Peter Navarro &
Greg Autry
Nhóm Lê Minh Thịnh dịch
Chết dưới tay Trung Quốc. Đây là mối
hiểm nguy rất thực mà giờ đây tất cả chúng ta phải đối mặt khi quốc gia đông
dân nhất và nền kinh tế sẽ sớm trở thành lớn nhất thế giới này đang nhanh chóng
biến thành sát thủ lợi hại nhất hành tinh.
Về mặt an toàn của người tiêu dùng,
các thương gia vô đạo đức Trung Quốc đang làm tràn ngập thị trường thế giới với
một loạt sản phẩm, thực phẩm, dược phẩm chết người, không gây gẫy xương, làm
ung thư, thì cũng dễ cháy, và độc hại.
Về đồ dùng cho trẻ em, những sản phẩm
nguy hiểm này bao gồm từ vòng đeo tay, dây chuyền và đồ chơi chứa chì đến đồ
ngủ dễ cháy, áo-liền-quần độc hại của trẻ em mới biết đi.
Ở tiệm thuốc Tây gần nhà hay trực
tuyến trên mạng, ta có thể tìm thấy tất cả các phương thức "chữa trị"
mà thực ra là giết người - từ viên aspirin nhiễm độc, Lipitor giả, Viagra giả
trộn với strychnine đến thuốc heparin phá thận và vitamin chứa đầy arsenic.
Nếu bạn mơ tưởng đến cái chết do nổ,
hỏa hoạn hay điện giật, bạn có thể chọn trong một loạt dụng cụ mìn bẫy từ ổ cắm
với dây điện nối dài, quạt, đèn, bộ phận điều khiển từ xa, điện thoại di động
dễ nổ, và máy nghe nhạc công suất lớn tự hủy.
Dĩ nhiên, nếu vừa đói vừa muốn tự tử,
ta luôn luôn có thể thưởng thức cá, trái cây, thịt hay rau nhập cảng từ Trung
Quốc ngấm ngon lành bằng đủ mọi cách các kháng sinh bị cấm, vi khuẩn gây thối
rữa, kim loại nặng, hay thuốc trừ sâu bất hợp pháp.
Ngay cả trong khi hàng nghìn người
chết bởi sự tấn công dữ dội của các sản phẩm rác rưởi và độc hại của Trung
Quốc, thì nền kinh tế và công nhân Hoa Kỳ cũng đang chịu đựng "cái chết không
kém phần đau đớn là sự tử vong của nền tảng sản xuất của Hoa Kỳ".
Về mặt kinh tế, nhãn hiệu quái đản
"Tư bản Quốc doanh" theo kiểu cộng sản của Trung Quốc đã hoàn toàn xé
bỏ những nguyên tắc của cả thị trường tự do và thương mại tự do. Thay vào đó, "các
vị cứu tinh" của quốc gia được chính phủ hỗ trợ của Trung Quốc đã triển
khai một hỗn hợp vũ khí thuộc chủ nghĩa con buôn và bảo hộ để lần lượt tước
đoạt hết việc làm này đến việc làm khác từ những ngành công nghiệp của Hoa Kỳ.
"Vũ khí Hủy diệt Việc làm"
của Trung Quốc bao gồm trợ cấp xuất cảng bất hợp pháp, giả mạo tràn lan những
sở hữu trí tuệ của Hoa Kỳ, bảo vệ môi trường lỏng lẻo một cách tệ hại, và sử
dụng đầy rẫy nhân công nô lệ. Tuy nhiên, trọng tâm của chủ nghĩa con buôn Trung
Quốc là hệ thống tiền tệ được thao túng một cách vô liêm sỉ đã gây khó khăn rất
lớn cho các nhà sản xuất Hoa Kỳ, kích thích quá đáng xuất cảng của Trung Quốc
đã tạo ra một trái bom nổ chậm làm thâm hụt cán cân thương mại giữa Hoa Kỳ -
Trung Quốc gần một tỉ đô-la một ngày.
