“Ai
Đang Viết Sử Cho Chúng ta?”
Triều Giang
January 31, 2023
https://www.baocalitoday.com/cong-dong/ai-dang-viet-su-cho-chung-ta.html
Phỏng vấn Gs. Vũ Tường, giám đốc Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ, Đại học
Oregon
https://www.baocalitoday.com/wp-content/uploads/2023/01/image-1-1.png
Giáo sư Vũ Tường
Gs. Tường Vũ, giám đốc Trung tâm Nghiên
Cứu Việt-Mỹ và cũng là giáo sư và khoa trưởng Khoa Chính trị Học tại
Đại học Oregon
LTG: Vào những ngày cuối năm 2022,
chúng tôi có cho phổ biến bài viết “Ai Sẽ Viết Sử Cho Chúng Ta?”,
bài viết này đã được chúng tôi viết và phổ biến rộng rãi năm 2007, là những năm
đầu khi hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hóa Người Mỹ Gốc Việt (VAHF) được thành lập
vào năm 2004 để chia sẻ với thân hữu và đồng hương về sự lo âu và buồn bực khi
thấy lịch sử và chiến tranh Việt Nam, đặc biệt là lịch sử Người Mỹ Gốc Việt đã
bỉ bóp méo, xuyên tạc qua những sách báo, phim ảnh và nhất là sách giáo khoa
trong các trường tiểu, trung và Đại học tại Hoa Kỳ, nơi mà con em chúng ta đã
và đang phải học những bài học sai sót và còn mang tính cách sỉ nhục cha ông
các em. Bài viết này đã được quan tâm và đón nhận rất tích cực vào lúc đó của đồng
hương, không những thế, đồg hương đã nâng đỡ, hỗ trợ hội VAHF trong gần 20 năm
qua cho những chương trình hội theo đuổi; từ việc hoàn thành bộ sưu tập Tù Nhân
Chính Trị Việt Nam hiện đang đặt tại Việt Nam Center (2007). Năm 2008, hợp tác
với các Đại học UT Austin, Rice University, University of California Irvine thực
hiện chương trình Lịch sử Truyền Khầu (Oral History, đã có trên 12 triệu người
xem. Năm 2015 sản suất 2 cuốn phim Master Hoa’s Requiem về thảm cảnh thuyền
nhân và VIETNAMERICA về chiến tranh Việt Nam, hành trình tìm tự do và những đóng
góp của cộng đồng người Mỹ gốc Việt vào quê hương thứ hai. Ngoài ra, hội cũng tổ
chức nhiều cuộc triển lãm tại các Trung tâm sử liệu, các cuộc Hội thảo, và tại
các trường Trung và Đại học.
Tuy những việc làm kể trên đóng góp một phần vào việc
giới thiệu cho đại chúng về lịch sử và nguồn gốc của người Mỹ gốc Việt, nhưng
phần sách giáo khoa giảng dạy tại các trường Hoa kỳ vẫn là điều lo lắng chính của
hội VAHF. May mắn thay năm 2019 hội VAHF chúng tôi có gặp Gs. Tường Vũ từ Đại học
Oregon tham dự hội thảo tại Việt nam Center cùng với một số viên chức VNCH đang
có những nỗ lưc viết sách nói về những công trình vừa giữ nước và dựng nước của
VNCH, chúng tôi có đưa ý kiến về viết sử cho Người Mỹ Gốc Việt vì đây là nhu cầu
cấp thiết cho chúng ta và con cháu chúng ta hôm nay và mai sau. Từ đó dự án” Di
Sản VNCH/ Lịch Sử Người Mỹ Gốc Việt ra đời và hội VAHF nhận công tác nối kết và
phổ biến tới cộng đồng những công trình của dự án.
Để giới thiệu tới đồng hương về hai cuốn sách vừa được
phát hành về Lịch sử Người Mỹ Gốc Việt chúng tôi đã tìm đến Gs. Tường Vũ hiện
là giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Việt Mỹ và đang dạy học và là Khoa trưởng khoa
Chính trị học tại Đại học Oregon. Xin xem tiểu sử của Gs. Tường Vũ qua link dưới
đây: https://polisci.uoregon.edu/profile/thvu/.
Với một quá trình giảng dạy, nghiên cứu, viết hàng chục quyển sách về lịch sử
và chính trị học Á Châu và khả năng điều hành, Gs. Tường Vũ đã có đủ kinh nghiệm
và uy tín để thu hút 17 sử gia, tiến sĩ trong đó có 14 tác giả là người Mỹ gốc
Việt để nghiên cứu và viết trong hơn hai năm qua hai cuốn sử: “BUILDING A
REPUBLICAN NATION IN VIETNAM, 1920-1963” (Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa Tại Việt
Nam, 1920-1963) và “TOWARD A FRAMEWORK FORVIETNAMESE AMERICAN STUDIES: HISTORY,
COMMUNITY, MEMORY” (Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng
đồng và Ký ức). Để tìm hiểu về quá trình thực hiện, những thuận lợi và khó khăn
và những chương trình tiếp nối với mong ước được sự đón nhận, phổ biến, hỗ trợ
và nâng đỡ của cộng đồng.
