Đỗ Kim Thêm dịch
Thứ
Tư, 31/07/2013
Lời người dịch: Sau khi trở về
Miến Điện vào năm 1988 Aung San Suu Kyi lãnh đạo Liên Minh Quốc Gia Vì Dân Chủ
(National League for Democracy, NLD) để đấu tranh chống chế độ quân phiệt. NLD
thắng lớn trong cuộc tuyển cử năm 1990 nhưng bị các tướng lãnh phủ nhận kết
quả. Từ đó, bà bị quản thúc tại gia, sống cách biệt với gia đình tại Anh. Năm
1991 bà được giải Nobel Hoà Bình nhưng không thể đi nhận giải, vì sợ sẽ bị cấm
trở lại Miến để tiếp tục đấu tranh. Hiện nay, nhờ Miến cải cách sâu rộng nên bà
được tự do vào năm 2010 sau 15 năm bị quản thúc. Tháng 3 năm 2013 bà được tái
đắc cử vào chức vụ Chủ tịch NLD. Triển vọng NLD nắm quyền và thay đổi chế độ
quân phiệt vào cuộc bầu cử tự do vào năm 2015 trở thành hiện thực. Bà là biểu
tượng cho khát vọng tự do của người dân Miến và trở thành ngọn đuốc hy vọng
chung cho các phong trào đấu tranh dân chủ và nhân quyền trên toàn thế giới.
Trong
thời kỳ bị quản thúc bà lý giải về bản chất và tầm quan trọng về cuộc đấu tranh
của NLD cho nền dân chủ Miến. Bà mô tả tình trạng mất tự do của dân Miến, thảo
luận về phương cách bảo vệ tự do, nêu cao vai trò đối kháng bất bạo động của
NLD và so sánh với những phong trào đấu tranh hiện nay tại các nước Trung Đông.
Bà xem nỗ lực đấu tranh của mình và các đảng viên NLD là một sự đam mê có chọn
lựa trong tự do, kể cả chiụ đựng. Bà kêu gọi người dám đối kháng hãy sống trong
sự thật, can đảm hành động không sợ hãi, sống tự do trong một đất nước không tự
do và giữ vững niềm tin để có ngày ước mơ biến thành sư thật. Tài liệu này được
thu thanh bí mật tại nhà, sau đó chuyển lén cho BBC Luân Đôn và trở thành hai
bài thuyết giảng trong chương trình The Reith Lectures của BBC Radio 4 năm
2011.
Bản
dịch sau đây giới thiệu hai tài liệu này và không dịch thơ của Kipling và phần
thảo luận của bà với thính giả, nhưng hình ảnh, âm thanh và toàn văn xin truy cập tại đây. Người
dịch cám ơn anh Lê Cao Bằng, Calgary, Canada đã hiệu đính bản dịch.
*
*
Bảo vệ tự do
Được
nói chuyện với các bạn hôm nay qua làn sóng đài BBC có một ý nghĩa vô cùng đặc
biệt dành cho tôi. Một lần nữa ý nghĩa của nó là tôi là người có tự do một cách
chính thức. Khi tôi là người đang mất tự do một cách chính thức - tôi muốn nói
là tôi đang bị quản thúc tại nhà, thì BBC nói chuyện với tôi và tôi nghe. Nhưng
việc nghe đài đem lại cho tôi một loại tự do: tự do vươn tới tâm hồn người
khác. Dĩ nhiên, đó không giống như một cuộc trao đổi riêng tư, nhưng là hình
thức của một cuộc tiếp xúc với con người. Tự do được tiếp xúc với người khác mà
bạn muốn chia sẻ ý nghĩ, hy vọng, nụ cười và kể cả lúc bạn tức giận và căm
phẩn, đó là một quyền mà không bao giờ được vi phạm. Dù tôi không được trực
tiếp đến với các bạn ngày hôm nay, nhưng tôi rất biết ơn vì có cơ hội thực hiện
được quyền tiếp xúc của mình để chia sẻ với các bạn về suy nghĩ của tôi về tự
do, nó có ý nghĩa gì đối với tôi và với người khác khắp nơi thế giới, những
người đang ở trong một tình trạng tệ hại mà tôi muốn gọi là mất tự do.