Trong khi đó, bất cứ công ty Hoa Kỳ
nào muốn vượt qua "Vạn Lý Trường Thành Bảo hộ" của Trung Quốc và bán
hàng tại thị trường nước này cũng phải nộp một khoản “tiền mãi lộ” bằng cách
không chỉ phải chuyển giao kỹ thuật cho đối tác Trung Quốc. Các công ty Hoa Kỳ
cũng phải chuyển các cơ sở nghiên cứu và phát triển sang Trung quốc, và vì vậy,
xuất cảng "nguồn sữa mẹ" tạo việc làm tương lai của Hoa Kỳ dâng cho
địch thủ cạnh tranh.
Cho đến nay hàng triệu việc làm trong
ngành sản xuất của Hoa Kỳ đã bị mất đi vì cái trò hề thương mại tự do của Trung
Quốc, và chính công nhân Hoa Kỳ cũng đã và đang là "loại" bị nguy cơ
tuyệt chủng. Hãy xem xét những điều sau đây:
Từ khi Trung Quốc gia nhập Tổ chức
Thương mại Thế giới (WTO) vào năm 2001 và hứa cuội chấm dứt các hành động theo
chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa bảo hộ, các ngành may mặc, dệt, và đồ gỗ của
Hoa Kỳ đã thu nhỏ lại chỉ còn một nửa - riêng việc làm trong ngành dệt đã giảm
70%.
Những ngành trọng yếu khác như hóa
chất, giấy, thép và vỏ bánh xe hơi cũng bị vây hãm, trong khi đó việc làm trong
ngành sản xuất máy điện toán và điện tử kỹ thuật cao đã giảm hơn 40%.
Trong khi chúng ta đã mất hết việc
làm này đến việc làm khác, nhiều người Mỹ vẫn lầm tưởng rằng Trung Quốc chỉ sản
xuất những sản phẩm rẻ tiền và bình dân như giày dép và đồ chơi. Thực ra, Trung
Quốc đang tiến lên trong "chuỗi các mặt hàng có giá trị" và việc
chiếm lĩnh thị phần của nhiều kỹ nghệ có lợi nhuận cao nhất còn hoạt động của
Hoa Kỳ - từ xe hơi và hàng không vũ trụ đến thiết bị y tế tiên tiến.
Với sự hỗ trợ mạnh mẽ của chính phủ,
các công ty Trung Quốc đang ráo riết chiếm lĩnh các thị trường của cái gọi là
kỹ nghệ "xanh" như xe hơi điện, năng lượng mặt trời, và năng lượng
gió. Dĩ nhiên, đó chính là những kỹ nghệ các chính khách Hoa Kỳ rất thích rêu
rao như là các nguồn mới tạo ra việc làm tốt nhất của Hoa Kỳ.
Chẳng hạn, về mặt năng lượng gió,
Trung Quốc hiện nay dẫn đầu thế giới về mâu thuẫn trong chủ trương vừa sản xuất
vừa bảo hộ ngành công nghiệp turbin gió. Đó là vì trong khi các công ty Trung
Quốc được chính phủ trợ cấp tràn ngập thị trường thế giới những turbin thì các
nhà sản xuất nước ngoài như General Electric của Hoa Kỳ, Gamesa của Tây Ban
Nha, và Suzlon của Ấn Độ lại bị cấm đấu thầu các dự án ở Trung Quốc do chính
sách "Chỉ mua hàng Trung Quốc".
Sự nổi lên của Trung Quốc với vai trò
không ai phủ nhận được là "công xưởng" của thế giới đưa tới một trong
những hậu quả nghiêm trọng nhất là sự tiêu thụ ngày càng gia tăng một cách tham
lam năng lượng và nguyên liệu của trái Đất. Để nuôi bộ máy sản xuất của mình,
Trung Quốc phải tiêu thụ một nửa lượng xi-măng, gần một nửa lượng thép, một
phần ba đồng, và một phần ba nhôm của thế giới. Hơn nữa, tới năm 2035, nhu cầu
dầu hỏa của chỉ riêng Trung Quốc sẽ vượt tổng sản lượng dầu hỏa hiện nay của toàn
thế giới.