Nhiều thập kỷ qua, hàng nhiều trăm cuốn sách sử của
hàng trăm tác giả và các sử gia phản chiến với sự lèo lái bởi sự tuyên truyền của
CSVN đã hướng dẫn dư luận một cách sai lạc, con đường còn rất dài để gột rửa những
độc hại trên sách vở, trong suy nghĩ của người Mỹ và thế giới. May mắn thay
chúng ta có những sử gia gốc Việt tải giỏi và thấu hiểu lịch sử của chúng ta đã
lãnh nhận trọng trách này. Mời quý độc giả theo dõi cuộc phỏng vấn.dưới
đây để biết được giới trẻ khoa bảng và trí thức đã và đang gánh vác việc viết sử
cho cộng đồng chúng ta ra sao? Chân thành cám ơn quý vị.
*
Triều Giang: Xin chào Gs. Vũ Tường, xin Gs có thể cho biết đôi dòng tiểu sử ?
Gs. Tường Vũ: Tôi là giám đốc Trung
tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ và cũng là giáo sư và trưởng khoa Khoa Chính trị Học tại
Đại học Oregon ở thành phố Eugene, bang Oregon, Hoa Kỳ. Tôi đã giảng dạy ở
đây 14 năm, trước đó dạy ở Trường Cao Đẳng Hải Quân Hoa Kỳ ở Monterey,
California. Trước đây tôi từng làm việc nghiên cứu ngắn hạn ở Đại học Princeton
và Viện Nghiên cứu Á Châu ở Singapore. Tôi lớn lên ở Sài gòn, Việt Nam và đến Mỹ
tỵ nạn theo chương trình H.O. vào cuối năm 1990, và đã từng sống ở Minnesota,
Massachusetts, New Jersey, và California. Tôi chuyên nghiên cứu về chính trị Á
châu liên quan đến tổ chức nhà nước, thể chế chính trị, cũng như chiến tranh và
cách mạng ở Á châu và trên thế giới. Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ được thành lập
năm 2019 nhằm khuếch trương nghiên cứu và giáo dục trong ba lãnh vực: cộng đồng
người Việt ở Mỹ, quan hệ Việt-Mỹ, và Việt nam đương đại. Các hoạt động nghiên cứu,
hợp tác, và giáo dục của Trung Tâm nhằm nâng cao hiểu biết trong các lãnh vực
trên. Các hình thức hoạt động của Trung Tâm gồm có việc bảo trợ các nhà nghiên
cứu trẻ, tổ chức nghiên cứu, hội thảo, xuất bản, và công bố các tư liệu lịch sử.
Rất bất bình với những quan điểm một chiều về chiến
tranh và lịch sử Việt Nam và Tin vui đầu Năm 2023
Triều Giang: Được biết đầu năm 2023, Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ sẽ cho ra mắt hai
cuốn sách nghiên cứu và giáo khoa viết bằng tiếng Anh đầu tiên cho Dự án “Di sản
Việt Nam Cộng Hoà/Lịch sử Người Mỹ gốc Việt” mà Gs. là một đồng chủ biên
: “BUILDING A
REPUBLICAN NATION IN VIETNAM, 1920-1963” (Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa
Tại Việt Nam, 1920-1963) và “TOWARD A FRAMEWORK FORVIETNAMESE AMERICAN STUDIES : HISTORY, COMMUNITY,
MEMORY” (Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng đồng
và Ký ức), thật là một tin vui đáp ứng sự mong đợi gần 50 năm của người Việt tại
Hoa kỳ và trên toàn thế giới, kể cả người Việt trong nước muốn tìm hiểu một
cách đúng đắn về lịch sử của một sắc dân khá đông đảo và có những đóng góp quan
trọng mọi mặt tại Hoa kỳ, xin Gs. cho biết sách đã được biên soạn trong hoàn cảnh
nào và với mục đích gì?