Một
cuốn tiểu sử tự thuật mà tôi may mắn được đọc và có vẻ tiên tri, hoặc có thể là
cả hai, là cuốn Seven Years Solitary của một phụ nữ người Hung. Tác giả
theo một nhóm người trong cuộc nổi dậy của Đảng Cộng Sản trong những năm đầu
tiên của thập niên 1950. Lúc mới 13 tuổi tôi đã say mê sự quyết tâm và khả năng
thông minh giải quyết vấn đề của một người đàn bà đơn độc nhưng giữ được tinh
thần sắc bén không hề bị lung lạc qua thời gian, khi sự tiếp xúc của bà chỉ với
con người mà mối bận tâm hằng ngày của họ là cố tìm cách làm lay chuyển bà.
Một
trong những nhu cầu cơ bản nhất mà những người đối kháng quyết định can thiệp
và kiên trì với công việc của mình là phải chuẩn bị một cuộc sống không có nhu
cầu khác. Thực ra, sống không nhu cầu là một phần quan trọng của cuộc đời người
đối kháng.
Loại
người nào mà họ đắn đo tự chọn con đường chịu sự tước đoạt này? Max Weber xác
định ba đặc tính quan trọng của người làm chính trị là đam mê, tinh thần trách
nhiệm và tinh thần tương đối. Ông giải thích đặc điểm đầu tiên là đam mê, đó là
sự dâng hiến cho chính nghĩa. Sự đam mê như thế có tầm quan trọng cho những
người dấn thân trước một loại nguy hiểm nhất trong chính trị: đối kháng chính
trị. Loại đam mê như thế phải là cốt yếu của từng người và mỗi người quyết
định, dù họ có tuyên bố hay không, là chịu sống trong một thế giới cách biệt
với đồng bào của mình, một thế giới bất trắc và không có luật lệ thành văn. Đó
là thế giới của đối kháng.
Không
có những dấu hiệu bên ngoài cho thấy là có những cư dân xa lạ của thế gian đối
kháng này có thể được biết đến. Bạn hãy đến trong bất cứ ngày làm việc nào
trong tuần trong trụ sở chính của NLD, một địa điểm khiêm tốn có dáng vẻ đổ nát
của một nơi ẩn trú dành cho một nhóm người nhiều chiụ đựng. Hơn thế, đôi khi
NLD được mô tả như một chuồng bò. Vì những nhận xét này luôn mang nhiều nụ cười
thiện cảm và thường là thán phục, chúng tôi không hề bị khó chiụ. Rốt cục, có
một trong những phong trào nào gây ảnh hưởng nhất trên thế giới bắt đầu trong
chuồng bò không? Rốt cuộc,có đúng không khi nói có một trong những phong trào
gây ảnh hưởng nhất trên thế giới đã bắt đầu từ trong một chuồng bò?
Trong
văn phòng xoàng xĩnh và chen chúc của chúng tôi, bạn tìm thấy những con người
nhìn rất bình dị. Một người luống tuổi với mái tóc không chải chuốt nhưng có vẻ
nghệ sĩ là một nhà báo lão luyện. Ông cũng là một nhà đối kháng cấp cao. Khi
được phóng thích sau 20 năm tù ông ta khởi công viết ngay một cuốn sách về
những kinh nghiệm thương đau có tựa là Is This A Human Hell? Ông ta luôn
mặc áo tù ngắn màu xanh để luôn ý thức rằng mình vẫn còn có hàng ngàn tù nhân
lương tâm ở Miến. Một người phụ nữ đeo kính, có vẻ ngăn nắp gọn gang với khuôn
mặt không còn lo âu hay thất vọng là một bác sĩ đã sống 9 năm tù. Từ ngày được
thả cách đây 3 năm, bà tất bật với những đề án về xã hội và nhân đạo của Đảng
chúng tôi. Chúng tôi cũng có những cụ bà dịu dàng ở lứa tuổi 80. Họ đến làm
việc thường trực trong văn phòng chúng tôi từ năm 1997. Đó là một trong những
năm giông bão như „sóng thần Tsunami“, khi làn sóng đàn áp bắt đi nhiều thành
viên hoạt động cho dân chủ phải vào tù.
