Nguyễn Thứ Lễ (Thế
Lữ), Ngô Xuân Diệu (Xuân Diệu).
Với Nhất Linh và
nhóm cộng sự, Phong Hóa rũ bỏ văn phong của những số trước và ngay lập tức xác
lập hình dáng, giọng điệu, tư tưởng và nội dung của riêng mình.
Trước hết, Phong Hóa trông khác với những số báo đã ra:
kiểu thiết kế mới bao gồm hình tiêu đề, biếm họa, giải đố ô chữ, quảng cáo,
minh họa nằm trong bài viết và phông chữ độc đáo.
Thứ hai nữa, tờ báo có văn phong khác lạ. Ngòi bút hài
hước và châm biếm của Phong Hóa không tha ai cả.
Phong Hóa chọc
quê tất cả mọi người, từ các trí thức đi trước như Phạm Quỳnh, Nguyễn Văn Vĩnh
và Tản Đà tới những nét trong xã hội Việt Nam mà báo thấy là lạc hậu và cổ lỗ.
Độc giả vui mừng
với giọng văn mới mẻ và thiết kế hấp dẫn của báo. Chỉ trong vài tháng, số người
đọc tăng gấp ba. Một năm sau, lượng lưu hành vượt quá 8.500 một tuần và Phong
Hóa trở thành một trong những báo được lưu hành rộng rãi nhất Bắc Kỳ.
Sau sự thành
công của Phong Hóa, Tự Lực văn đoàn cho ra mắt một tờ báo mới mang tên Ngày Nay
vào tháng Một năm 1935.
Báo này là một
trong những diễn đàn sớm nhất của nhiếp ảnh ở Việt Nam nhưng dự án tỏ ra quá
tân tiến vào thời điểm đó khi mà in ảnh khá tốn kém.
Ngày Nay đã đóng
cửa sau 13 số.
Khi Phong Hóa bị
kiểm duyệt và đóng cửa vào năm 1936, Tự Lực văn đoàn vực dậy Ngày Nay và biến
báo này thành tổ chức vận động cải cách chính trị và xã hội.
Tờ báo cũng đánh
dấu sự thay đổi của nhóm từ chế nhạo xã hội để mong mang lại cải cách sang mạnh
mẽ đòi cải cách.
Lý Toét là nhân vật trào lộng
của báo Phong Hóa để đả phá hủ tục
Điều quan trọng
nhất là Tự Lực văn đoàn dùng các tờ báo của nhóm để thúc đẩy chương trình cải
cách toàn diện và động chạm tới nhiều tầng lớp trong xã hội Việt Nam.
Họ nhìn tới các
xã hội phương Tây để tìm mô hình và vay mượn một cách có lựa chọn và có chủ
định từ văn hóa phương Tây để đưa ra viễn kiến về một xã hội Việt Nam mà một
ngày kia sẽ được các nền văn minh hiện đại xem là ngang hàng.
Chương trình cải
cách bao gồm nhiều vấn đề trong đó có quan hệ giữa thành thị và nông thôn, nghệ
thuật, trang phục quốc gia, chính trị quốc tế và quốc nội, vấn đề liên quan tới
phụ nữ, xuất bản, thời trang và kiến trúc.
Chặng đường tìm
kiếm
Với tư cách là
một trong những thành viên chủ chốt của nhóm sưu tầm, bản thân tôi thu thập các
số báo của Tự Lực văn đoàn trong khoảng thời gian từ năm 2005 tới 2007.
Lần đầu tiên tôi
biết tới các tác phẩm của nhóm là khi đang theo học cao học tại Khoa Lịch sử,
Đại học California ở Berkeley, nơi tôi được sự hướng dẫn của Giáo sư Peter
Zinoman.
Tôi không thấy
thỏa mãn với các bài viết học thuật về nhóm này của cả các học giả phương Tây
và Việt Nam và quyết tâm thu thập tất cả những gì họ viết và đọc cho bằng hết
để có kết luận của riêng tôi.
Tôi nhận được
học bổng Fulbright-Hays để tiến hành nghiên cứu luận án tiến sỹ và bắt đầu cuộc
tìm hiểu.
