Vương Đan 王丹 cùng một nhóm trí thức Trung Quốc hiện định cư ở nước ngoài khởi
thảo
Hà
Phạm Phú dịch
09/04/2020
Theo nhà văn Hà Phạm Phú, người dịch lá thư, Thư
ngỏ này trên VOA tiếng Hoa, được đăng bởi Vương Đan 王丹, lãnh đạo Phong trào ngày 4
tháng 6 tại Thiên An Môn (Phong trào vận động dân chủ của thanh niên sinh
viên Bắc Kinh 1989).
Hiện có 21 nhà hoạt động dân chủ ở nước ngoài đã
kí tên.
Thư ngỏ đã nêu lên năm yêu cầu cấp bách, ngoài yêu
cầu ông Tập Cận Bình phải từ chức, còn yêu cầu thành lập "Ủy ban Điều
tra độc lập bệnh viêm phổi mới ở Vũ Hán", và thành lập một quỹ đặc biệt
để bồi thường cho các nạn nhân. Thư ngỏ nhấn mạnh, nguồn gốc bệnh dịch này vừa
là thảm họa tự nhiên vừa là thảm họa do con người, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận
Bình phải chịu trách nhiệm chính bởi ông ta đã đàn áp tự do ngôn luận và đàn
áp xã hội dân sự, dối trá và che giấu sự thật dịch bệnh...
Bức thư kêu gọi người Trung Quốc hãy tỏ rõ thái độ,
kí tên bày tỏ nguyện vọng và ý chí của mình.
Xin chia sẻ cùng độc giả Việt Nam để hiểu thêm về
thái độ của người Trung Quốc hiện nay.
Bauxite
Việt Nam
|
Năm 2020, coronavirus đã hoành hành khắp thế giới, rất
nhiều người chết, rất nhiều gia đình tan nát. Những mất mát trực tiếp và những
hậu quả tiếp theo vẫn không ngừng lại. Nhìn lại, bệnh dịch không chỉ là thảm họa
tự nhiên, mà hơn nữa nó là thảm họa do con người gây ra. Chúng tôi tin rằng, ở
một mức độ lớn, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình phải chịu trách nhiệm chính.
Thể hiện ở ba mặt sau:
1.
Áp chế tự do ngôn luận và đàn áp xã hội dân sự:
Chính quyền ngăn chặn và buộc tội những người lên tiếng
báo động, bắt bớ những người lên tiếng tố cáo. Bác sĩ Lý Văn Lượng đã chết còn
Lý Trạch Hoa, Phương Bân, Trần Thu Thực (1) thì bị cảnh sát bắt đi, đến giờ vẫn
chưa rõ tăm tích. Đây là kết quả của việc không ngừng tìm mọi phương cách duy
trì sự ổn định từ khi nhậm chức của Chủ tịch Tập Cận Bình.
2.
Tuyên truyền dối trá và che giấu sự thật:
Khi biết rằng virus có thể truyền từ người sang người,
vì những lý do chính trị, đã chủ đích không báo cáo về các trường hợp nghi
ngờ nhiễm bệnh, đặc biệt là trong kì họp "lưỡng hội" (là Hội đồng
nhân dân và Mặt trận chính trị hiệp thương) tỉnh Hồ Bắc, chính quyền đã lừa dối
"không có trường hợp nghi ngờ nhiễm bệnh mới" trong năm ngày. Chẳng
những thế, các quan chức từ tỉnh Hồ Bắc và thành phố Vũ Hán còn tiếp tục tổ chức
bữa tiệc tối 10.000 người và buổi dạ hội mùa xuân. Những việc làm bất chấp đó dẫn
đến dịch bệnh không được kiểm soát hiệu quả ngay từ đầu và virus đã lan ra trên
diện rộng. Các quan chức địa phương đã thừa nhận rằng, họ không được cấp trên
cho phép. Cấp trên tầng tầng lớp lớp, truy cho đến cùng phải là lãnh đạo cao nhất
Tập Cận Bình. Ngoài ra, sau khi ôn dịch bùng phát khắp thế giới, chính phủ
Trung Quốc tiếp tục lan truyền thông tin sai lệch, đảo ngược trắng đen và đổ lỗi
nguồn gốc dịch bệnh từ ở Hoa Kỳ, Ý và các nước phương Tây khác. Với sự tiếp tay
của WHO hủ bại, Trung Quốc tiếp tục lừa gạt thế giới, và bưng mắt người dân. Những
hành động xấu xa như vậy sẽ không thể thực hiện được nếu không có quyết định của
Tập Cận Bình.
3.
