27.07.2013
Sáng ngày 25 tháng 07, 2013, sau cuộc thảo luận
riêng với Chủ Tịch Nước Trương Tấn Sang, Tổng Thống Obama đã mở cửa Phòng Bầu
Dục cho báo chí chứng kiến lời phát biểu của hai ông, tổng cộng kéo dài 18 phút
32 giây. Vào cuối lời phát biểu kéo dài gần 9 phút, kể cả thời gian chuyển sang
Việt ngữ, ông Obama cho biết, trước khi kết thức cuộc thảo luận riêng, ông
Trương Tấn Sang đã tặng ông một món quà, là bản sao lá thư Ông Hồ Chí Minh gửi
cho cố Tổng Thống Truman vào năm 1946, yêu cầu Mỹ giúp đỡ. Báo chí không được
coi món quà đó như thế nào. Cũng như không được biết ông Obama tặng ông Sang
cái gì.
Giới thông thạo cho biết, theo truyền thống gần như
cố định của các nhà lãnh đạo Việt Nam XHCN, quà tặng trong các dịp chính thức
xuất ngoại, thường là ba món sơn mài: Hình ông Hồ, Chùa một cột, hay Tháp rùa.
Và thường công bố hình chụp màn tặng quà để bàn dân thiên hạ chiêm ngưỡng.
Vụ ông Sang tặng quà ông Obama có vẻ ngoại lệ, bất
thường tới mức khó hiểu. Vậy, phải tìm tòi cho ra lẽ. Từ vài chi tiết được ông
Obama tiết lộ, có thể lần ra manh mối phần còn lại.
Trước
hết, những chi tiết được biết: Món quà là cái
gì? – Bản sao một bức thư. Ai là người gửi? – Hồ Chí Minh. Ai là người nhận? –
Truman. Thời gian? – năm 1946.
Những
bí ẩn còn lại: Thư viết ngày nào? Nói gì? Giá trị và ý nghĩa?
Người viết có trong tay cuốn “LETTERS TO THE OVAL OFFICE From
the files of the NATIONAL ARCHIVES: Dear Mr. President”, do
Dwight Young soạn, National Geographic Society xuất bản năm 2005. Theo tài liệu
này, trong đời mình, ông Hồ có hai lần cầu cứu tổng thống Mỹ giúp đỡ:
- Lần thứ nhất, tại Versailles năm 1919, ông Hồ đã
thất bại trong việc trình bầy kế hoạch mưu tìm độc lập cho Việt Nam trước Tổng
Thống Woodrow Wilson.
- Lần thứ nhì, năm 1946, ông Hồ cầu cứu sự giúp đỡ
của Tổng Thống Harry Truman, nhưng không được đáp ứng. Nơi trang 116 tài liệu
này, có hình chụp văn kiện ông Hồ gửi Tổng Thống Truman.
Thật
ra, đây không phải là “bức thư”, mà chỉ là một bức điện tín (telegram), phương
tiện thông tin nhanh hàng đầu cách đây nửa thế kỷ và nay đã bị đào thải.
Dưới đây là hình chụp bức điện tín:
Và nguyên văn được chép lại cho rõ:
VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
—-
CHÍNH PHỦ LÂM THỜI HANOI FEBRUARY 28
1946
——-
BỘ NGOẠI GIAO
* TELEGRAM
PRESIDENT HOCHIMINH VIETNAM DEMOCRATIC
REPUBLIC HANOI
TO THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES
OF AMERICA WASHINGTON D.C.
ON BEHALF OF VIETNAM GOVERNMENT AND
PEOPLE I BEG TO
INFORM YOU THAT IN COURSE OF
CONVERSATIONS BETWEEN VIETNAM
GOVERNMENT AND FRENCH REPRESANTATIVES
THE LATTER REQUIRE
THE SECESSION OF COCHINCHINA AND THE
RETURN OF FRENCH
TROOPS IN HANOI STOP MEANWHILE FRENCH
POPULATION AND TROOPS
ARE MAKING ACTIVE PREPARATIONS FOR A
COUP DE MAIN IN HANOI
AND FOR MILITARY AGGRESSION STOP I
THEREFORE MOST EARNESTLY
APPEAL TO YOU PERSONALLY AND TO THE
AMERICAN PEOPLE TO
INTERFERE URGENTLY IN SUPPORT OF OUR
INDEPENDENCE AND HELP
MAKING THE NEGOTIATIONS MORE IN
KEEPING WITH THE PRINCIPLES OF
THE ATLANTIC AND SAN FRANCISCO
CHARTERS
RESPECTFULLY
HOCHIMINH
Điện tín đề ngày 28 tháng 02, 1946 mà mãi đến ngày
11 tháng 03, Bạch Ốc mới nhận được và cho vào hồ sơ, không có phúc đáp cho ông
Hồ.
Xin được dịch sang Việt ngữ nội dung điện tín:
ĐIỆN TÍN
CHỦ TỊCH HỒ CHÍ MINH VIỆT NAM DÂN CHỦ
CỘNG HÒA HÀ NỘI
GỬI TỔNG THỐNG HỢP CHÚNG QUỐC HOA KỲ
WASHINGTON D.C.