Đây là thói phàm ăn chết người. Vì để
hỗ trợ cho thói phàm ăn này, các viên chức chính quyền Trung Quốc đã leo lên
chiếc chiếu thực dân đẫm máu ngồi cùng các nhà độc tài sát nhân và các chế độ
tàn bạo khắp thế giới. Để làm điều đó, các viên chức chính phủ và nhà ngoại
giao Trung Quốc đã lạm dụng một cách thô bỉ nhất chính sách ngoại giao của Liên
Hiệp Quốc (LHQ) mà thế giới chưa từng thấy.
Là thành viên thường trực của Hội
đồng Bảo an LHQ, Trung Quốc có thể tùy nghi phủ quyết bất cứ biện pháp chế tài
nào của LHQ. Trong gần một thập niên nay, những nhà ngoại giao cao cấp Trung
Quốc đã dùng quyền phủ quyết của Trung Quốc để mối lái một loạt các giao dịch
"đổi máu lấy dầu" và "cưỡng đoạt lấy nguyên liệu". Dưới đây
là các sự kiện:
Để đổi lấy dầu của Sudan, những con
buôn có quyền phủ quyết Trung Quốc đã ngăn LHQ can thiệp vào vụ diệt chủng ở
Darfur - lực lượng dân quân Janjaweed tàn bạo lại còn sử dụng vũ khí Trung Quốc
để cưỡng hiếp hàng ngàn phụ nữ và giết chết 300,000 người dân Sudan vô tội.
Những con buôn có quyền phủ quyết
Trung Quốc cũng ngăn LHQ trừng phạt Iran và tổng thống bài Do Thái, trúng cử
nhờ gian lận, để được tiếp cận các mỏ khí thiên nhiên lớn nhất thế giới. Hành
vi này đã mở toang cánh cửa cho việc phát tán vũ khí hạt nhân ở Trung Đông. Nó
cũng làm tăng cao khả năng tấn công hạt nhân vào Israel và làm tăng đáng kể
nguy cơ vũ khí hạt nhân rơi vào tay các phần tử thánh chiến chống Hoa Kỳ.
Việc Trung Quốc lạm dụng sứ mạng gìn
giữ hòa bình của LHQ không phải là những sự kiện riêng lẻ. Thay vào đó, chúng
là một phần của chiến lược "tiến ra ngoài", biến Trung Quốc từ một
quốc gia từng theo chủ nghĩa biệt lập thành một đế quốc thực dân bành trướng
lớn nhất thế giới. Đây là điều mỉa mai không nhỏ cho một quốc gia ban đầu được
xây dựng trên những nguyên lý Mác-xít chống thực dân và đã từng bị Đế quốc Anh
dùng cuộc chiến tranh thuốc phiện biến thành nạn nhân đau khổ ngay trên đất họ.
Khắp châu Phi, châu Á, và Mỹ Latin
sân sau của Hoa Kỳ, nhãn hiệu chủ nghĩa thực dân thế kỷ 21 của Trung Quốc luôn
bắt đầu với sự mặc cả hiểm độc như sau: chi xài hậu hĩnh, cho vay lãi suất thấp
để xây dựng hạ tầng đổi lấy nguyên liệu và sự xâm nhập thị trường nội địa.
