Chuyện
lư hương Đức Thánh Trần : Đi tìm sự chân thành
https://nhacsituankhanh.com/2021/09/20/chuyen-lu-huong-duc-thanh-tran-di-tim-su-chan-thanh/
https://nhacsituankhanh.files.wordpress.com/2021/09/lu-huong.jpg?w=656&h=300&crop=1
Nhân Giỗ Đức Thánh
Trần : Cần đặt lại lư hương và tôn tạo tượng đài Trần Hưng Đạo
Nước Úc có một ngày lễ gây tranh cãi suốt nhiều
thập niên, đó là ngày 26/1, tên gọi của ngày lễ này cũng được đặt lại với nhiều
ý nghĩa khác nhau.
Khởi đầu, ngày này được gọi chung là ngày lễ
Quốc Khánh của Úc, vì đó là ngày đánh dấu sự kiện năm 1788, thuyền trưởng
Arthur Phillip đã dựng cờ Anh và tuyên bố đây là vùng đất thuộc sở hữu của đế
quốc Anh ở Port Jackson (ngày nay là Sydney Cove).
Nhưng dĩ nhiên, đó cũng là một lời khẳng định
về sự xâm lược của nước Anh đối với một vùng đất mà thổ dân Úc đã sinh sống từ
bao đời. Những cuộc xung đột xảy ra, và khát vọng “giải phóng” của người Anh
cũng đã mở ra một thảm cảnh về việc cách ly hàng ngàn trẻ em thổ dân với cha mẹ
và làng quê, để giáo dục văn minh tách biệt, nhằm tạo một nước Úc có văn hóa nền
của Châu Âu. Câu chuyện thật dài, đầy máu và nước mắt, là một góc của lịch sử
nhân loại ở những thế kỷ trước.
Những cộng đồng thổ dân ở Úc phát triển và hội
nhập vào cuộc sống chung hôm nay, kể cả người Úc da trắng, vẫn luôn chất vấn về
ý nghĩa của ngày Quốc Khánh Úc 26/1. Ngày lễ 26/1 này từng được vận động gọi
tên là Ngày Xâm Lược, Ngày Thương Khóc… Sai lầm từ lịch sử, vẫn luôn được người
dân kêu đòi phải có sự nhìn nhận đúng, gọi tên đúng và phải có người hôm nay chịu
trách nhiệm.
Ở một quốc gia văn minh, quyền được lên tiếng
và thậm chí phủ nhận luôn cả ngày Quốc khánh, vẫn không bị coi là tội, cũng
không ai bị khép vào cái nhìn là âm mưu lật đổ chế độ hay tuyên truyền chống
nhà nước. Bởi một nhà nước văn minh đích thực và vì dân, họ biết rằng mọi hành
động chủ trương bảo vệ mình, chống lại nhân dân, chỉ biến họ trở thành loại đồ
tể với nhân quyền và dân chủ.
Tháng 2/2008, Thủ tướng Úc là Kevin Rudd đã
chính thức đưa ra lời xin lỗi trước toàn quốc gia, gửi tới những người dân bản
địa của Úc, đặc biệt là những thế hệ bị đánh cắp mà cuộc sống của họ đã bị tàn
phá bởi các chính sách cưỡng bức trẻ em và đồng hóa bản địa trong quá khứ rất
xa của nước này.
Lời xin lỗi của ông Kevin Rudd, được tạm dịch
một phần như sau: ”Chúng tôi xin lỗi vì luật pháp và chính sách của các quốc hội
và các đời chính phủ đã gây ra đau thương, đau khổ và mất mát sâu sắc cho những
người Úc trên quê hương chúng ta. Chúng tôi đặc biệt xin lỗi vì đã loại bỏ trẻ
em thổ dân và Cư dân trên eo biển Torres khỏi gia đình, cộng đồng và đất nước của
họ”.
Rất nhiều bài báo, hình ảnh, video của cả thế
giới ghi lại những giờ phút đó. Rất nhiều người đã khóc, nhiều người ôm chặt lấy
nhau. Sự xúc động không chỉ vì nhân phẩm và giá trị nguyên bản của con người được
nhìn nhận đúng trong thế giới văn minh và khát vọng hòa giải, mà họ còn khóc vì
thấy mình may mắn sống trong một thể chế biết yêu tương lai của đất nước và con
người hơn là gánh nặng của lý tưởng chính trị.
Câu chuyện cũ của xứ xa được viết lại dài
dòng, chỉ để nhắc rằng bài báo tha thiết kêu gọi trả lại lư hương của của Đức
Thánh Trần tại tượng đài ở Bến Bạch Đằng mới đây, được đăng trên báo Người Đô
Thị, không phải là tiếng kêu đơn lẻ. Nó là sự đau đớn của cả một dân tộc về sự
báng bổ một hình tượng vĩ đại trong lịch sử người Việt. Sự báng bổ chưa bao giờ
xảy ra trong mọi triều đại Việt đối kháng nhau, mà xưa nay chỉ có thể nằm trong
tưởng tượng về bọn ngoại bang xâm lược hay vong quốc.