Gs, Tường Vũ: Nhiều năm nghiên cứu và giảng dạy, chúng tôi rất bất bình với
những quan điểm một chiều về chiến tranh và lịch sử Việt Nam. Đây là quan điểm
của đa số trí thức, học giả, ký giả, và cả công chúng Mỹ. Họ bị ảnh hưởng của
tuyên truyền từ Hà Nội trong thời chiến nên coi Việt Nam Cộng Hoà (VNCH) là sản
phẩm và tay sai của Mỹ mặc dù họ có rất ít hiểu biết hay thậm chí không thèm
tìm hiểu về VNCH. Họ coi bản chất của cuộc chiến là Mỹ xâm lược Việt Nam, coi
miền Bắc Cộng sản là đại diện thực sự và duy nhất cho dân tộc Việt Nam, coi người
Việt Quốc gia là thành phần vọng ngoại và người Việt hải ngoại là đồng loã với
chủ nghĩa đế quốc Mỹ. Quan điểm này được giảng dạy trong hầu hết các lớp học ở
trung học và đại học về lịch sử Mỹ và lịch sử Việt Nam VNCH đúng là lệ thuộc Mỹ
về viện trợ, và có nhiều khiếm khuyết từ kinh tế đến chính trị và xã hội. Nhưng
tinh thần cộng hoà khởi nguồn với Phan Bội Châu, Phan Chu Trinh, Phạm Quỳnh, và
Trần Trọng Kim là những nhà ái quốc dấn thân cho một quốc gia Việt Nam độc lập
đi trước những người cộng sản hàng thập kỷ. Chủ nghĩa quốc gia cộng hoà của họ
sau đó được tiếp nối bởi Việt Nam Quốc Dân Đảng, Đại Việt Quốc Dân Đảng, Đảng
Duy Dân, Dân Xã Đảng, và nhiều nhóm cách mạng không cộng sản khác, cho đến năm
1955 trở thành nền tảng chính trị của quốc gia VNCH. Cho đến năm 1953-1954 Mỹ
chỉ giúp Pháp nhưng không giúp gì các lực lượng quốc gia của Việt Nam. Cũng
không thể đồng hoá cộng sản với dân tộc Việt Nam. Từ thập niên 30 đến 60 của thế
kỷ trước những nhà lãnh đạo cộng sản sùng kính Stalin và Mao Trạch Đông như
thánh sống, và tin tưởng tuyệt đối vào chủ nghĩa quốc tế vô sản. Không thể coi
họ là đại diện cho tất cả dân tộc Việt Nam. Trong khi Tổng thống Ngô Đình Diệm
không đồng ý cho Mỹ đưa quân vào miền Nam, Lê Duẩn mời quân Trung Cộng vào miền
Bắc năm 1967. Sau khi ký Mật Ước Thành Đô năm 1991 cho đến tận năm 2014, chính
sách của nhà nước Việt Nam là tuân thủ “14 chữ vàng” do Chủ tịch Trung Quốc
Giang Trạch Dân dạy bảo, phản bội sự hy sinh của hàng trăm ngàn bộ đội của
chính họ ở Campuchia và biên giới phía bắc.
Trong gần 1 triệu người từ miền Bắc di cư vào miền
Nam năm 1954, đại đa số không chấp nhận chế độ cộng sản vì đã chứng kiến hoặc
nghe nói về chính sách đàn áp trí thức, cấm đoán tôn giáo, và cải cách ruộng đất
dã man của đảng cộng sản do rập khuôn mô hình Mao-ít ở Trung Quốc. Trong số
hàng triệu người Việt bỏ nước ra đi từ 1975 đến 2000, đại đa số không thể chấp
nhận chế độ cộng sản vì cũng những lý do đó, thêm vào việc chế độ cộng sản trả
thù quân cán chính của VNCH và gia đình của họ. Rất ít người muốn bỏ nước ra đi
đến một xã hội xa lạ phải làm lại tất cả từ đầu với hai bàn tay trắng. Nói người
Việt tự do ở Mỹ là sản phẩm của chủ nghĩa đế quốc Mỹ là một lập luận nông cạn
gán ghép. Trên đây là lý do chúng ta cần có những nghiên cứu nghiêm túc để nói
lên trung thực lịch sử Việt Nam và người Mỹ gốc Việt. Vì thế chúng tôi đã tổ chức
hai Hội thảo lớn về Việt Nam Cộng Hoà bằng Anh ngữ, một ở Đại học California,
Berkeley năm 2016, và một ở Đại học Oregon năm 2019. Mỗi Hội thảo kéo dài 2
ngày với gần 100 người tham dự, đến từ khắp nước Mỹ và các nước khác, có cả một
số đến từ Việt Nam. Từ những bài trình bày ở Hội thảo tại Berkley, chúng tôi đã
in quyển “Việt Nam Cộng Hoà: 1955-1975: Kinh Nghiệm Kiến Quốc” (bản tiếng Việt)
và “The Republic of Vietnam, 1955-1975: Vietnamese Perspectives on
Nation-Building” (bản tiếng Anh). Hai quyển này đã được chúng tôi giới thiệu với
cộng đồng ở Orange County, Dallas, và Houston và được tiếp nhận rất nhiệt tình.