Tại
một trong các buổi họp của Đảng, tôi kêu gọi các bà, giới trẻ và các bậc phụ
huynh của người bị bắt đoàn kết với chính nghĩa của chúng tôi để cùng chứng tỏ
cho giới quân phiệt thấy chúng ta sẽ không bao giờ bị đánh bại; những người còn
đang tự do sẽ tiếp tục theo đuổi đường lối của những người mà tự do của họ đã
bị tướt đoạt. Những cụ bà đáng mến là những người can đảm tiếp tục theo con
đường này. Họ vẫn còn giữ vững đường lối với lòng kiên trì.
Bạn
cũng sẽ thấy trong văn phòng NLD chúng tôi có đủ nam và nữ giới mà người Miến
gọi là ở vào lứa tuối tốt đẹp nhất, điều này có nghĩa là họ ở vào lưá tuổi trên
40. Khi họ gia nhập vào Phong Trào Dân Chủ, họ ở vào lưá tuổi trên hai mươi hay
trẻ hơn, khuôn mặt tinh anh và mắt sáng lóng lánh, say mê cho chính nghĩa. Bây
giờ thì họ trầm tĩnh, chín chắn, nhiều cương quyết hơn, đam mê của họ được tôi
luyện qua nhiều thử thách mà họ trải nghiệm. Bạn không nên hỏi họ nếu họ có
từng vào tù chưa, mà phải hỏi họ đã bị vào bao nhiêu lần.
Nhưng
cũng có những giới trẻ, nhưng không quá trẻ để trở thành người xa lạ với những
cuộc tra tấn và tù tội. Khuôn mặt của họ bừng sáng với niềm hy vọng, nhưng chín
chắn, thoát khỏi mọi ảo ảnh. Họ biết rõ là họ phải mình can thiệp vào việc gì.
Họ thách thức tương lai với ánh mắt sáng ngời. Vũ khí của họ là niềm tin; áo
giáp của họ là niềm đam mê, đó cũng là đam mê của chúng tôi. Nỗi đam mê này là
gi? Nguyên nhân nào khiến chúng tôi dâng hiến khi từ bỏ những tiện nghi của
cuộc sống thông thường? Tôi dựa vào định nghĩa của Vaclav Havel khi nói về công
việc chủ yếu của người đối kháng: chúng ta dâng hiến để bảo vệ quyền của các cá
nhân được sống đời tự do và chân thực. Nói cách khác, đam mê của chúng tôi là
tự do.
Đam
mê còn có nghĩa là chịu đựng và tôi muốn khẳng định điều này trong khung cảnh
chính trị cũng như trong tôn giáo, nó bao hàm chịu đựng do chọn lựa: một quyết
định có đắn đo thích bám chặt mà đúng hơn là buông bỏ (nắm lấy cơ hội hơn là để
nó qua đi). Đó không phải là một quyết định dễ dàng, vì chúng ta không hưởng
thú đau thương, không phải là hạng người hưởng thụ do sự hành xác (thích bị
hành xác). Bởi vì đó là giá trị cao cả mà chúng ta đặt ra trong mục tiêu đam
mê, chúng ta có thể chọn lưạ chiụ đựng, đôi khi dù là cho chính mình.
Tháng
năm 2003 một đoàn xe của các đảng viên và cảm tình viên của NLD hộ tống tôi
trong một chuyến đi vận động tranh cử tại Dabayin, một tỉnh nhỏ Bắc Miến, chúng
tôi bị bao vây và tấn công bởi những kẻ vô danh mà được suy đoán là dưới sự
điều động của nhóm quân phiệt. Đến ngày nay không ai nghe tin gì về số phận của
người tấn công, nhưng chúng tôi, những nạn nhân đều bị bắt. Tôi bị giam trong
tù(nhà tù nỗi tiếng Insein và được (bị) giữ riêng, nhưng tôi phải thú nhận là
được giữ chặt chẽ (được đối xử tốt) trong một nhà nhỏ cách biệt với khu của các
tù nhân khác.