Dĩ nhiên, một khi đất nước đó nuốt
phải miếng mồi thực dân này, thay vì dùng nhân công địa phương, Trung Quốc sẽ
mang đến đội quân kỹ sư và công nhân khổng lồ để xây xa lộ, đường rầy xe lửa,
hải cảng và hệ thống viễn thông mới. Hạ tầng cơ sở này cả về nghĩa đen và nghĩa
bóng lót đường cho việc bòn rút và vận chuyển nguyên liệu. Và như thế, gỗ của
Cameroon, magnésium của Congo, thạch cao của Djibouti, mangan của Gabon,
uranium của Malawi, titan của Mozambique, molybdenum của Niger, thiếc của
Rwanda, và bạc của Zambia được chở về các công xưởng của Trung Quốc ở các thành
phố như Trùng Khánh, Đông Quan, và Thẩm Quyến. Sau đó, như phát súng ân huệ
cuối cùng của chủ nghĩa thực dân, Trung Quốc đổ thành phẩm của họ vào thị
trường nội địa tại các nước này - và do đó triệt hạ các kỹ nghệ địa phương, đẩy
cao tỉ lệ thất nghiệp, và nhận chìm các thuộc địa mới lún sâu hơn nữa vào tình
trạng bần cùng, đói nghèo.
Vũ trang đến tận răng
Ngay khi Trung Quốc bùng phát bằng
cái giá mà tất cả các nước còn lại trên thế giới phải trả, họ cũng dùng sự phát
triển kinh tế nhanh chóng của mình tài trợ cho một trong những gia tăng quân sự
nhanh chóng và toàn diện nhất mà thế giới chưa từng chứng kiến. Theo cách này,
trong tinh thần phương châm của Lê-nin là kẻ tư bản sẽ bán dây thừng dùng để
treo cổ chính hắn, mỗi "đô-la Walmart" người Mỹ chúng ta hiện nay chi
tiêu vào những thứ nhập cảng rẻ tiền giả tạo của Trung Quốc vừa là khoản ký quỹ
cho tình trạng thất nghiệp của chúng ta, vừa là khoản tài trợ bổ sung cho một
Trung Quốc vũ trang nhanh chóng. Dưới đây là vài điểm mà bộ máy chiến tranh đó
đang khoe khoang:
Lực lượng hải quân và không quân mới
được hiện đại hóa với tất cả mọi thứ từ tàu ngầm hạt nhân gần như tàng hình và
máy bay phản lực chiến đấu dùng thiết kế mới nhất của Nga đến tên lửa đạn đạo
có thể nhắm chính xác các hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ ngoài biển khơi.
"Ngũ Giác Đài" kiểu Trung
Quốc phát triển các hệ thống vũ khí tiên tiến một cách tự tin - trong đó nhiều
thứ do tin tặc và điệp viên đánh cắp của chúng ta - để bắn hạ vệ tinh và hệ
thống định vị toàn cầu (GPS) của chúng ta và tấn công bằng đầu đạn hạt nhân vào
sâu trung tâm Hoa Kỳ.
Không giống như quân đội Hoa Kỳ đã
mệt mỏi lại còn bị dàn mỏng do các cuộc xung đột ở Afghanistan và Iraq, Quân
đội Giải phóng Nhân dân Trung Quốc - lớn nhất thế giới - có cả số lượng vượt
trội lẫn khả năng sẵn sàng chiến đấu để áp đảo các lực lượng của Ấn Độ, Đại
Hàn, Đài Loan, hay Việt Nam mà vẫn còn đủ bộ binh để nghiền nát Taliban và giữ
gìn hòa bình ở Baghdad, nếu họ quan tâm.
Phe "diều hâu" của quân đội
Trung Quốc thậm chí chuẩn bị khả năng ném bom hạt nhân từ vũ trụ mà gần như
không thể phát hiện được. Những vũ khí hạt nhân vũ trụ này lặng lẽ và chớp
nhoáng phóng đến mục tiêu làm cho đối phương không kịp chống trả.
Dĩ nhiên, Hoa Kỳ không phải là quốc
gia duy nhất nên e ngại sự nổi lên của kẻ gây hấn châu Á mới và hùng mạnh này.