Tôi tới tám thư
viện và kho lưu trữ tại Hoa Kỳ, Pháp và Việt Nam để có một bộ sưu tập tương đối
đầy đủ các tờ báo của nhóm. Tôi bỏ ra một năm ở Hà Nội để nghiên cứu bộ sưu tập
các báo thời thực dân của Thư viện Quốc gia, ngày nào cũng chụp ảnh các tờ báo
đã ố vàng và sờn rách cho tới giờ đóng cửa.
Quá trình nghiên
cứu cũng có lúc khiến tôi thất vọng. Qua mạng lưới những người sưu tầm sách báo,
tôi được biết một nhà sách ở thành phố Hồ Chí Minh đang bán 200 số báo Phong
Hóa và Ngày Nay được bảo quản tốt.
Cơ hội được đọc
các số báo bằng bản in thay vì ở dạng phim hay số hóa khiến tôi không cưỡng lại
được và ngay lập tức vào thành phố Hồ Chí Minh, đi taxi thẳng từ sân bay tới
nhà sách.
Khi tới nơi tôi
được biết các số báo đã được bán cho con của Thế Lữ. Tôi không biết rằng tôi
vẫn còn duyên với những số báo này.
Vào thời điểm
kết thúc tìm kiếm, tôi đã chụp ảnh được hơn 190 số báo Phong Hóa và 224 số báo
Ngày Nay.
Tài năng Nhất Linh: Tranh 'Cảnh
chợ Đông Dương' của ông
Ngoài ra tôi
cũng thu thập được 2.500 bài báo về Tự Lực văn đoàn từ 60 ấn phẩm thời thực
dân.
Tôi cũng có được
rất nhiều sách do nhà xuất bản Đời Nay của nhóm phát hành trong đó có các
chuyện ngắn và tuyển tập thơ, các ấn bản đầu tiên và tái bản của các tiểu
thuyết, truyền đơn và một số lượng lớn loạt truyện cho thiếu nhi mang tên Sách
Hồng.
Cơ duyên
Khi đang viết
luận án hồi năm 2008, tôi gặp ông Nguyễn Trọng Hiến, con của nhà thiết kế thời
trang Nguyễn Cát Tường, người đưa ra hình mẫu chiếc áo dài tân thời. Tôi cho
ông xem bài viết chưa công bố về công trình của cha ông và ông cho tôi xem tài
liệu từ kho lưu trữ riêng của gia đình.
Và để trả ơn
cũng như để đáp lại sự hào hiệp và tình bạn của ông, tôi đã cho ông xem toàn bộ
bộ sưu tập Phong Hóa và Ngày Nay của tôi.
Ông Hiến liên hệ
với bà Phạm Thảo Nguyên, con dâu của Thế Lữ, người sở hữu những số báo Phong
Hóa và Ngày Nay mà tôi đã vào tận thành phố Hồ Chí Minh để tìm mua.
Bộ sưu tập của
tôi đã gần trọn vẹn nhưng một số báo bị mất trang hoặc không đọc rõ.
Ông Hiến đã mất
công xem từng số một, bổ sung các trang bị mất, sửa những trang không rõ. Bà
Thảo giới thiệu rộng rãi bộ sưu tập và liên hệ với các trường đại học và các tổ
chức để đưa các số báo lên mạng.
Hiện bộ sưu tập được cung cấp miễn
phí tới độc giả tại trang web của Đại học Hoa Sen và Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn.
Bộ sưu tập này
là kết quả của sự hợp tác giữa người Việt hải ngoại ở Hoa Kỳ và Pháp với các
học giả và nhà nghiên cứu Việt Nam và một thế hệ mới các học giả người Mỹ gốc
Việt.
Chúng tôi hy
vọng bộ sưu tập sẽ khuyến khích các nghiên cứu mới về Tự Lực văn đoàn và đóng
góp của họ không những chỉ cho văn hóa và văn học mà còn đặc biệt là trong xã
hội và chính trị.
No comments:
Post a Comment