Vũ Hoàng, phóng viên RFA
2012-11-28
Việc
Trung Quốc cho in bản đồ quốc gia có đường đứt khúc 9 đoạn lên hộ chiếu phổ
thông được xem là hành động mặc nhiên công nhận hải phận đang tranh chấp thuộc
về họ.
Poster in hình hộ
chiếu mới của Trung Quốc được treo ở khắp các cơ quan chính phủ.
Trước tuyên bố này, hôm 26/11, người
phát ngôn Bộ ngoại giao Hoa Kỳ, bà Victoria Nuland cho biết đóng dấu thị thực
vào passport mới của Trung Quốc không có nghĩa là chấp nhận bản đồ hình lưỡi bò
in trên hộ chiếu. Tuy nhiên, theo ông Walter Lohman - Giám đốc Nghiên cứu Châu Á
của sáng hội Heritage, tại thủ đô Washington, DC, lời phát biểu trên của bà
Nuland là chưa đủ mạnh.
Sau
đây mời quí vị nghe cuộc trao đổi của Vũ Hoàng với ông Lohman, trước hết ông
cho biết:
Hoa Kỳ nên có thái
độ cứng rắn hơn với Trung Quốc
Walter Lohman: Tôi nghĩ là Hoa Kỳ
nên có thái độ cứng rắn hơn với việc Trung Quốc cho in bản đồ với đường 9 đoạn
trên hộ chiếu phổ thông của họ, rõ ràng, điều đó ám chỉ Trung Quốc tuyên bố chủ
quyền hầu hết Biển Đông và những tranh chấp này còn đụng chạm đến lãnh hải cả
Ấn Độ và Đài Loan.
Mặc
dù chỉ là về mặt danh nghĩa, nhưng phản ứng của Hoa Kỳ là phải cho thấy rõ hành
động của Trung Quốc là không thể chấp nhận được. Tôi nghĩ rằng chưa một quốc
gia nào ở ngoài khu vực đang tranh chấp, nhất là Hoa Kỳ đã có một thái độ rõ
ràng về hành động leo thang của Trung Quốc.
Ngược
lại về phía Trung Quốc, họ nghiễm nhiên coi mọi thứ như sẵn có, và cho in hình
bản đồ mới lên hộ chiếu. Chúng ta cần phải cho Trung Quốc biết rằng chủ quyền ở
Biển Đông không phải là hoàn toàn của họ và việc họ đang làm gây ra nhiều rắc
rối cho các nước láng giềng.
Mẫu hộ chiếu mới của
Trung Quốc có in đường lưỡi bò mà họ đòi hỏi trên Biển Đông. Source báo
TQ/peopledaily
Vũ Hoàng: Với lời phát biểu của bà Nuland, thì có thể
nhận thấy là phía Hoa Kỳ cần có tiếng nói mạnh mẽ hơn về hành động mới này của
Trung Quốc, ông nghĩ sao về điều này?
Walter Lohman: Tôi muốn nói là lời
phát biểu của bà Nuland không mạnh mẽ chút nào, toàn bộ lời phát biểu của bà
Nuland chỉ là chính quyền Hoa Kỳ nên có một cuộc nói chuyện với một người nào
đó về vấn đề này, bà Nuland thậm chí còn không nhắc đến cả tên Trung Quốc là
nước mà Hoa Kỳ cần phải nói chuyện với. Tôi cho là phát biểu như vậy không đủ
mạnh mẽ.
Theo
tôi, ít nhất bà Nuland nên phát biểu rằng hành động Trung Quốc thực hiện đang
gây ra nhiều rắc rối cho các nước láng giềng, và Trung Quốc cần phải hiểu rằng
phần lãnh hải của họ là đang có tranh chấp, và chính bản thân họ đang tạo ra
những bất an cho toàn khu vực, bà Nuland cần phải nói thẳng rằng Trung Quốc
chính là quốc gia gây nên bất ổn và Trung Quốc là nhân tố khiến tranh chấp leo
thang đối với các nước có tuyên bố chủ quyền, chẳng hạn với Nhật Bản, Ấn Độ,
Việt Nam hay với Philippines. Tôi nghĩ rằng ít nhất phía Hoa Kỳ phải chỉ cho
Trung Quốc thấy điều đó nhưng Trung Quốc lại càng cố tình không hiểu.
Vũ Hoàng: Nhưng bà Nuland là phát ngôn viên và đại
diện cho bộ Ngoại giao Hoa Kỳ để nói lên phản ứng của Hoa Kỳ, vậy theo ông Hoa
Kỳ cần phải làm gì trước những bước đi thiếu cơ sở pháp lý của Trung Quốc như
vậy?
Walter Lohman: Tôi cho rằng Hoa Kỳ
phải mạnh mẽ hơn nữa, phải chỉ ra đâu là nguồn gốc gây ra những căng thẳng.
Trung Quốc không thể tuyên bố những phần lãnh hải đang tranh chấp như chủ quyền
của mình. Khi người dân Trung Quốc mang những hộ chiếu của họ đến các quốc gia
khác, các quốc gia này đóng dấu vào đó, điều này càng khiến tình hình hòa giải
thêm phức tạp.