Một
buổi sáng khi tôi tập thể dục, để giữ cơ thể khỏe mạnh như có thể giữ được,
theo ý kiến của tôi, đó là một trong những bổn phận đầu tiên của một tù nhân
chính trị. Tôi tự nghĩ rằng mình không phải là mình. Tôi không còn có thể giữ
mình trầm tĩnh như thế này nữa. Tôi nằm cong người trên giường một cách yếu
đuối, lo nghĩ trong đầu về hoàn cảnh của những người cùng cảnh ngộ với tôi tại
Dabayin. Bao nhiêu người trong nhóm người này bị đánh đập tàn nhẫn? Bao nhiêu
người trong nhóm bị dẫn đi đến những nơi mà tôi không biết đi đâu? Bao nhiêu
người đã chết? Và những gì đã xãy ra đối với các thành viên khác của NLD? Tôi
nằm dài người với nỗi lo âu và bất trắc. Tôi không còn thấy là mình đang ở đây
nữa khi đang tập luyện nghiêm túc để giữ cơ thể khoẻ mạnh.
Lúc
ấy, tôi không có nhớ lời thơ của Akhmatova: "Không, đó không phải là tôi.
Đó là một người nào khác chịu đựng. Tôi không bao giờ có thể đối đầu với điều
này và tất cả những gì xẩy đến." Thời gian rất lâu sau đó khi tôi trở về nhà
riêng, nhưng chịu sự quản thúc, những lời tưởng niệm này lại đến với tôi. Trong
phút giây hồi tưởng tôi cảm thấy hầu như sức mạnh cơ thể làm nối kết mạnh mẽ
chúng tôi, những người chỉ có nội lực dồn lại khi chúng tôi chỉ đang cần sức
mạnh và chịu đựng là hơn cả.
Thi
ca là một kết hợp tuyệt vời mà không cần biết đến giới hạn của không gian hay
thời gian. U Win Tin, người mang chiếc áo tù, hướng về thi phẩm Invictus
của Henly để làm sống lại thời kỳ bị tra khảo mà ông chịu đựng. Thi phẩm này
tạo cảm hứng cho ba tôi và các người bạn đồng thời với ông trong thời kỳ đấu
tranh giành độc lập, thi ca dường như cũng đã gây hứng khởi cho những chiến sĩ
chiến đấu cho tự do trong những nơi khác vào những thời điểm khác. Đấu tranh và
chịu đựng, đầu dù đẩm máu nhưng không khuất phục và kể cả hy sinh tính mạng,
tất cả vì để giữ lấy tự do.
Tự
do là gì mà nó lại là nỗi đam mê của chúng tôi? Những người đối kháng nồng
nhiệt nhất của chúng tôi không hề quan tâm đến các lý thuyết hàn lâm về tự do.
Nếu
khi bị gạn hỏi tự do có ý nghĩa gì đối với họ, thì hầu hết họ chỉ nhanh nhẩu
đáp về một danh sách các quan tâm thiết thân nhất với họ, thí dụ như là không
còn tù nhân chính trị nữa hoặc là sẽ có tự do ngôn luận, thông tin và hội họp,
hoặc là chúng tôi có thể chọn loại chính phủ nào mà chúng tôi muốn, hoặc đơn
giản hơn, một cách bao quát, chúng tôi muốn làm những gì mà chúng tôi muốn.
Việc
này xem như có vẻ ngây thơ, có lẽ ngây thơ một cách nguy hiểm, nhưng những
tuyên bố như thế phản ánh ý nghĩa tự do như là một cái gì đó cụ thể phải đạt
được qua công việc thực tế, không phải là khái niệm chỉ nắm bắt được bằng lập
luận triết lý.
Cứ
mỗi thời kỳ quản thúc kéo dài kết thúc tôi được hỏi có cảm nghĩ gì về tự do,
tôi trả lời là không có gì là khác biệt bởi vì tinh thần của tôi luôn có tự do.
Tôi thường nói rõ là tự do nội tại là bắt nguồn từ một tiến trình hoà hợp với
lương tâm của con người. Isaiah Berlin cảnh báo chống lại những nguy hiểm của
về sự giam hãm của tự do.
Ông
nói: "Tự do tâm linh giống như chiến thắng tinh thần, nó phải được phân
biệt từ trong một ý nghĩa nền tảng hơn của tự do và thông thường hơn của chiến
thắng. Mặt khác, sẽ có nguy hiểm nhầm lẩn trong lý thuyết và biện luận về đàn
áp trong thực tế khi nhân danh cho tự do.“
Chắc
chắn một điều là có nguy hiểm khi chấp nhận tự do tâm linh thay thế thoả mãn
hoàn toàn cho tất cả mọi tự do khác thì có thể đưa tới thụ động và cam chịu.