Những nước láng giềng ngày càng lo âu giờ đây đối mặt với nguy cơ tăng nhanh từ
một kẻ bá quyền châu Á đang lên với chính sách đe dọa chiến tranh và bắt nạt
trong mọi vấn đề từ tiếp cận các lộ trình thủy vận đến tranh chấp lãnh thổ âm ỉ
kéo dài.
Đại ca diện kiến tiết Xuân thầm lặng
(*)
Hàng trăm triệu công dân Trung Quốc
vô tội cũng đang lâm nguy. Họ là những người phải đối mặt với nguy cơ cực kỳ
lớn "Chết dưới tay Trung Quốc ngay tại Trung Quốc" nảy sinh từ mô
hình tăng trưởng kinh tế với ô nhiễm lan tràn, chế độ thần quyền cứng nhắc dựa
trên giai cấp của Đảng Cộng sản, và một chủ nghĩa toàn trị cực đoan như George
Orwell mô tả trong tác phẩm "1984".
Về mặt ô nhiễm, một nền kinh tế nặng
về chế xuất chú trọng quá mức vào xuất cảng đã biến bầu khí quyển trên những
trung tâm kỹ nghệ của Trung Quốc thành đám mây che phủ độc hại lớn nhất thế
giới. Hơn 70% suối, sông, hồ chính của Trung Quốc bị ô nhiễm trầm trọng. Thậm
chí một chuyến du lịch xuôi dòng sông Dương Tử, phía trên đập Tam Hiệp, cho
thấy kho báu quốc gia nguyên sơ trước đây của Trung Quốc, nơi Mao đã từng bơi
qua giờ đây hầu như vắng bóng các loài chim và dấu hiệu của các loài thủy sinh.
Trong khi đó, "Những gì xảy ra ở
Trung Quốc không ở lại Trung Quốc". Trong khi các nhà máy Trung Quốc tạo
ra cơn lũ sản phẩm để chất lên kệ các cửa hàng của Target và Walmart, thì các
loại tro bụi ô nhiễm không khí cực kỳ độc hại của Trung Quốc cũng bay hơn 6,000
dặm theo các dòng khí đối lưu tầng trên khí quyển đến California, thả các chất
thải độc hại xuống dọc đường đi. Ngày nay, phần lớn mưa a-xit ở Nhật và Đại Hàn
là "Made in China", trong khi tỉ lệ ngày càng tăng các hạt bụi mịn
phát hiện trong không khí tại các thành phố bờ biển phía Tây như Los Angeles
cũng xuất phát từ các nhà máy Trung Quốc.
Về nguy cơ từ xã hội cứng nhắc, dựa
trên giai cấp của Trung Quốc, sự thật mỉa mai, cay đắng ở đây là Đảng Cộng sản
cầm quyền cai trị không phải là một đảng "Cộng hòa Nhân dân" chân
chính mà là một chế độ thần quyền thế tục. Trong khi Mác trở mình trong ngôi mộ
và xác ướp Mao từ chiếc hòm pha lê của mình hướng cặp mắt đờ đẫn vào quảng
trường Thiên An Môn, một tỷ lệ nhỏ dân số Trung Quốc trở nên giàu có cực kỳ cho
dù cho một tỉ công dân Trung Quốc tiếp tục sống đói nghèo trong một chế độ
chuyên chế như chủ trương của triết gia Thomas Hobbes, không được chăm sóc y tế
đầy đủ và chỉ một căn bệnh nhỏ cũng thành án tử hình.
Nền chính trị toàn trị của Trung Quốc
cũng kinh hoàng không kém. Để dập tắt bất đồng quan điểm, Đảng Cộng sản dựa vào
công an và lực lượng bán quân sự trên một triệu người. Mạng lưới theo dõi kiểu
Orwell cũng có khoảng 50,000 công an mạng. Các công an thực và ảo này không
ngừng cùng nhau trấn áp và đàn áp.
Thử lập ra tổ chức nghiệp đoàn độc
lập ở nơi làm việc của mình, bạn sẽ bị đánh đập và đuổi việc.
