Một Đài Loan kiên
cường đang rời xa Trung Quốc
Rupert
Wingfield-Hayes
BBC News, Đài Loan
10 tháng 10 2022, 13:50 +07
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cld5v4k6kxxo
Hình : https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/e3e7/live/991661e0-485e-11ed-9ae9-959994b8a64c.png.webp
Đài Loan kỷ niệm ngày “Song Thập” vào hôm nay
10/10, ngày quốc khánh của hòn đảo tự trị này.
Lễ kỷ niệm hàng năm đặc biệt quan trọng vào
năm nay – khi căng thẳng với Bắc Kinh, vốn tuyên bố Đài Loan là lãnh thổ của họ
đang ở mức cao nhất từ trước đến nay; và nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình,
người đặc biệt có những phát ngôn về việc "tái thống nhất", được cho
sẽ bước vào nhiệm kỳ thứ ba tại Đại hội Đảng Cộng sản Trung Quốc diễn ra vào tuần
tới.
Trớ trêu thay, ngày 10/10 vốn không liên quan
gì đến Đài Loan hay bất kỳ thời điểm nào trong lịch sử của hòn đảo. Trên thực tế,
vào ngày này năm 1911, một cuộc nổi dậy bắt đầu ở Vũ Xương, miền trung Trung Quốc,
dẫn đến sự sụp đổ của triều đại cuối cùng – và đánh dấu sự thành lập của Trung
Hoa Dân Quốc.
Vậy tại sao Đài Loan lại kỷ niệm ngày này? Bởi
vì tên chính thức của hòn đảo vẫn là Trung Hoa Dân Quốc ở Đài Loan. Những lá cờ
tung bay trên khắp Đài Bắc hôm nay vẫn có ngôi sao trắng trên nền xanh và đỏ.
Đó là di sản kỳ lạ từ cuộc nội chiến Trung Quốc.
Năm 1949, chế độ dân tộc chủ nghĩa của Tưởng Giới Thạch bị đánh bại đã bỏ chạy
qua eo biển Đài Loan để đến Đài Bắc. Trong nhiều thập kỷ, Tưởng Giới Thạch đã
giữ Đài Loan trong thế gọng kìm, trong khi tiếp tục tuyên bố chế độ của mình là
"chính phủ dân chủ thực sự của một Trung Quốc Tự do".
Tập Cận Bình thề 'thống nhất'
với Đài Loan
Tổng thống Thái Anh Văn
nói Đài Loan không cúi đầu trước TQ
Reuters: 'Sáu kịch bản của
Trung Quốc với Đài Loan' đều dẫn tới đại khủng hoảng
Ngày nay, tất cả những điều này có vẻ ngu xuẩn
đối với rất nhiều người Đài Loan, đặc biệt là thế hệ trẻ.
Hanny Hsian, một nữ tiếp viên hàng không 38 tuổi
sống cùng chồng người Mỹ và hai con ở Đài Bắc là một điển hình cho sự thay đổi
đó.
"Ông bà tôi đến từ Trung Quốc và họ vẫn là những
người Trung Quốc yêu nước", Hanny nói. "Nhưng
đối với tôi, tôi sinh ra và lớn lên ở Đài Loan, tôi không nghi ngờ gì rằng tôi
là người Đài Loan. Trung Quốc không phải là quê hương của chúng tôi. Trung Quốc
không bao giờ sở hữu Đài Loan. Một số người đã trốn khỏi Trung Quốc để đến Đài
Loan. Nhưng điều đó không có nghĩa là họ sở hữu hòn đảo này."
Hanny không hề đơn độc. Các cuộc thăm dò dư luận
năm nay cho thấy 70% đến 80% người dân ở hòn đảo hiện coi mình là "người
Đài Loan". Tỷ lệ này đã gia tăng đáng kể so với một thập kỷ trước, khi khoảng
một nửa dân số vẫn nói rằng họ là "người Trung Quốc".
Xu hướng này không lọt khỏi mắt Bắc Kinh, và Bắc
Kinh đang trả đũa.
Kể từ khi Chủ tịch Hạ viện Hoa Kỳ Nancy Pelosi
đến thăm vào tháng 8, đã có rất nhiều cuộc thảo luận về việc mất bao lâu cho đến
khi Trung Quốc xâm lược Đài Loan. Điều ít được nói đến là sự bòn rút kinh tế
đang diễn ra.
Bà Pelosi thăm Đài Loan:
Trung Quốc chấm dứt hợp tác với Mỹ trong nhiều lĩnh vực
Trung Quốc tập trận lớn
quanh Đài Loan sau chuyến thăm của Chủ tịch Hạ viện Mỹ
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/46ed/live/1b144680-485f-11ed-9ae9-959994b8a64c.png.webp
Ông Su Guo-zhen nói
rằng sức ép kinh tế từ Trung Quốc đang buộc Đài Loan phải tìm kiếm thị trường mới
Trung Quốc là một thị trường lớn của Đài Loan,
đặc biệt là đối với ngành công nghiệp thực phẩm của nước này. Lái xe dọc theo bờ
biển tây nam, ngay phía nam của Đài Nam, bạn sẽ thấy thật khó để phân biệt đâu
là trời đâu là biển. Nhiều diện tích đất canh tác đã bị biến thành những ruộng
muối khổng lồ. Quang cảnh không đẹp nhưng bên dưới những ao bùn là kho báu.