Nhưng ý nghĩa nội tại của tự do có thể đẩy mạnh tạo ra động lực thiết thực cho
những tự do nền tảng hơn trong hình thức của nhân quyền và uy lực pháp quyền.
Phật giáo dạy rằng giải thoát tối hậu là buông bỏ tất cả mọi ham muốn. Vì thế
mà có thể lập luận là giáo lý của Đức Phật làm cản trở những phong trào dựa
trên những mơ ước về tự do trong hình thức của nhân quyền và cải cách chính
trị. Tuy nhiên, khi những vị sư tăng tuần hành vào năm 2007 trong tinh thần yêu
chuộng điều thiện, họ phản đối việc tăng giá nhiên liệu đắt đỏ gây tác haị làm
tăng giá thực phẩm. Họ sử dụng uy lực tinh thần làm thay đổi quyền căn bản con
người về những loại giá thực phẩm mà người ta có thể mua được.
Niềm
tin về tự do tinh thần không phải có nghĩa là vô cảm với những nhu cầu thiết
thực về những quyền căn bản và tự do, mà nói chung nó được xem là cần thiết cho
con người được sống như con người.
Nhân
quyền căn bản mà tôi xem trọng là thoát khỏi sợ hãi. Ngay từ khởi thuỷ của
phong trào dân chủ tại Miến chúng tôi phải khằng định với ý nghĩa bạc nhược nỗi
sợ hãi đang thâm nhập toàn xã hội. Du khách thăm Miến nhận ra ngay người Miến
nhiệt tình và hiếu khách. Đáng buồn hơn, họ nói thêm, nói chung, người Miến sợ
thảo luận các đề tài chính trị.
Sợ
hãi là kẻ thù đầu tiên mà chúng ta phải vượt qua khi chúng ta đề ra cuộc đấu
tranh cho tự do và thường sợ hãi còn lại cho đến chung cuộc. Nhưng thoát khỏi
sợ hãi không thể nào kết thúc. Nó chỉ đủ để giúp cho chúng ta có thể được tiếp
tục, và tiếp tục mặc dù sợ hãi đòi hỏi can đảm tột bực.
„Không,
tôi không sợ. Sau nhiều năm hít thở trong những đêm tù ngục, tôi muốn trốn
thoát vào trong sự buồn thảm mà không có tên gọi. Điều này không đúng. Tôi sợ,
bạn thân yêu, nhưng bạn hãy nhìn nó dù bạn không nhận ra.“
Lòng
dũng cảm thể hiện qua những vần thơ của Ratushinshaya là cách sống hằng ngày
của người đối kháng. Họ ra vẻ không sợ khi làm nhiệm vụ và không thấy các chiến
hữu của mình cũng lộ vẻ như thế. Đó không phải là đạo đức giả mà là can đảm
được lập đi lập lại trong hằng ngày và trong từng thời điểm có ý thức. Đó là
cách tự do phải được chiến đấu cho đến khi nào chúng ta có quyền thoát khỏi sợ
hãi do tàn bạo và bất công áp đặt.
Akhmatova
và Ratushinskaya là người Liên Xô. Henley là người Anh. Nhưng đấu tranh để sinh
tồn dưới đàn áp và đam mê làm chủ đưọc vận mệnh và tự lèo lái cho tâm hồn là
điểm chung cho mọi chủng tộc.
Khát
vọng chung của con người được tự do làm chúng tôi hiểu rõ hơn với những biến
chuyển sôi động tại Trung Đông.
Cũng
như các dân tộc ở các nơi khác, người Miến cũng háo hức bởi những biến động
này. Mối quan tâm của chúng tôi càng đặc biệt sâu xa hơn vì có tương đồng đáng
kể giữa cách mạng tháng 12 năm 2010 tại Tunisia và cuộc nỗi dậy của chúng tôi
vào năm 1988. Cả hai cùng khởi đầu vào thời điểm dường như có những biến động
nhỏ không quan trọng.