Đứng lên vì quyền con người hay quyền
phụ nữ, bạn sẽ bị săn lùng tàn nhẫn, quản thúc trong nhà, hay đơn thuần
"biến dạng".
Bị phát hiện là người theo Pháp Luân
Công hay "người theo Thiên chúa giáo một cách kín đáo", thì hãy sẵn
sàng để được tẩy não cho hết "tư tưởng lệch lạc".
Cái chốt khóa bắt mọi người vào khuôn
phép của chính sách trấn áp đó của Trung Quốc là quần đảo ngục tù của các trại
cưỡng bách lao động, nơi hàng triệu công dân Trung Quốc bị lưu đầy - thường
không được xét xử. Bị giam ở trại tù Lao Cải thì vẫn còn được coi là “may mắn”;
theo Tổ chức Ân xá Quốc tế, hàng năm nước Cộng hòa Nhân dân này xử tử dân chúng
của mình nhiều hơn mấy lần các nước còn lại trên thế giới gom lại.
Ít ra thì xử tử bằng tiêm thuốc độc
giờ đây được ưa chuộng hơn viên đạn bắn vào đầu như trước vẫn làm. Tuy nhiên,
đó không phải do lòng từ bi dẫn đến "sự cải cách" hình thức tử hình
này. Đơn giản là vì tiêm thuốc độc dễ dọn hơn, ít nguy cơ người thi hành án bị
nhiểm HIV, và dễ dàng hơn nhiều cho việc thu hoạch các bộ phận cơ thể của nạn
nhân để bán ra chợ đen.
Phản bội nghiêm trọng nhưng tránh né
còn nghiêm trọng hơn
Ngay cả khi vô số cái Chết dưới tay
Trung Quốc diễn ra cả bên trong nước Cộng hòa Nhân dân này và ở những xưởng máy
chết chóc trên khắp thế giới, các nhà lãnh đạo thương nghiệp, nhà báo, và nhà
chính trị Hoa Kỳ có quá ít điều để nói về nguy cơ lớn nhất duy nhất đối mặt với
Hoa Kỳ và thế giới.
Trong phạm vi lãnh đạo cao cấp, một
số công ty lớn nhất của Hoa Kỳ - từ Caterpillar và Cisco đến General Motors và
Microsoft - đã hoàn toàn đồng lõa với chính sách "chia rẽ" Hoa Kỳ
"để trị" của Trung Quốc. Bi kịch ở đây là khi chủ nghĩa con buôn
Trung Quốc bắt đầu tấn kỹ nghệ Hoa Kỳ vào cuối những năm 1990 - những kỹ nghệ
như tủ giường bàn ghế, dệt và may mặc bắt đầu sụp đổ hết ngành này đến ngành
khác - cộng đồng và các cơ quan thương mại như Phòng Thương mại Hoa Kỳ đã gắn
bó với nhau.
Tuy nhiên, trong thập niên qua, khi
mỗi việc làm của Hoa Kỳ và mỗi nhà máy mới của Hoa Kỳ chuyển sang Trung Quốc,
vì mối quan tâm thiển cận nhằm tối đa hóa lợi nhuận, nhiều lãnh đạo công ty Hoa
Kỳ đã điều chỉnh theo đối tác Trung Quốc. Thật vậy, khi bánh mì của họ được
phết bơ ở nước ngoài, các tổ chức được gọi là 'Hoa Kỳ" như Thảo luận Kinh
doanh Bàn tròn và Hiệp hội các Nhà Sản xuất Quốc gia đã chuyển biến từ phê phán
gay gắt chủ nghĩa con buôn Trung Quốc thành những chiến sĩ cởi mở, và thường
rất xông xáo trong những cuộc vận động hành lang ủng hộ Trung Quốc.