Chúng tôi đã nhận được sự giúp đỡ nhiệt tình về tổ
chức và ủng hộ tài chính của nhiều Mạnh thường quân trong cộng đồng
như ông bà Nguyễn Đức Cường, ông Hoàng Đức Nhã, và nhiều vị
khác, cũng như những đóng góp của trường Đại học California, Berkeley và Đại học
Oregon. Từ những bài trình bày ở Hội thảo Oregon, chúng tôi chọn một số để đưa
vào sách “Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa Tại Việt Nam, 1920-1963”. Chúng tôi
cũng muốn nhân đây cảm tạ bà (Nancy Bùi hay Triều Giang) vì ý tưởng
làm sách “Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng đồng và
Ký ức” đến từ một cuộc trò chuyện với bà tại Hội thảo, sau đó qua bà được Hội Bảo
Tồn Lịch Sử và Văn Hóa người Mỹ Gốc Việt hỗ trợ tài chính để làm sách. Chúng
tôi hết sức tri ân tất cả các ân nhân và Hội Bảo Tồn Lịch Sử và Văn Hóa người Mỹ
Gốc Việt về sự giúp đỡ này.
Hình :
Gs. Tường
Vũ, ông Hoàng Đức Nhã, Gs.Dennis Galvan, Khoa trưởng, Phó hiệu trưởng Đại
học Oregon, bà Nancy Bùi VAHF, ông Nguyễn Đức Cường tai Hội thảo về Việt
Nam Cộng Hoà bằng Anh ngữ, một ở Đại học Oregon năm 2019
.
Chủ nghĩa Cộng Hòa và Chủ nghĩa Cộng Sản không thể
nhầm lẫn hoặc đánh tráo
Triều Giang: Xin Gs. cho biết sơ lược về nội dung của hai cuốn sách viết về các đề
tài gì và những chủ biên và các tác giả?
Gs. Tường Vũ: Nội
dung của quyển sách thứ nhất, “Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa Tại Việt Nam,
1920-1963”, là về tinh thần và chủ nghĩa cộng hoà thể hiện qua tư tưởng (bộ
sách Việt Nam Sử Lược của Trần Trọng Kim in năm 1920 từng được dùng làm sách
giáo khoa ở miền Nam trong khi bị cấm ở miền Bắc), phong trào chính trị những
năm 30 (Tự Lực Văn Đoàn), và tổ chức chính trị và chính quyền quốc gia cũng như
hoạt động văn hoá giáo dục (Thư viện Quốc gia, nhóm Sáng Tạo) dưới thời Đệ nhất
Cộng hoà (1955-1963). Sách cho thấy những nhà hoạt động cộng hoà khác với cộng
sản thế nào và tinh thần ái quốc của họ ra sao. Sách cho thấy VNCH thừa kế tinh
thần cộng hoà đã có từ rất lâu trước khi Mỹ can thiệp vào Việt Nam, cho thấy từ
chính trị đến văn hoá giáo dục của nền Đệ nhất Cộng hoà đều hun đúc tinh thần
quốc gia hình thành trong cuộc tranh đấu giành độc lập và chống lại cộng sản.
Quyển sách thứ hai của chúng tôi, “Hướng tới Xây dựng
Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng đồng và Ký ức” tiếp nối quyển sách
thứ nhất nhằm mục đích cung cấp một cái nhìn có chiều sâu lịch sử với cộng đồng
chúng ta là tâm điểm. Các nghiên cứu về người Mỹ gốc Việt hiện có phần lớn coi
lịch sử cộng đồng chúng ta bắt đầu từ năm 1975 khi những người Việt tỵ nạn đầu
tiên đặt chân đến Mỹ. Quan điểm này thật là nông cạn vì rõ ràng đại đa số người
Mỹ gốc Việt đến từ miền Nam Việt Nam, phần lớn bỏ nước ra đi vì không chấp nhận
cộng sản. Chúng ta có một lịch sử đau thương từ thời thuộc địa đến giai đoạn
tranh chấp quốc cộng, và thế hệ trước đã hy sinh nhiều xương máu cho VNCH dù bị
thất bại. Làm thế nào họ có thể nói lịch sử chúng ta mới bắt đầu từ năm 1975?