THAY MẶT CHÍNH PHỦ VÀ NHÂN DÂN VIỆT
NAM TÔI XIN BÁO NGÀI RẰNG TRONG CUỘC ĐỐI THOẠI GIỮA CHÍNH PHỦ VIỆT NAM VÀ CÁC
ĐẠI DIỆN PHÁP PHÍA PHÁP ĐÃ ĐÒI TÁCH RỜI NAM VIỆT VÀ QUÂN PHÁP TRỞ LẠI HÀ NỘI
STOP TRONG KHI ẤY DÂN VÀ QUÂN PHÁP ĐANG TÍCH CỰC SỬA SOẠN CHO MỘT CUỘC TẤN CÔNG
BẤT NGỜ TẠI HÀ NỘI VÀ ĐỂ QUÂN LÍNH XÂM LẤN STOP VÌ THẾ TÔI KHẨN THIẾT ĐÍCH THÂN
KÊU GỌI NGÀI VÀ NHÂN DÂN HOA KỲ CẤP BÁCH CAN THIỆP ỦNG HỘ NỀN ĐỘC LẬP CỦA CHÚNG
TÔI VÀ GIÚP LÀM CHO VIỆC THƯƠNG THẢO PHÙ HỢP HƠN VỚI NHỮNG NGUYÊN TẮC CỦA CÁC HIẾN
CHƯƠNG ĐẠI TÂY DƯƠNG VÀ SAN FRANCISCO.
TRÂN TRỌNG
HỒCHÍMINH
Đến đây, coi như đã biết rõ món quà ông Sang tặng
Obama. Bây giờ, đến việc xét giá trị và ý nghĩa của nó.
Về
thực chất, món quà hầu như vô giá trị. Nó không có giá
trị nghệ thuật, cũng không có giá trị như một tài liệu lịch sử. Giả tỉ, đây là
món quà ông Obama tặng ông Sang, ít ra còn có chút ý nghĩa, vì Mỹ có bản chính
bức điện tín, là tài liệu tàng trữ trong văn khố quốc gia, không thể đem làm
quà tặng, ông Obama có thể cho chụp một bản sao, đem tặng ông Sang mang về làm
kỷ niệm. Đàng này, Mỹ đã có bản chính, tại sao ông Sang còn tặng bản sao? Nhất
là bản sao đó đã được in trong sách phát hành rộng rãi, ai cũng có thể dễ dàng
có được. Có ai khùng đến nỗi, đem bản sao một họa phẩm tặng người đang làm chủ
bản chính? Không ai còn lạ gì về trình độ thông minh của các nhà lãnh đạo đảng
Cộng Sản VN, nhưng chẳng lẽ họ tối dạ đến mức đó?
Vậy, chỉ còn cách tìm ra ý nghĩa của món quà. Người
viết nghĩ rằng sau khi giải mã, món quà bản sao “Điện tín” có thể đọc như sau:
EMAIL
CHỦTỊCH
TRƯƠNG TẤN SANG XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM HÀ NỘI
GỬI TỔNG
THỐNG HOA KỲ BARACK OBAMA WASHINGTON D.C.
THAY MẶT
CHÍNH PHỦ VÀ NHÂN DÂN VIỆT NAM TÔI XIN BÁO NGÀI RẰNG TRONG CHUYẾN ĐI BẮC KINH
VỪA RỒI PHÍA TRUNG QUỐC ĐÃ ĐÒI TÁCH RỜI CÁC QUẦN ĐẢO HOÀNG SA VÀ TRƯỜNG SA CỦA
CHÚNG TÔI ĐỂ SÁT NHẬP VÀO LÃNH THỔ CỦA HỌ STOP TRONG KHI ẤY TRUYỀN THÔNG VÀ
LÃNH ĐẠO TRUNG QUỐC VẬN ĐỘNG DƯ LUẬN ĐỂ ĐẨY MẠNH CHIẾN DỊCH XÂM CHIẾM VIỆT NAM
BẰNG KINH TẾ VÀ KỂ CẢ BẰNG QUÂN SỰ NẾU CẦN STOP VÌ THẾ TÔI KHẨN THIẾT ĐÍCH THÂN
CẦU CỨU NGÀI VÀ NHÂN DÂN HOA KỲ CẤP BÁCH CAN THIỆP ĐỀ HỖ TRỢ NỀN ĐỘC LẬP CỦA
CHÚNG TÔI VÀ GIÚP CHO VIỆC THƯƠNG THẢO PHÙ HỢP HƠN VỚI CÁC HIẾN CHƯƠNG CỦA LIÊN
HIỆP QUỐC VÀ ASEAN.
TRÂN TRỌNG
TRƯƠNG TẤN
SANG
Ngoài nội dung đã giải mã trên đây, món quà còn tiềm
ẩn một tái bút, tuy không được viết bằng mật mã, nhưng ông Obama có thể hiểu
ngầm: “Năm 1946, Truman đã bỏ lỡ cơ hội giúp Việt Nam, nên phải mất 67 năm,
tiêu tốn hàng ngàn tỷ đô la, cùng với mạng sống của trên 58 ngàn quân nhân và
vẫn còn hàng ngàn người mất tích, Mỹ mới sắp mang được McDonald tới Việt Nam.
Bây giờ, nếu bỏ lỡ cơ hội lần nữa, thiệt hại sẽ khôn lường. Dear Bros Obama,
đừng để tái diễn bài học xương máu cũ”.
No comments:
Post a Comment