Trong khi nhiều Tổng giám đốc Điều
hành công ty Hoa Kỳ trở thành những chiến sĩ vận động hành lang cho Trung Quốc,
các nhà báo Hoa Kỳ phần lớn đã mất tích trong khi thi hành nhiệm vụ. Sự cắt
giảm nhân sự của các tờ báo và hệ thống tin tức truyền hình trong thời đại
Internet dẫn đến việc đóng cửa hay thu hẹp nhiều văn phòng tin tức ở nước
ngoài. Kết quả là các cơ quan truyền thông Hoa Kỳ đã phải ngày càng dựa vào
nguồn tin từ báo chí của chính quyền Trung Quốc - một trong những bộ máy tuyên
truyền không khoan nhượng và hiệu quả nhất mà thế giới từng chứng kiến.
Trong khi đó, tinh hoa của báo chí
tài chính Hoa Kỳ - đáng chú ý nhất là tờ Wall Street Journal - bám chặt trung
với tư tưởng thị trường tự do và thương mại tự do, dường như không biết đến một
thực tế là "thương mại tự do một chiều" của Trung Quốc hoàn toàn là
sự đầu hàng đơn phương của Hoa Kỳ trong thời đại chủ nghĩa tư bản quốc doanh
của Trung Quốc. Điều nghịch lý ở đây là thay vì xem cải cách thương mại là một
hình thức tự vệ chính đáng chống lại sự công kích không thương tiếc của hành
động "lợi mình, hại người" của Trung Quốc, báo chí như tờ Wall Street
Journal lại liên tục xỉ vả nguy cơ "chủ nghĩa bảo hộ" của Hoa Kỳ. Tất
cả đều quá vô nghĩa, nhưng tiếng trống ý thức hệ vẫn tiếp tục vang lên.
Không một nhóm cá nhân riêng lẻ nào
xứng đáng bị lên án hơn các chính trị gia Hoa Kỳ vì tội đã nhu nhược, thụ động,
và dốt nát khi để Trung Quốc mặc sức lũng đoạn nền tảng sản xuất Hoa Kỳ và tiến
hành tăng cường quân sự trên qui mô lớn. Không phải vì Quốc hội Hoa Kỳ đã không
được cảnh báo đầy đủ về những hiểm nguy của một Trung Quốc đang nổi lên. Mỗi
năm Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc, được Quốc hội cung cấp ngân khoản, vẫn xuất bản
phúc trình hàng năm và nhiều tài liệu về mối nguy cơ đang nổi lên này.
Chẳng hạn, Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc
đã cảnh báo "hoạt động gián điệp của Trung Quốc tại Hoa Kỳ rộng đến nỗi
chúng trở thành nguy cơ lớn nhất duy nhất về an ninh về khoa học kỹ thuật của
Hoa Kỳ". Thực tế, đến nay, mạng lưới gián điệp rộng lớn của Trung Quốc đã
đánh cắp những bí mật trọng yếu liên quan đến tàu khu trục mang tên lửa dẫn đường
hệ Aegis, máy bay ném bom B1-B, hỏa tiễn Delta IV, hệ thống dẫn đường cho tên
lửa đạn đạo ICBM, máy bay ném bom tàng hình Stealth, và phi thuyền Con Thoi.
Tin tặc và điệp viên Trung Quốc có hiệu quả như nhau trong việc cung cấp chi
tiết hệ thống phóng máy bay của hàng không mẫu hạm, máy bay không người lái
drone, thiết kế lò phản ứng tàu thủy, hệ thống động cơ đẩy của tàu ngầm, cơ chế
hoạt động bên trong bom neutron, và thậm chí quy trình hoạt động rất chi tiết
của tàu chiến hải quân Hoa Kỳ.
Tương tự, về nguy cơ kinh tế, Ủy ban
đã yêu cầu Quốc hội thừa nhận rằng các thương nghiệp vừa và nhỏ của Hoa Kỳ
"đương đầu với toàn bộ sức mạnh của các thủ đoạn thương mại bất công, thao
túng tiền tệ, và trợ cấp bất hợp pháp của Trung Quốc cho các hoạt động xuất cảng
của họ". Bất chấp những cảnh báo này, Quốc hội tiếp tục đã làm ngơ những
khuyến cáo của ủy ban độc lập của chính Quốc hội và từ chối thức tỉnh trước
nguy cơ kinh tế và quân sự ngày càng tăng từ phía Trung Quốc.