Ông Su Guo-zhen đang đổ hàng xô cá mòi xuống một
trong những cái ao của mình. Mặt nước sủi bọt khi hàng chục con cá to chen chúc
nhau để ăn mồi. Đó là cá mú - có hàng trăm con trong ao của ông Su.
"Tôi sẽ không đưa chân của bạn xuống nước
đâu!" ông nói, cười khúc khích. "Những con cá này cực kỳ bảo vệ lãnh
thổ và rất hung dữ".
Giá của chúng cũng rất đắt. Trên bàn ăn ở Thượng
Hải và Bắc Kinh, một con cá mú trưởng thành hoàn toàn có thể được bán với giá
2.000 USD. Cho đến mùa hè này, khoảng 80% cá mú nuôi ở Đài Loan đã được chuyển
đến Trung Quốc. Bây giờ là 0%.
“Trung Quốc là thị trường tốt nhất cho loại cá
này. "Họ ăn chúng trong các bữa tiệc và ngày đặc biệt. Chúng rất phổ biến”,
ông Su cho biết.
Nhưng kể từ khi Trung Quốc cấm nhập khẩu vào
tháng 6, ông nói thêm, người mua ở Trung Quốc đại lục đã ngừng đặt hàng từ Đài
Loan, làm dấy lên lo ngại về việc giảm giá thành.
Tuy nhiên, ông Su cho biết đã có sự thay đổi về
thái độ của mọi người: "Những người nuôi cá lớn tuổi như tôi rất lo lắng.
Nhưng những người nông dân trẻ thì không. Họ nghĩ, nếu Trung Quốc không mua,
chúng tôi sẽ bán cho các thị trường khác trên thế giới có người Trung Quốc sinh
sống."
Con gái và con rể của ông Su hiện đang làm việc
đó, quảng cáo cá mú của ông ở Singapore, San Francisco và Vancouver. Nông dân
trồng dứa ở Đài Loan đang chuyển nông sản năm nay sang Nhật Bản.
Đó là một quá trình chuyển đổi khó khăn. Giống
như sự phụ thuộc của châu Âu vào khí đốt của Nga, việc Đài Loan quá phụ thuộc
vào thị trường rộng lớn của Trung Quốc đã khiến nước này dễ bị tổn hại.
Nhưng nếu Bắc Kinh cho rằng áp lực kinh tế đối
với Đài Loan sẽ có tác dụng, thì dường như điều này đã phản tác dụng. Khoảng một
nửa dân số trên hòn đảo hiện ủng hộ nền độc lập chính thức, ngay cả khi bị
Trung Quốc đe dọa tấn công. Một cuộc thăm dò vào năm ngoái cho thấy 75% người
Đài Loan nói rằng họ sẽ chống lại cuộc xâm lược của Trung Quốc.
Ý thức về định danh ngày càng gia tăng này đi
kèm với cảm giác tự hào về câu chuyện riêng của Đài Loan - về nền dân chủ khó mới
giành được và sự chuyển đổi đáng kể của Đài Loan thành một trong những xã hội cởi
mở nhất châu Á.
Đối với họ, mối đe dọa từ Trung Quốc không chỉ
là mối đe dọa đối với giới lãnh đạo chính trị của Đài Loan. Đó là một mối đe dọa
đối với tất cả các quyền và tự do mà mọi người được hưởng.
Đây là nơi duy nhất ở châu Á hợp pháp hôn nhân
đồng tính.
Mota Lin cho biết: “Đồng tính từng là điều bạn
phải giấu kín. Nhưng bây giờ chúng tôi đang sống trong một xã hội cởi mở. Và
thái độ của mọi người đã thay đổi khi chính phủ đã chấp nhận và công nhận chúng
tôi."
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/28a4/live/6ae37d20-485f-11ed-9ae9-959994b8a64c.png.webp
Mota Lin (trái) và
City Chen tự hào về xã hội cởi mở ở Đài Loan
Cô Lin sống ở phía nam Đài Bắc cùng với người
bạn đời City Chen và cô con gái Lin-chen hai tuổi đáng yêu của họ. Các bức ảnh
gia đình treo đầy trên tường của căn hộ, trên sàn nhà là một mớ đồ chơi lộn xộn.
Niềm vui sướng khôn xiết của hai cô gái trẻ này khi trở thành cha mẹ thật dễ
lan tỏa. City hiện đang mang thai em bé thứ hai của họ.
City trẻ hơn trong hai người, và càng nhiệt
thành với danh tính Đài Loan của mình. Sự tức giận lóe lên trong mắt cô trước
câu hỏi về mối đe dọa từ Trung Quốc đối với Đài Loan.
“Chúng tôi là một quốc gia độc lập, có chủ quyền.