Vì thế, 3 chương đầu trong sách điểm qua xã hội sinh động và đa dạng của miền
Nam Việt Nam, với vô số các tổ chức hội đoàn hoạt động tự nguyện và độc lập với
chính quyền, với một nền văn hoá giáo dục đầy tinh thần tự do, tôn trọng trí thức
và mở rộng với thế giới, cùng với tinh thần chống cộng quyết liệt từ những năm
30 của thế kỷ trước. Đây là cái chiều sâu lịch sử của sách, giúp cho người đọc
hiểu tường tận lịch sử gian nan nhưng có nhiều việc đáng tự hào của cộng đồng
người Mỹ gốc Việt, hiểu rõ tại sao người Việt ở Mỹ hoạt động tích cực trong các
hội đoàn, tiếp thu nhanh các giá trị văn hoá Mỹ, và chống cộng rất mạnh mẽ. Sau
khi hiểu rõ lịch sử, trong phần 2 của sách là các chương về lịch sử định cư của
người Việt tỵ nạn tại thành phố Los Angeles, câu chuyện của những người phụ nữ
gốc Việt kinh doanh thành đạt, nỗ lực của người Mỹ gốc Việt giúp cho đồng bào ở
Việt Nam, xung đột chủng tộc giữa người Việt và các giống dân khác ở New
Orleans, về thái độ của người Việt tỵ nạn đối với quê hương vẫn nằm dưới sự cai trị
của cộng sản, và tinh thần dân tộc và dân chủ trong công cuộc vận động chính trị
để thay đổi Việt Nam hay để tác động vào chính sách của chính phủ Mỹ. Sau khi cảm
nhận được cuộc sống nhiều mặt cả khó khăn cả tích cực của người Mỹ gốc Việt, độc
giả đọc phần 3 để hiểu những cố gắng bảo tồn ký ức trong các hoạt động văn học,
thư viện, và sinh hoạt tôn giáo phong phú và đầy tính sáng tạo của cộng đồng.
Ba phần của quyển sách kết nối với nhau cho thấy một bức tranh khá hoàn chỉnh về
cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong gần 50 năm qua.
.
Phản ứng của giới sử gia kinh điển về chiến tanh Việt
Nam sẽ ra sao và những thách đố
Triều Giang: Chúng
tôi có may mắn được đọc qua hai cuốn sử này và rất thích thú khi thấy cuốn sách
thứ nhất: “Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa Tại Việt Nam, 1920-1963” các chủ biên
đã dành rất nhiều trang để phân tích tại sao phần đông các tác giả và sử gia
Tây phương viết về lịch sử Việt nam cũng như chiến tranh Việt Nam đã có những
quan điểm sai lầm căn bản về lịch sử Việt Nam cận đại, đặc biệt là nguồn gốc và
diễn biến của hai cuộc chiến tranh dành độc lập từ tay người Pháp và cuộc chiến
tranh chống lại sự bành trướng của chủ nghĩa CS tại Việt Nam (1945-1975), trong
đó vai trò của người Việt tự do, những người đóng vai chính trong cả hai cuộc
tranh đấu cùng một lúc hai mặt trận; dành sự độc lập từ sự đô hộ của người Pháp
và chống lại sự thâm nhập và bành trướng của chủ nghĩa CS, hầu như rất mờ nhạt
hoặc hoàn toàn vắng bóng, theo Gs. giới sử gia này sẽ đón nhận cuốn sách này ra
sao vì theo tôi được biết không dễ để những sử gia này chấp nhận mình đã sai?
Gs. Tường Vũ: Thiển
nghĩ nghiên cứu của chúng tôi đang và sẽ thuyết phục rất nhiều sử gia, đặc biệt
những người hiểu biết sâu về Việt Nam và biết tiếng Việt. Dĩ nhiên vẫn còn rất
nhiều sử gia nghi ngờ hoặc không hoàn toàn đồng ý và tiếp tục duy trì quan điểm
của họ. Đa số họ không biết tiếng Việt. Chúng tôi sẽ phải tiếp tục công việc
tranh luận với họ trên các diễn đàn học thuật, thực hiện các nghiên cứu mới, và
đào tạo thế hệ trẻ để tiếp nối công việc khó khăn này trong tương lai.
.
Triều Giang: Riêng cuốn “ Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng
đồng và Ký ức”, đây có thể nói là một công trình nghiên cứu đầu tiên mang tính
các quy mô của một chương sử dài gần nửa thế kỷ, việc tìm kiếm tài liệu chắc đã
không phải là một điều dễ dàng, vì hầu như không có những tài liệu được ghi
chép các sự kiện trong thời gian dài, có một ít tác giả đã viết như trước đây
William Joiner Center có thuê một số tác giả trong nước viết về lịch sử người
Việt hải ngoại thì rất sai sót, lệch lại vì nghiên cứu hời hợt và vì thiên kiến
chính trị nên những sách này đã không được đón nhận như là công trình nghiên cứu
có giá trị, xin Gs. Cho biết những thách đố của các chủ biên và các đồng tác giả
đã phải trải qua là những gì? Và cộng đồng người Mỹ gốc Việt đã có những hỗ trợ
gì trong việc cung cấp tài liệu cho cuốn sử đầu tiên này để có thể bảo đảm rằng
sách sử này là một nghiên cứu học thuật độc lập có giá trị như những trang sử
chính thống của cộng đồng chúng ta?
Gs. Tường Vũ: Chúng
tôi gặp phải rất nhiều thách đố. Thứ nhất, việc này chưa có tiền lệ — chưa ai
soạn ra một chương trình nghiên cứu và giảng dạy về cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Chúng tôi phải vừa làm vừa điều chỉnh. Ý định ban đầu là làm một quyển
“Handbook” tức là tóm tắt tổng kết kiến thức và nghiên cứu sẵn có về người Mỹ gốc
Việt, nhưng cách làm đó có nhiều khuyết điểm. May là chúng tôi tìm được hướng
đi đúng như đã làm.