Một
người bán trái cây tại một tỉnh của Tunisia, vô danh trong một thế giới rộng
lớn, đã tạo ra một cuộc chống đối không thể nào quên được về tầm quan trọng của
quyền căn bản con người. Một người bình dị chứng tỏ cho thế giới thấy đối với
ông ta quyền có nhân phẩm còn quan trọng hơn là mạng sống. Điều này làm bộc
phát một cuộc các mạng toàn diện. Tại Miến, tranh cải trong một tiệm trà tại
Rangoon giữa những sinh viên và người địa phương được cảnh sát xử lý mà những
sinh viên coi chuyện này là bất công. Điều này đưa đến nhiều biểu tình mà kết
cuộc là sinh viên Phone Maw thiệt mạng. Nó làm ngọn lửa cho các cuộc biểu tình
bùng lên mà cả nước chống lại chế độ độc tài của Đảng Chương Trình XHCN Miến.
Một
người bạn nói rằng đây là tình trạng giọt nước cuối cùng làm tràn ly nước. Việc
thể hiện này cho thấy gánh nặng đến mức độ không còn chiụ đựng được và sự sụp
đổ thực ra là vì không ai còn tiếp tục chịu đàn áp.
Ở
Tunis và Miến cái chết của hai người trẻ là một tấm gương cho người ta thấy
gánh nặng về bất công và đàn áp mà họ không thể chịu đựng được nữa. Một chuyện
tự nhiên là giới trẻ khao khát tự do. Mơ ước mở rộng đôi cánh vừa mới trưởng
thành càng mạnh càng tốt, đó thuộc về bản năng. Điều này không làm cho chúng
tôi ngạc nhiên khi tại Miến giới trẻ là đạo quân tiền phong ủng hộcách mạng
Tunisia. Cũng không thể ngạc nhiên khi giới trẻ hát nhạc Rap bình dân là nổi
bật trong số những người đòi hỏi được phép quyết định về cuộc đời mình.
Tại
Miến ngày nay giới trẻ chơi nhạc Rap là thành phần cốt cán của phong trào Thởi
Đại Đợt Sóng Mới, một tổ chức không chính thức nhưng lại cống hiến nhiệt tình
cho dân chủ và nhân quyền. Một số người trong bọn họ đã bị cầm tù trong cuộc
cách mạng của các sư tăng. Hiện nay còn khoảng 15 người trong nhóm này vẫn còn
bị giam giử. Chính quyền Miến, giống như chính quyền Tunisia đã bị hạ bệ, không
được giới trẻ sống cuồng nhiệt và bình dị yêu chuộng.
Họ
nhìn giới trẻ này như là mối đe doạ cho trật tự mà họ muốn áp đặt trên đất
nước. Đối với người tin vào tự do, giới trẻ chơi nhạc Rap này biểu hiện cho một
tương lai không ràng buộc vào định kiến, luật lệ độc tài, áp chế và bất công.
Những
điểm tương đồng giữa Tunisia và Miến là họ nối kết được người dân trên toàn thế
giới khao khát cho tự do. Họ cũng có những điểm dị biệt vì là kết quả của hai
cuộc cách mạng khác nhau. Điểm dị biệt đầu tiên là trong khi quân đội Tunisia
không bắn vào dân chúng thì quân đội Miến lại làm. Điểm thứ nhì là trong trường
kỳ và có lẽ quan trọng hơn là cách mạng Tunisia tận dụng được những lợi thế của
cách mạng truyền thông.
Đó
không phải vì truyền thông chỉ đem lại khả năng cho dân Tunisia tổ chức và phối
hợp phong trào tốt hơn. Nó làm cho sự quan tâm của thế giới về họ mạnh mẽ hơn.
Không phải chỉ một thiệt mạng mà cứ mỗi một tổn thương nào cũng được thế giới
biết đến chỉ trong một vài phút. Ngày nay tại Libya, Syria và Yemen những cuộc
cách mạng thông báo cho thế giới biết được những tàn bạo của những kẻ đương
quyền. Hình ảnh của một đứa trẻ 13 tuổi bị tra tấn cho đến chết tại Syria gây
công phẩn mà các nhà lãnh đạo thế giới phải lên tiếng kết án. Truyền thông có
nghĩa là tiếp xúc và trong bối cảnh các cuộc cách mạng Trung Đông nó có nghĩa
là tiếp xúc tự do.