Nếu Trung Quốc muốn chiếm Đài Loan, họ sẽ phải gây ra chiến tranh, giống như
Nga ở Ukraine. Nếu chiến tranh xảy ra, ưu tiên của chúng tôi sẽ là sự an toàn của
gia đình. Vì vậy, chúng tôi có thể phải ra đi".
Đó là một khả năng tồi tệ. Nhưng đối với Mota
Lin, City Chjen, Su Guo-zhen, Hanny Hsian và 23 triệu người khác của Đài Loan,
mối de dọa không thể lớn hơn.
Trong ba thập kỷ qua, họ đã tạo ra một điều
phi thường ở đây. Đó là điều mà họ có thể kỷ niệm một cách chính đáng và tự hào
hôm nay. Và đó là điều mà họ không có ý định từ bỏ, bất kể những lời đe dọa từ
Bắc Kinh.
-----------------
TIN LIÊN QUAN
Trung Quốc - Đài Loan: Giải
thích đơn giản
25 tháng 5 năm 2022
.
Reuters: Trung Quốc và sáu
kịch bản 'bao vây hoặc tiến chiếm' Đài Loan
8 tháng 11 năm 2021
.
Tập Cận Bình thề 'thống nhất'
với Đài Loan
9 tháng 10 năm 2021
.
Tổng thống Đài Loan tuyên
bố không cúi đầu trước TQ
10 tháng 10 năm 2021
.
======================================================
.
.
Đài
Loan : « Không thỏa hiệp » với Trung Quốc về những giá trị dân
chủ và tự do
Thanh Hà - RFI
Đăng ngày: 10/10/2022 - 14:07
Phát biểu nhân lễ Quốc Khánh 10/10, tổng thống Đài
Loan Thái Anh Văn cảnh báo : Nếu để Trung Quốc tấn công vào mô hình dân chủ
và các quyền tự do của Đài Loan thì đó sẽ là một « thất bại nghiêm trọng
của tất cả các nền dân chủ trên thế giới ». Uy hiếp Đài Loan bằng sức mạnh
quân sự tuyệt đối không là giải pháp để hai bờ eo biểu Đài Loan xích lại gần
nhau.
Tổng thống Đài Loan
Thái Anh Văn phát biểu nhân ngày Quốc Khánh, Đài Bắc, ngày 10/10/2022. AP
- Chiang Ying-ying
Mở đầu bài diễn văn nhân lễ Quốc Khánh, tổng
thống Đài Loan nhấn mạnh « trật tự của một thế giới tự do và
dân chủ càng lúc càng bị sức mạnh quân sự thách thức và nếu như những giá
trị phổ quát đó của Đài Loan bị tấn công thì đây sẽ là một thất bại chung của tất
cả các nền dân chủ trên thế giới ».
Vào lúc đảng Cộng Sản Trung Quốc chuẩn bị họp
Đại Hội, mở đường cho ông Tập Cận Bình tiếp tục lãnh đạo đất nước, tổng thống
Thái Anh Văn nhắc lại, trong 73 năm qua, người dân Đài Loan đã sống và khẳng định
một bản sắc riêng cả về văn hóa và chính trị. Người dân Đài Loan không chấp nhận « là
một phần của Hoa lục ». Người dân Đài Loan và các đảng phải chính
trị tại đảo quốc này « nhất trí bảo vệ chủ quyền quốc gia, nếp sống
tự do và dân chủ » và về điểm này, « không có chỗ đứng
cho bất kỳ một sự thỏa hiệp nào ».
Cũng trong bài phát biểu hôm nay, tổng thống
Đài Loan cho biết quốc đảo này « đã tăng tốc sản xuất tên lửa có độ
bắn chính xác, đội tàu chiến hiện có hiệu quả cao » để « đối
phó với các mối đe dọa quân sự » đến từ bên ngoài. Tổng thống Đài
Loan cũng đã nhấn mạnh, Bắc Kinh cần hiểu rằng một cuộc xung đột vũ trang « tuyệt
đối không phải là một giải pháp » cho phép Trung Quốc và Đài Loan
xích lại gần nhau hơn.
Đáp trả Đài Bắc, bộ Ngoại Giao Trung Quốc
tuyên bố chính Đảng của bà Thái Anh Văn mới là « nguồn gốc sâu rộng
gây ra căng thẳng hiện nay ». Bắc Kinh « sẵn sàng
dành chỗ cho tiến trình thống nhất một cách hòa bình, nhưng sẽ không bao giờ
cho phép Đài Loan độc lập và không bao giờ có một không gian cho các hoạt động
ly khai ».
------------------------------
CÁC NỘI DUNG LIÊN QUAN
HOA
KỲ - TRUNG QUỐC - ĐÀI LOAN
Mỹ
kêu gọi Trung Quốc duy trì « hòa bình và ổn định » tại eo biển Đài Loan
Trung
Quốc: Mọi ý đồ can thiệp của nước ngoài về Đài Loan "sẽ bị lịch sử nghiền
nát"
Mỹ
tái cam kết giúp Đài Loan tự vệ trước khả năng Trung Quốc xâm lược
No comments:
Post a Comment