Thách đố thứ hai là cách tiếp cận chính trong nghiên
cứu về người Mỹ gốc Việt trong giới học giả hiện đang giảng dạy ở các Khoa
Ethnic Studies hay chủng tộc học (nhiều người là người Mỹ gốc Việt thế hệ thứ
hai nhưng không biết tiếng Việt) coi chúng ta (người Việt tỵ nạn) là biểu tượng
và đồng loã cho chủ nghĩa đế quốc Mỹ. Sách của họ thậm chí không nhắc đến từ “cộng
sản”, và chiến tranh Việt Nam theo họ là chiến tranh giữa đế quốc Mỹ và dân tộc
Việt Nam (đại diện bởi miền Bắc). Mục tiêu nghiên cứu của họ là phê bình chính
sách Mỹ chứ không phải để tìm hiểu lịch sử và văn hoá của chúng ta. Họ nhìn
chúng ta như những con rối trong tay đế quốc Mỹ, và thái độ của họ là ngấm ngầm
miệt thị thay vì thực tâm lắng nghe và tìm hiểu chúng ta. Khi chúng tôi gửi bản
thảo sách để duyệt cũng gặp phải chỉ trích của họ. Chắc chắn sau khi sách ra họ
cũng sẽ chỉ trích nhiều hơn khen.
Thách đố thứ ba là tìm được đủ số những người cộng
tác (17 người). Hướng tiếp cận của chúng tôi khá mới nên không có nhiều nhà
nghiên cứu để mời tham gia. Tôi phải bắt đầu từ việc lục tìm trong cơ sở dữ liệu
của thư viện các luận văn tiến sĩ mới được viết trong 10 năm gần đây, đọc qua để
xem cách tiếp cận của tác giả có phù hợp không, rồi mới mời họ tham gia. Tài liệu
thì thực ra không thiếu, nhưng vấn đề là có sử dụng chúng không (phải giỏi tiếng
Việt) và cách tiếp cận ra sao.
.
“Mới mẻ trong tư liệu, sáng tạo trong quan điểm và
lập luận, và đa ngành trong cách tiếp cận”
Triều Giang: Gs.
có thể chia sẻ những nhận định của mình về các tác giả và sử gia trẻ qua quá
trình làm việc với họ trong hai cuốn sách này? Đâu là những ưu điểm hay thách đố
của họ so với lớp sử gia phương Tây trước đây khi viết về lịch sử Việt Nam và
chiến tranh Việt Nam?
Gs. Tường Vũ: Quyển
“Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng đồng và Ký ức”
có 3 thế mạnh chính. Đầu tiên, đại đa số chúng tôi (14 trong số 17 tác giả) là
những học giả Mỹ gốc Việt, và 5 trong số 14 vừa tốt nghiệp tiến sĩ. Đấy là ưu
điểm chính của chúng tôi. Thế mạnh thứ hai là tất cả 14 chúng tôi đều biết tiếng
Việt và sử dụng tư liệu tiếng Việt trong nghiên cứu. Thứ ba, chúng tôi nghiên cứu
trong nhiều ngành khác nhau: chính trị học, xã hội học, lịch sử, và các ngành
khoa học nhân văn. Thứ tư, chúng tôi coi lịch sử người Việt ở Mỹ bắt đầu từ
VNCH, không phải chỉ từ năm 1975 như đã nói ở trên. Ba tác giả của những chương
đầu tiên về VNCH không trẻ nhưng họ đại diện cho cách tiếp cận mới về VNCH—đây
là quyển sách đầu tiên có sự hợp tác của những sử gia về Việt Nam với những nhà
nghiên cứu về người Mỹ gốc Việt.
Nói chung nghiên cứu của chúng tôi mới mẻ trong tư
liệu, sáng tạo trong quan điểm và lập luận, và đa ngành trong cách tiếp cận.
Tôi rất phục và biết ơn những tác giả khác của sách: họ hiểu biết rất sâu về đề
tài của họ, hợp tác nhiệt tình, và làm việc tận tuỵ để quyển sách có thể ra đời.
Họ chia sẻ ý định của tôi và quan tâm thật sự đến cộng đồng chúng ta.
.
Triều Giang: Gs. có thể giải thích một cuốn sách được chọn làm sách giáo khoa dạy
trong Đại học Hoa kỳ thì cần phải hội đủ những điều kiện gì? Và theo Gs. thì
hai cuốn sách vừa được phát hành này sẽ giúp các giáo sư, sinh viên, học sinh,
nhà nghiên cứu ra sao?