Dĩ nhiên, Tòa Bạch Ốc phải chịu trách
nhiệm tương tự. Cả hai tổng thống George W. Bush và Barack Obama đã nói chuyện
nhẹ nhàng và mang gậy rất nhỏ khi đến Trung Quốc. Lý do của tổng thống Bush là
sự lưu tâm đến cuộc chiến ở Iraq và an ninh nội địa kèm với niềm tin mù quáng
vào đủ mọi thứ, trừ thị trường tự do. Chỉ trong nhiệm kỳ của Bush, Hoa Kỳ đã từ
bỏ hàng triệu việc làm cho Trung Quốc.
Về phần mình, Ứng cử viên Obama trong
chiến dịch vận động bầu cử vào năm 2008 đã hứa hẹn nhiều lần kiên quyết chấm
dứt hoạt động thương mại bất công của Trung Quốc, nhất là tại các tiểu bang
công nghiệp chủ yếu như Illinois, Michigan, Ohio, và Pennsylvania. Thế nhưng,
từ khi nhậm chức, Tổng thống Obama đã nhiều lần cúi đầu trước Trung Quốc về
những vấn đề thương mại then chốt, chủ yếu vì ông muốn Trung Quốc tiếp tục tài
trợ cho thâm hụt ngân sách khổng lồ của Hoa Kỳ. Trong khi Obama thế chấp tương
lai của chúng ta cho các ngân hàng Trung Quốc, ông ta không hiểu được rằng
chương trình tạo việc làm tốt nhất cho nước Hoa Kỳ là cải cách thương mại toàn
diện với Trung Quốc.
Lộ trình phía trước: Mọi con đường
đều đổ dồn đến Bắc Kinh
Trong quyển sách này, chúng tôi sẽ
trình bày một cách hệ thống các dạng Chết dưới tay Trung Quốc chính - từ những
thành tích kinh hoàng về an toàn sản phẩm và sự hủy diệt nền kinh tế Hoa Kỳ đến
sự nổi dậy của chủ nghĩa thực dân Trung Quốc, sự tăng cường sức mạnh quân sự
nhanh chóng, và các hoạt động gián điệp táo bạo và trắng trợn của Trung Quốc.
Khi làm điều đó, mục tiêu tổng quát
của chúng tôi không chỉ cung cấp cho độc giả một sự thật rành mạch và danh mục
những sự lạm dụng của Trung Quốc. Cuốn sách này cũng được dùng như một tài liệu
hướng dẫn sống còn và kêu gọi hành động tại một thời khắc quan trọng trong lịch
sử Hoa Kỳ và thế giới. Trừ khi tất cả chúng ta cùng nhau đứng lên đương đầu với
con Rồng này, phần còn lại của cuộc đời chúng ta và cuộc sống của con cháu
chúng ta sẽ kém thịnh vượng hơn nhiều - và lại nguy hiểm hơn nhiều - so với
Thời đại Vàng son mà nhiều người trong chúng ta đã lớn lên.
*
*
(*) Silent Spring - tác phẩm nổi
tiếng của Rachel Carson xuất bản lần đầu năm 1962, viết về sự hủy diệt môi
trường của hóa chất, làm cho mùa Xuân trở nên yên lặng vì không có tiếng chim
muông thánh thót, tiếng vạn vật rộn rã. Tựa đề "Big Brother Meets Silent
Spring" tác giả ám chỉ đại ca Trung Quốc giờ đây cũng phải đối diện mùa
Xuân thầm lặng của sự chết chóc.
------------------------------------------
CHẾT
DƯỚI TAY TRUNG QUỐC (Peter Navarro
và Greg Autry)
No comments:
Post a Comment