Coi thường mạng sống của người dân, không làm tròn chức trách:
Sau khi Hội đồng Nhà nước xác định virus là ổ dịch cấp
2 vào ngày 20 tháng 1, với tư cách là người đứng đầu nhà nước, Tập Cận Bình
không nói một lời nào về vụ dịch. Vào đêm phong tỏa thành phố Vũ Hán, tại Đại lễ
đường Nhân dân Bắc Kinh vẫn tổ chức lễ hội mùa xuân đoàn tụ. Tập Cận Bình đã hạ
thấp mức độ gây tử vong của bệnh dịch, làm nhạt mức độ nghiêm trọng khi phong tỏa
thành phố Vũ Hán, gây thiệt hại lớn cho người dân Trung Quốc.
Tóm lại, trận
ôn dịch này đã phơi bày hoàn toàn những bất cập của thể chế toàn trị của Trung
Quốc, đồng thời, nó đã khiến các nước trên thế giới nhận thức đầy đủ về bản chất
và tâm địa hiểm ác của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Trải qua bài học đẫm máu này,
chúng tôi tin rằng, để ngăn chặn thảm họa lớn hơn tiếp theo, chúng ta không chỉ
truy điệu, than khóc mà không truy cứu trách nhiệm. Để có một xã hội lương thiện
hơn, chúng ta cần căn cứ vào thực tế mà cải cách cái thể chế khuyết tật gây nên
chết chóc cùng những chính sách của nó. Muốn vậy, chúng tôi xin đưa năm yêu
cầu chính sau đây:
1. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, người tự tuyên bố "đích thân chỉ
huy, đích thân triển khai" công tác phòng chống dịch bệnh, đã cố tình che
giấu dịch bệnh, để dịch bệnh bùng phát, lây truyền khắp thế giới là người chịu
trách nhiệm chính. Chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu ông Tập Cận Bình xin lỗi người dân
toàn Trung Quốc, để chịu trách nhiệm ông Tập Cận Bình phải từ chức, rời khỏi
vũ đài chính trị.
2. Thành lập "Ủy ban điều tra độc lập viêm phổi Vũ Hán", mời các
chuyên gia từ mọi tầng lớp và giới truyền thông tham gia, điều tra kỹ lưỡng nguồn
gốc của virus và xác nhận công khai số lượng chẩn đoán nhiễm bệnh và tử vong thực
sự. Điều tra những thất bại của Đảng Cộng sản Trung Quốc và Chính phủ Trung Quốc
trong việc phòng ngừa và kiểm soát dịch bệnh, và đưa ra một danh sách những người
chịu trách nhiệm.
3. Thành lập quĩ đặc biệt để bồi thường cho những người bị thiệt mạng cùng
những tổn thất về tài sản trong bệnh dịch, đặc biệt là bồi thường quốc gia cho
người dân Vũ Hán đã phải chịu những mất mát rất nặng.
4. Bài học cần phải rút ra là phải thiết lập cơ chế để đảm bảo quyền tự do
ngôn luận của công dân. Chúng tôi yêu cầu mở lại cuộc điều tra về vụ việc Bác
sĩ Lý Văn Lượng, phải ngay lập tức thả các nhà báo công dân Lý Trạch Hoa,
Phương Bân và Trần Thu Thực, nhà hoạt động dân chủ Hứa Chí Dũng (2) và những
người khác, và ngừng mọi đàn áp những người lên tiếng phê phán chính quyền
trong thời gian dịch bệnh như Nhậm Chí Cường (3), nhà văn Phương Phương (4) và
phát hiện bệnh dịch (người phát còi) Bác sĩ Ngải Phần (5). Không cho phép Cục
Quản lý không gian mạng trung tâm và Cơ quan quản lý không gian mạng quốc gia đồng
thời cấm Công ty Tencent (6) cũng như các công ty khác thu thập dữ liệu người
dùng và tùy tiện xóa thông tin của người dùng. Xóa bỏ tường lửa, mở cửa mạng
internet.
5. Ngừng những tuyên truyền đối ngoại trốn tránh trách nhiệm, tô vẽ bản
thân và công khai minh oan để trốn tránh trách nhiệm, đưa tin chân thực và có
trách nhiệm về dịch bệnh cho các quốc gia và khu vực trên thế giới, hỗ trợ các
nước bị ảnh hưởng trong việc chống lại sự lây lan của bệnh dịch và tái lập hình
ảnh của Trung Quốc trong cộng đồng quốc tế.
Chúng tôi tin rằng, Trung Quốc không phải là Đảng Cộng
sản Trung Quốc, và vùng đất này thuộc về tất cả những ai quan tâm đến nó. Đối mặt
với cuộc khủng hoảng nhân loại chưa từng có này, chúng tôi sẵn sàng đứng lên
trước, lên tiếng một cách có trách nhiệm. Do đó, chúng tôi xin kêu gọi tất cả
công dân Trung Quốc:
Nếu bạn cùng tin rằng đây không phải là thảm họa tự
nhiên mà là thảm họa do con người, nếu bạn cũng tin rằng Tập Cận Bình phải chịu
trách nhiệm về thảm họa này và các chính sách sai lầm trong quá khứ, nếu bạn
không muốn thảm họa đó xảy ra lần nữa, nếu bạn mong đợi Trung Quốc là một đất
nước có tự do và công lý, xin mời bạn tham gia cùng chúng tôi để thể hiện nhu cầu
mạnh mẽ của chúng tôi dùng hình thức liên danh kí tên trên qui mô lớn thể hiện
ý chí mạnh mẽ, cất lên tiếng nói của mình:
TẬP CẬN BÌNH PHẢI TỪ CHỨC!