Gs. Tường Vũ: Có
hai loại “sách giáo khoa”: một loại viết chỉ để dùng làm sách giáo khoa (tổng hợp
kiến thức sẵn có, không có nghiên cứu mới); còn loại thứ hai là công trình
nghiên cứu nhưng được dùng để giảng dạy. Ở những năm cuối bậc đại học hay ở bậc
sau đại học, sinh viên cần đào sâu nhiều vấn đề nên loại thứ hai hay được dùng
hơn loại thứ nhất. Hai quyển sách của chúng tôi thuộc loại thứ hai.
Để được dùng làm sách giáo khoa hay để giảng dạy, đầu
tiên sách phải có chất lượng, được soạn thảo công phu, và phù hợp với đề tài của
lớp học và trình độ của sinh viên. Sách của chúng tôi được 2 nhà xuất bản danh
tiếng của Đại học Mỹ và được duyệt xét kỹ lưỡng bởi nhà xuất bản nên thoả mãn
hai điều kiện đầu.
Về điều kiện thứ ba thì tuỳ người thầy cô của lớp học—họ
muốn truyền đạt kiến thức gì và ở mức độ nào cho sinh viên. Theo thiển ý chúng
tôi thì sách có thể dùng cho các lớp ở năm thứ hai đại học trở lên trong các lớp
về lịch sử Việt Nam, chiến tranh Việt Nam, và người Mỹ gốc Việt. Sinh viên
trung học hay năm đầu đại học nếu có năng khiếu về môn sử hay khoa học xã hội
cũng có thể thích đọc.
.
Hướng đi trong tương lai và Hội thảo về cộng đồng
người Mỹ gốc Việt nhân kỷ niệm 50
Triều Giang: Thời
kỳ của cuốn sách thứ hai này ghi nhận các sự kiện lịch sử của cộng đồng người Mỹ
gốc Việt từ khi thành lập đến năm 2021, mà lịch sử là một sự tiếp nối của dòng
sinh hoạt của cộng đồng, Gs. có những dự án kế tiếp nào cho chương trình “Di sản
Việt Nam Cộng Hoà/Lịch sử Người Mỹ gốc Việt”, và nếu có, cộng đồng người Việt
có thể giúp gì trong công việc cung cấp tài liệu hoặc hỗ trợ không?
Gs. Tường Vũ: Cần
phải nhắc lại, gần đây chúng tôi mới ra mắt hai bộ sách về VNCH như có nói ở
trên. Một là quyển Việt Nam Cộng Hoà, 1955-1975: Kinh Nghiệm Kiến Quốc
và bản tiếng Anh là The Republic of Vietnam,
1955-1975: Vietnamese Perspectives on Nation Building. Hai là 3 quyển Đảng phái
Quốc gia Việt Nam, 1945-1954: Lời kể của Nhân chứng về các chính đảng quốc gia
chính (Đại Việt, Việt Nam Quốc Dân Đảng, và Duy Dân) gồm các bài phỏng vấn chi
tiết trong thập niên 80 và 90 các nhân vật lão thành của các đảng trên bởi Gs
Nguyễn Mạnh Hùng. Hiện nay Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ ở Đại học Oregon có 6 dự
án nghiên cứu, lưu trữ, xuất bản, và hội thảo đang thực hiện trong chương trình
“Di sản Việt Nam Cộng Hoà/Lịch sử Người Mỹ gốc Việt”.
Về
nghiên cứu có 3 dự án đang thực hiện với các đề tài sau
đây:
a) Tinh thần và giá trị của Hiến pháp 1967 thời VNCH
b) Các tổ chức hoạt động chính trị của người Mỹ gốc
Việt hướng tới thay đổi Việt Nam
c) Xây dựng cơ sở dữ liệu về quân cán chính VNCH mất
tích trong chiến tranh hay qua đời ở trại cải tạo (hợp tác với Ts. Alex-Thai Võ
của Đại học Texas Tech ở Lubbock)
Về
lưu trữ có dự án Tư liệu về Đệ nhất Cộng hoà
(1963-1975) bao gồm tư liệu về các biến cố chính trị và tư liệu liên quan đến
bà Ngô Đình Nhu do gia đình tặng.
Về
xuất bản, chúng tôi có một quyển sách đang in, dự định sẽ ra
mắt vào cuối năm nay, đó là “Republican Vietnam, 1963-1975: War, Society,
Diaspora” (Việt
Nam Cộng Hoà, 1963-1975: Chiến tranh, Xã hội, và Cộng
đồng Hải ngoại). Sách này tập trung vào Đệ nhị Cộng hoà với những thay đổi về
chính trị, văn hoá và xã hội trong thời chiến, và di sản của nó trong cộng đồng
người Việt ở hải ngoại.