Chúng
tôi có ganh tị với người dân ở Tunisa hay Ai Cập không? Có, chúng tôi ganh tị
vì họ có những cuộc chuyển hoá nhanh chóng và an hoà. Nhưng ngoài sự ganh tị
này là tinh thần đoàn kết và kết ước mới mẻ cho chính nghĩa chúng ta, chính
nghiã của mọi người nam nữ cùng đề cao giá trị nhân phẩm con người và tự do
trong tìm kiếm tự do, chúng ta học thế nào để được tự do. Đó là điều mà Vaclav
Havel nói tới trong tác phẩm Living in Truth. Chúng tôi khởi đầu bổn
phận của mình thoát thai từ ý muốn tự do của chính chúng tôi, mặc dù những nguy
hiểm cố hữu trong cố gắng sống như một người tự do trong một đất nước không tự
do. Chúng tôi hành sử tự do chọn lựa bằng cách chọn lựa hành động những gì mà
chúng tôi coi là đúng đắn, ngay cả khi việc chọn lựa này làm bớt đi các tự do
khác, vì chúng tôi tin rằng tự do sinh ra nhiều tự do khác.
Các
cụ bà và giới trẻ đến làm việc không lương tại văn phòng chính của NLD đang
hành sử quyền chọn lựa con đường gian truân cho tự do.
Khi
tôi nói chuyện với các bạn, tôi đang hành sử quyền tự do thông đạt và thực ra
tôi đang hành sử quyền làm cho tôi cảm thấy mình là một người có tự do nhiều
hơn.
Đối
kháng là thiên chức phù hợp với quan điểm của Weber khi ông coi chính trị như
là thiên chức. Chúng tôi dấn thân cho đối kháng vì nhân danh tự do và chúng tôi
chuẩn bị thử nghiệm liên tục với đam mê, trong tinh thần trách nhiệm và ý nghĩa
tương đối nhằm đạt tới những gì mà một số người cho là điều bất khả. Chúng tôi
đang tiếp tục chiến đấu với đôi mắt rộng mở để biến giấc mơ của chúng tôi về tự
do thành hiện thực.
Tôi
xin được kết thúc bài nói chuyện này với những vần thơ của Kipling mà tôi yêu
thích. Tôi xin cám ơn Tim Garton Ash đã trích dẫn đoạn này cho tôi. “I´d not
give room for an Emperor. I' d hold my road for a King. To the Triple Crown.
I'd not bow down - but this is a different thing. I' ll not fight with the
Powers of Air - sentry, pass him through! Drawbridge let fall - He is the lord
of us all - The Dreamer whose dream came true.”
Vai Trò Của Đối Kháng
Khi
đồng ý tham dự vào chương trình thuyết giảng The Reith tôi có nhiều lo âu, điều
này dựa trên mơ ước đơn thuần là muốn khám phá xem chúng tôi là ai. Khi tôi nói
„chúng tôi“, tôi muốn đề cập tới NLD cũng như những nhóm và cá nhân khác đang
dấn thân tranh đấu cho dân chủ tại Miến.
Chúng
tôi đã dấn thân tranh đấu cho dân chủ từ hơn 20 năm qua. Các bạn có thể nghĩ
chúng tôi phải biết chúng tôi là ai. Vâng, chúng tôi biết chúng tôi là ai,
nhưng chỉ đến một vài điểm nào đó thội. Điều này cũng đủ để nói là chúng tôi là
những thành viên của một đảng đặc biệt như NLD hoặc là tổ chức, nhưng đi xa hơn
thế nữa thì có những điều không rõ rang.