TRUNG QUỐC ĐÃ ĐẾN LÚC PHẢI THAY ĐỔI!
Những người kí tên:
- Dan Wang (Washington DC, Hoa Kỳ, người sáng lập và
Giám đốc của think tank Đối thoại Trung Quốc - Dialog China) (7)
- Juntao Wang (New Jersey, Hoa Kỳ, Chủ tịch Ủy ban
Dân chủ Trung Quốc) (8)
- Li Heng Qing (Washington DC, Hoa Kỳ, nhà kinh tế)
(9)
- Su Xiaokang (Washington DC, Hoa Kỳ, nhà văn) (10)
- Hu Ping (New York, Hoa Kỳ, người khởi xướng thành
lập Ủy ban học thuật "Đối thoại Trung Quốc", Biên tập viên danh dự của
"Mùa xuân Bắc Kinh") (11)
- Yang Zili (Washington DC, Hoa Kỳ, biên tập viên
trang web) (12)
- Li Jinjin (New York, Hoa Kỳ, Luật sư) (13)
- Qu Yige (Virginia, Hoa Kỳ, nhà nghiên cứu của nhóm
tư duy "Đối thoại Trung Quốc.
- Jinghua Lu (New York, Hoa Kỳ, đại lý bất động sản).
- Yan Jiaqi (Học giả khoa học xã hội, Maryland, Hoa
Kỳ) (14)
- Chaohua Wang (Los Angeles, Hoa Kỳ, học giả độc lập)
(15)
- Li Baoyang (Philadelphia lưu vong, Philadelphia,
Hoa Kỳ)
- Liao Yi (Berlin, Đức, nhà văn)
- Feng Chongyi (Sydney, Úc, học giả) (16)
- Kang Zhengguo (nhà văn, Đại học Yale, Hoa Kỳ) (17)
- Zhao Xin (San Francisco, Hoa Kỳ) (18)
- Xiang Xiaoji (New York, Hoa Kỳ, Luật sư) (19)
- Jin Yan (New York, Hoa Kỳ, Tổng thư ký Hiệp hội học
giả Trung Quốc)
H.P.P.
Nguồn: FB HaPham
Phu
------------------
BVN chú thích bổ sung
(*) Đầu đề do dịch giả dịch có hơi tối nghĩa, BVN thêm
vào một vài từ cho rõ hơn.
(1) Phương Bân 方斌; Trần Thu Thực 陈秋实; Lý Trạch Hoa 李澤華 đều là ký giả đến Vũ Hán đưa tin ra bên ngoài,
nhưng cả ba hiện nay vẫn còn mất tích.
(2) Theo chúng tôi người này tên là Hứa Chí
Vĩnh 许志永 một nhà hoạt động dân chủ nổi tiếng.
(3) Nhậm Chí Cường: 任志强 sinh năm 1951, là một doanh nhân, chính trị
gia nổi tiếng, đảng viên lâu năm.
(4) Phương Phương: 方方, nhà văn, có tập Nhật
ký Vũ Hán 武汉日記 bằng tiếng Anh.
(5) Bác sĩ Ngải Phần 艾芬.
(6) Công ty Tencent (Đằng tấn 騰訊).
(7) Dan Wang: Vương Đan 王丹 là một trong nhóm lãnh tụ
phong trào sinh viên biểu tình tại Thiên An Môn năm 1989.
(8) Juntao Wang: Vương Quân Đào 王军涛 sinh năm 1958, là một nhà hoạt
động dân chủ TQ, bị CQ Trung Quốc kết án là người đứng sau phong trào Thiên An
Môn
(9) Li Heng Qing: Lý Hằng Khánh 李恒庆
(10) Su Xiaokang: Tô Hiểu Khang 苏晓康
(11) Hu Ping: Hồ Bình 胡平, Nghiên cứu sinh sử học
(12) Yang zili: Dương Tự Lực 杨自力
(13) Li Jinjin: Lý Tiến Tiến 李进进
(14) Yan Jiaqi: Nghiêm Gia Kỳ 严家其
(15) Chaohua Wang: Vương Siêu Hoa 王超华
(16) Feng Chongy: Phùng Sùng Nghĩa 冯崇义
(17) Kang Zhengguo: Khang Chính Quả 康正果
(18) Zhao Xin: Triệu Hân 赵欣
(19) Xiang Xiaoji: Hạng Tiểu Cát 项小吉
No comments:
Post a Comment