Làm
sao có thể giải quyết được vấn đề khi mà Trung Quốc cố tình không hiểu mọi
chuyện, làm sao có thể giải quyết được vấn đề khi mà Trung Quốc cố tình đưa
những phần đang tranh chấp vào bản đồ của họ rồi in vào hộ chiếu phổ thông.
Thậm
chí, giả sử bây giờ nếu anh du lịch đến Trung Quốc, anh chỉ cần bay đường bay
nội địa, những tạp chí trên máy bay cũng in hình bản đồ với đường đứt khúc 9
đoạn đang tranh chấp, điều đó làm mọi người nghĩ rằng nó thuộc về Trung Quốc,
thuộc về Trung Quốc một cách tự nhiên. Vì lý do đó, phải có một ai đó nói thẳng
với Trung Quốc rằng thái độ như vậy sẽ gây ra bất ổn tại khu vực, họ phải ngồi
xuống đàm phán và thỏa hiệp với các quốc gia láng giềng.
Vũ Hoàng: Tính cho đến bây giờ, mới có tổng cộng 5
quốc gia mới lên tiếng phản đối lại hành động này của Trung Quốc, trong khi chờ
đợi phía Hoa Kỳ có thêm những phản ứng mạnh mẽ hơn, thì các quốc gia khác nên
có cách hành xử ra sao thưa ông?
Walter Lohman: Tôi cho rằng dù mọi
quốc gia có làm gì đi chăng nữa thì cũng không đủ so với Hoa Kỳ, bởi Hoa Kỳ
mạnh hơn, lớn hơn và đã có sự hiện diện ở Biển Đông. Giờ đây vấn đề chỉ là thái
độ của Hoa Kỳ còn yếu, tôi không muốn nói là thái độ trung dung, mà là Hoa Kỳ
đang lùi lại, và thái độ như thế rõ ràng đang phương hại đến các quốc gia khác
cùng tuyên bố chủ quyền ở vùng đang tranh chấp.
Sự
đồng thuận và đoàn kết của ASEAN là cần thiết
Vũ Hoàng: Tôi đồng ý với quan điểm của ông, tuy nhiên,
nếu chỉ trông chờ vào phía của Hoa Kỳ thì tôi e là chưa đủ, giờ đây tối thiểu
10 quốc gia Đông Nam Á phải hợp tác lại để có hành động dứt khoát trước Trung
Quốc, nhất là vấn đề đàm phán đa phương về COC. Đúng không ạ?
Walter Lohman: Tôi cho rằng sự
đoàn kết của khối ASEAN cộng với sự hỗ trợ của Hoa Kỳ có thể sẽ buộc Trung Quốc
phải ngồi vào bàn đàm phán đa phương. Tôi cho rằng giải pháp cuối cùng là một
bộ quy tắc ứng xử cứng rắn, đó là mục đích mà các quốc gia ASEAN cần phải có để
đối mặt với Trung Quốc.
Nhưng
như anh biết đó, giờ đây, chính bản thân các quốc gia ASEAN lại không có sự
đồng thuận và đoàn kết, đồng thời quan điểm của mỗi quốc gia về vấn đề tranh
chấp chủ quyền cũng khác nhau. Chẳng hạn, quan điểm của Việt Nam và Philippines
khác với Brunei và Malaysia. Thậm chí một số quốc gia còn chẳng cần quan tâm,
họ thấy rằng việc Trung Quốc tuyên bố toàn bộ chủ quyền ở Biển Đông không liên
quan gì đến họ.
Vũ Hoàng: Vâng, chúng tôi cũng hiểu điều đó. Nhưng giờ
quay ngược lại một chút với chính sách “quay trở lại Châu Á” của chính quyền
Obama, có thể thấy là Hoa Kỳ quan tâm đến Châu Á, quan tâm đến Biển Đông và có
lợi ích tại đây, không lẽ Hoa Kỳ không có một giải pháp nào cụ thể nào hơn để
chặn Trung Quốc lại thưa ông?
Walter Lohman: Tôi nghĩ rằng nếu
sử dụng sức mạnh để chặn họ lại thì rất là khó bởi nó sẽ kéo theo việc sử dụng
lực lượng quân sự. Tôi nghĩ rằng đó là một nước cờ sai. Thực ra thì còn nhiều
những biện pháp khác, chẳng hạn: kinh tế, chính trị, ngoại giao… vẫn còn nhiều
những biện pháp khác có thể sự dụng trước khi tính đến sức mạnh quân sự.
Tuy
nhiên, tôi cũng muốn nhắc lại chuyện ở bãi cạn Scarborough, Phillipines mặc dù
đã rút tầu về, thế nhưng Trung Quốc vẫn cho tầu ở lại ngoài đó. Nếu giả sử, Hoa
Kỳ thực sự hỗ trợ Philippines khi căng thẳng vẫn còn, thì có lẽ bây giờ mọi
chuyện đã khác.