Bài báo ấy có tên “Nhân giỗ Đức Thánh Trần: cần đặt lại lư hương và
tôn tạo tượng đài Trần Hưng Đạo” của tác giả Phúc Tiến, xuất hiện trên trang
nhà Người Đô Thị vào ngày 17-9-2021, được vài tiếng đồng hồ, đã bất ngờ bị ẩn
đi. Đó là một bài viết thật sự hiếm hoi đặt vấn đề về một giá trị dân tộc tổn
thương từ sự cường quyền, nhưng rồi cũng chịu chung số phận với mọi lời ngay thẳng
trước lưỡi gươm kiểm duyệt, hoặc bởi sĩ diện của một cá nhân nào đó.
Nhưng với nhân dân, tiếng kêu phẫn uất về hình
tượng trang nghiêm của một tượng đài lịch sử bị xúc phạm, vẫn không ngừng vang
lên kể từ ngày 17-2-2019 – ngày mà mọi người Việt khắp nơi trên địa cầu đều sững
sờ thấy những chiếc xe rác bao vây tượng đài Đức Thánh Trần, và xe cẩu kéo chiếc
lư hương yên vị hơn nửa thế kỷ về một nơi ẩn khuất, lấy cớ là để sửa chữa và
tôn tạo khu vực.
Cho tới giờ phút này, mọi sự giải thích của
chính quyền về hành động cẩu lư hương của Đức Thánh Trần luôn mập mờ và vô
nghĩa. Ông Nguyễn Thiện Nhân, bí thư thành phố, người chịu trách nhiệm chính về
sự kiện này thì luôn né tránh. Còn bà Trần Kim Yến – bí thư Quận ủy quận 1 thì
tuyên bố một cách vô đạo, vô luân thường rằng lư hương Trần Hưng Đạo được dời về
đền thờ trên đường Võ Thị Sáu vì “Công viên không phải là nơi thờ phụng, mà việc
thờ phụng này nên được đặt ở đình, đền, chùa sẽ đúng hơn. Đó là việc hết sức
bình thường. Mình đưa việc thờ phụng về đúng vị trí”.
Trong một bài viết phản ứng từ lúc ấy, có tên
“Đỉnh lư hương và thói dối trá”, Giáo sư Hoàng Dũng đã viết rằng “Không lẽ Chủ
tịch Hồ Chí Minh thì được phép có lư hương (ở công viên), mà Đức Trần Hưng Đạo
lại không?”. Dối trá là cách mỗi người Việt Nam gọi tên hành động và lý lẽ của
những kẻ có quyền đã múa lưỡi, nhưng tận cùng, đó là sự vong bản nhục nhã khôn
xiết trước tổ tiên mình.
Từ năm 2019, rộ lên tin đồn về chuyện chính
quyền hiện nay muốn thủ tiêu các tượng đài, miếu đền… do chế độ cũ dựng nên, bởi
muốn dứt điểm quá khứ. Chuyện dời lư hương và bỏ mặc như vậy, chỉ là nằm trong
chuỗi hành động. Thật khó tin đó là chuyện có thật, nhất là với một chế độ
trong thời đại văn minh.
Tổ tiên Việt Nam chưa bao giờ phân biệt đứa
con nào thờ phụng mình. Trả lại lư hương, là cách chứng minh những lời đồn tồi
tệ đó không có thật, và cũng để chứng minh rằng trong chế độ hôm nay, không có
chuyện quyền lực cá nhân hay sĩ diện của một quan chức có thể ngồi xổm trên
linh hồn tổ tiên, và của một cộng đồng dân cư đã sống với giá trị tâm linh đó
suốt bao nhiêu năm nay.
Quả bóng đang ở chân những người có trách nhiệm
hôm nay. Những sai lầm hôm qua, không có nghĩa là thứ nhất định hôm nay buộc mọi
người phải cùng chia nhau vuốt mặt.
Những người da trắng và thổ dân ở nước Úc đã
cho nhau cơ hội, cầm tay nhau để gọi tên quê hương là của chung, quốc gia chân
thành sám hối trước sai lầm của hàng trăm năm, để cùng đi tới một giá trị
chung.
Nhưng ở Việt Nam, nếu vẫn có những người vẫn
im lặng trá ngụy, ôm chặt sự hủy diệt những điều thiêng liêng nhất trong lòng
dân tộc, bất chấp tiếng kêu gào tức giận không thôi của dân chúng, thì tư cách
nào để chúng ta gọi nhau là đồng bào?
No comments:
Post a Comment