Về hội
thảo, chúng tôi đang tổ chức một hội thảo về cộng đồng người Mỹ gốc Việt nhân
kỷ niệm 50 năm ngày rời bỏ quê hương (1975-2025) sắp đến. Hội thảo này dự định
sẽ được tổ chức ở Eugene, OR vào cuối năm nay, nhằm mục đích ôn lại lịch sử và
hướng tới tương lai của cộng đồng, đặc biệt về các vấn đề di sản chiến tranh và
chuyển tiếp giữa các thế hệ.
.
Chương trình Ra Mắt Sách và Thảo luận trong năm
2023 tại các thành phố có đông người Việt
Triều Giang: Được
biết Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ ở Đại học Oregon với sự hợp tác của hội Bảo Tồn
Lịch Sử và Văn Hóa người Mỹ Gốc Việt và một số hội đoàn tại các địa phương, có
chương trình Hội thảo và Ra mắt hai cuốn sách lịch sử quan trọng này để quý đồng
hương có dịp đóng góp cho những chương sử quan trọng và gặp gỡ một số các tác
giả, các sử gia trẻ đã và đang viết sử cho cộng đồng chúng ta, tại các thành phố
có đông đảo người Việt như Boston, Houston, Dallas, Hoa Thịnh Đốn, San
Jose, Atlanta… Gs. có thể cho biết Gs. mong đợi gì qua các buổi Hội thảo
Ra mắt sách này?
Gs. Tường Vũ: Chúng
tôi mong có cơ hội được tiếp xúc rộng rãi với cộng đồng ở nhiều địa phương để
giới thiệu hoạt động của Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ và để hiểu thêm về nhu cầu
cũng như nguyện vọng của cộng đồng. Chúng tôi mong nhận được sự ủng hộ phương
tiện và tài liệu của cộng đồng vì công việc chúng tôi đang làm đòi hỏi rất nhiều
công sức. Sắp tới, vào ngày 11 tháng 3 từ 9:00 đến 11:00 giờ buổi sáng,
chúng tôi đang phối hợp với Bảo Tàng Di Sản Người Việt để tổ chức ra mắt sách
và thảo luận về VNCH và lịch sử cộng đồng ở địa điểm Thư Viện Việt Nam tại địa
chỉ 10872 Westminster Ave Ste. 214-215, Garden Grove, CA 92843. Chúng
tôi mong được sự hưởng ứng của quý đồng hương tại đây cho sự kiện này. Nếu có
thể, chúng tôi hoan nghênh hỗ trợ tài chính từ các cá nhân có quan tâm cũng như
các tổ chức công hay tư. Là một trung tâm nghiên cứu trực thuộc đại học, hoàn
toàn phi lợi nhuận và phi đảng phái, quà tặng và quyên góp cho chúng tôi được
miễn thuế. Chi phiếu cho Trung Tâm xin ghi người nhận là University of Oregon
Foundation và US-Vietnam Research Center.
Chi phiếu có thể được gửi đến:
Cindy Nelson, Business Manager
Global Studies Institute
University of Oregon
110 Gerlinger Hall
Eugene, OR 97403
Làm sao để mua sách?
Triều Giang: Ngoài
việc sách được bán tại các địa điểm Hội thảo và Ra mắt sách tại các địa phương,
sách cũng có bán trên Amazon, xin Gs. cho biết những chi tiết để đồng hương có
thể mua trực tiếp nếu họ không thể tham dự các buổi tổ chức nói trên?
Gs. Tường Vũ: Quý
vị quan tâm có thể mua sách tại các trang web dưới đây:
– “Building
a Republican Nation in Vietnam, 1920-1963” (Xây Dựng Một Quốc Gia Cộng Hòa
Tại Việt Nam, 1920-1963):
https://www.amazon.com/Republican-1920-1963-Weatherhead-Institute-
University/dp/0824892119/ref=sr_1_1?crid=2A9VN41EUXT84&keywords=nu-
anh+tuong+vu&qid=1675027883&sprefix=nu-
anh+tuong+vu%2Caps%2C197&sr=8-1
– “Toward
a Framework for Vietnamese American Studies: History, Community, and
Memory” (Hướng tới Xây dựng Ngành học Người Mỹ gốc Việt: Lịch sử, Cộng đồng
và Ký ức):
https://www.amazon.com/Toward-Framework-Vietnamese-American-Studies-%20ebook/dp/B0BPR5FV7W/
– “Việt
Nam Cộng Hoà: 1955-1975: Kinh Nghiệm Kiến Quốc”
https://www.barnesandnoble.com/w/viet-nam-cong-hoa-kinh-nghiem-kien-quoc-
tuong-vu/1140834973
– “The
Republic of Vietnam, 1955-1975: Vietnamese Perspectives on Nation-Building”
https://www.amazon.com/Republic-Vietnam-1955-1975-Vietnamese-%20Perspectives/dp/1501745131/
Triều Giang: Xin
chân thành cám ơn Gs. đã dành cho chúng tôi buổi phỏng vấn hôm nay.
TG
01/2023
No comments:
Post a Comment