Bên
cạnh đó, tôi cũng muốn nói thêm là chính sách “quay trở lại Châu Á” mà chính
quyền Obama đang thực hiện còn liên quan đến cả chuyện ngân sách cho lực lượng
quân sự, cũng như các hoạt động thương mại tự do ở vùng biển nữa. Nếu Hoa Kỳ
gặp khó khăn về ngân khoản cho chi phí quốc phòng như hiện tại, hay các vấn đề
về giao thương tự do không được đảm bảo, thì dù đó có là chính sách quay trở
lại Châu Á, chính sách cân bằng lại Châu Á, hay gì gì đi chăng nữa, thì nó cũng
không đạt được kết quả gì.
Vũ Hoàng: Xin cám ơn ông đã dành cho chúng tôi cuộc
phỏng vấn ngày hôm nay.
Theo
dòng thời sự:
Copyright
© 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved
---------------------------------
Hoa Kỳ không tán đồng việc in bản đồ "lưỡi bò" lên hộ chiếu Trung Quốc
Thanh Phương - RFI
Thứ tư 28 Tháng Mười Một 2012
Hoa Kỳ tuyên bố không chấp nhận bản đồ « gây tranh cãi » in trên hộ chiếu mới của Trung Quốc, mà hiện đang bị nhiều nước láng giềng, đặc biệt là Việt Nam phản đối kịch liệt. Bản đồ in
trên hộ chiếu mới của Trung Quốc, được sử dụng từ tháng 5 vừa qua, bao gồm nhiều vùng lãnh thổ mà Bắc Kinh đang tranh chấp chủ quyền với các nước Việt Nam, Philippines, Đài Loan, Nhật Bản, Ấn Độ, đặc biệt là có phần bản đồ đường « lưỡi bò », bao phủ gần như toàn bộ khu vực Biển Đông.
Từ nhiều ngày qua, để tỏ thái độ phản đối, công an Việt Nam ở một số cửa khẩu quốc tế đã từ chối đóng dấu visa
vào hộ chiếu mới của các du khách Trung Quốc nhập cảnh Việt Nam, mà chỉ cấp giấy thị thực rời cho họ. Chính quyền New
Delhi cũng đã trả đũa bằng cách đóng dấu bản đồ của Ấn Độ lên hộ chiếu của khách Trung Quốc. Việt Nam cũng như những nước khác có tranh chấp chủ quyền lãnh thổ với Bắc Kinh sợ rằng đóng dấu visa
lên hộ chiếu Trung Quốc chẳng khác gì công nhận bản đồ in
trên đó. Nhưng Hoa
Kỳ hôm qua đã trấn an các nước này là Washington không công nhận bản đồ đó, cho dù đối với họ, về mặt kỹ thuật pháp lý, hộ chiếu mới của Trung Quốc vẫn có giá trị.
Trong cuộc họp báo thường kỳ ngày 26/11/2012, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Victoria Nuland
tuyên bố rằng bản đồ « sai lạc » in trên hộ chiếu mới của Trung Quốc không được Hoa Kỳ chấp nhận. Bà Nuland nhắc lại lập trường của Washington rằng Biển Đông là vấn đề « cần được đàm phán giữa các bên có liên quan, giữa ASEAN và Trung Quốc, và một hình ảnh trên hộ chiếu không thay đổi lập trường đó ».
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ nói thêm rằng có những chuẩn mực quốc tế căn bản cần phải được đáp ứng trong một tấm hộ chiếu và những tấm bản đồ « sai lạc » không thuộc các chuẩn mực đó. Theo bà Nuland, « xét về mặt kỹ thuật pháp lý, bản đồ này không có ảnh hưởng gì đến tính hợp lệ của hộ chiếu trong việc cấp visa nhập cảnh vào Mỹ ».
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ tuyên bố : "Tôi
không chắc là chúng tôi sẽ có dịp thảo luận với phía Trung Quốc hay không. Thành thực mà nói, chúng tôi chỉ bắt đầu chú ý đến vấn đề này từ cuối tuần qua, khi hộ chiếu đó bị nhiều nước phản đối. Xuất phát từ quan điểm một số nước coi hộ chiếu mới của Trung Quốc là hành động khiêu khích, chúng tôi sẽ trao đổi ( với Trung Quốc ) về việc này, nhưng chỉ là nói về yếu tố kỹ thuật trên hộ chiếu ».
Cho tới nay, lập trường của Hoa Kỳ vẫn là không ủng hộ bên nào trong tranh chấp chủ quyền Biển Đông, mà chỉ chú trọng đến việc bảo vệ quyền tự do lưu thông hàng hải ở khu vực này, xem đây là vấn đề quyền lợi quốc gia đối với Mỹ. Washington cũng chủ trương là tranh chấp Biển Đông phải được thảo luận tại các diễn đàn đa phương, trong khi Bắc Kinh không chấp nhận « quốc tế hóa » vấn đề này, mà chỉ muốn giải quyết trên cơ sở song phương với các nước có liên quan. Trong cuộc họp thượng đỉnh Đông Á vừa qua tại Phnom Penh, bất chấp phản đối của Trung Quốc, Tổng thống Obama đã nêu lên vấn đề Biển Đông, kêu gọi các bên giảm căng
thẳng ở khu vực này.
--------------------------------
No comments:
Post a Comment