Tôi
nhận thức sâu sắc về điều này từ khi tôi được trả tự do từ sau lần quản thúc
thứ ba vào tháng 11 rồi. Có lẽ tôi phải giải thích. Đủ chuyện xãy ra trong khi
tôi bị quản thúc, bị cắt đứt mọi liên lạc với thế giới bên ngoài. Hai biến cố
đáng kể nhất, tôi cố nói đây là chuyện không may - chuyện xãy ra tại Miến là
trưng cầu dân ý vào năm 2008, theo sau là cuộc tổng tuyển cử vào tháng 11 vừa
rồi. Trưng cầu dân ý chỉ nên xem như là trò để trình diễn - hay ít nhất giới
quân phiệt Miến hy vọng trình diễn như vậy - là hơn 90 phần trăm cử tri ủng hộ
cho một hiến pháp mới; một hiến pháp tạo cho quân đội có quyền nắm tất cả mọi
quyền lực của chính phủ bất cứ lúc nào mà họ thấy cần thiết để đem lại điều tốt
đẹp cho đất nước. Cuộc tổng tuyển cử đầu tiên sau gần 20 năm có nghĩa là làm
những gì phù hợp với mà những tuớng lãnh gọi một cách phi lý là một „lộ
trình cho một nền dân chủ có kỷ luật“ cuả họ. Vần đề xảy ra khi lộ trình
khởi diễn phức tạp hơn. Muốn tham gia những cuộc bầu cử này, các đảng chính trị
mới phải đăng ký với Uỷ Ban Bầu Cử cùng với những đảng khác mà trước đó đã đăng
ký kể từ năm 1988. Những đảng này phải bảo vệ hiến pháp đã được soạn thảo hai
năm trước đó. Đảng phải loại trừ các đảng viên còn ở trong tù, kể cả những
người đang kháng án. Việc này họ kể cả luôn tôi, tôi sẽ bị loại ra khỏi Đảng
nếu NLD muốn đăng ký. Thay vì thế, Đảng chọn lựa tiếp tục giữ quyền duy trì như
là một đảng chính trị theo luật tòa án, mặc dù chúng tôi ý thức sâu xa là không
có một nền tư pháp độc lập tại Miến.
Khi
tôi không còn bị quản thúc năm vừa qua, chỉ vài ngày sau bầu cử, tôi phải đối
diện với hàng loạt các vấn đề. Hai vấn đề xãy đến thường xuyên nhất, đầu tiên
là NLD có trở thành một tổ chức vi phạm pháp luật không? Thứ hai tôi thấy như
thế nào về vai trò của Đảng hiện nay, Đảng có đối kháng công khai khi mà không
có kể đến chúng tôi. Thay vào đó, có một số Đảng mà các đại biểunày chiếm ít
hơn 15 phần trăm số ghế trong Quốc Hội Miến.
Câu
hỏi đầu tiên rất dễ trả lời, chúng tôi không phải là một tổ chức vi phạm luật
pháp vì chúng tôi không phạm vào những điều khoản về luật tổ chức phạm pháp.
Thứ hai, nếu nhìn về vai trò của Đảng, thì có nhiều khó khăn hơn, vị thế của
NLD khá mơ hồ từcuộc bầu cử 1990 khi chúng tôi thắng 4/5 số phiếu và gây chấn
động cho Hội Đồng Phục Hồi Trật Tự và Luật Pháp Quốc Gia (The State Law and
Order Restoration Council), một tên gọi chính thức cho chế độ quân phiệt Miến.
Thời gian sống trong chế độ quân phiệt tạo ra nhiều thuật ngữ theo kiểu gọi của
Orwell.
Có
nhiều nước mà các cuộc bầu cử gian lận hoặc kết quả gây tranh cải hay phủ nhận,
nhưng ở Miến là một nơi chỉ có một chuyện là kết quả bầu cử được công khai công
nhận trong công báo và sau đó không tạo ra một cái gì hết. Không có gì xãy ra
đem lại vai trò thực sư cho đảng thắng cử hay các đại biểu được tuyển cử mặc dù
có các hứa hẹn trước đó của lãnh đạo quân phiệt là trách nhiệm của chính phủ sẽ
giao cho người thắng cử khi bầu cử kết thúc và quân đội sẽ âm thầm trở về doanh
trại.
Kết
quả nổi bật nhất của những cuộc bầu cử vào năm 1990 là đàn áp có hệ thống tất
cả các đảng và tổ chức, chính thức hay không chính thức, cũng như những cá nhân
kiên gan đòi hỏi cho dân tộc Miến được thực thi ước muốn một nền cai trị dân
chủ.
Chúng
tôi đã thắng, nhưng cuộc bầu cử năm 1990 báo trước sự khởi đầu của những năm
khó khăn của NLD. Đảng nỗ lực kiên quyết để mình tự sống còn, và nhất là không
bị đánh bại. Đối với giới quan sát, Đảng bắt đầu hấp hối chỉ đúng vào năm trước
khi chủ tịch Đảng U Tin Oo và những nhân vật chủ chốt của Phong Trào Dân Chủ bị
cầm tù và tôi bị quản thúc tại gia.
Khi
U Tin Oo và tôi được trả tự do 6 năm sau, chúng tôi thấy một vài trong số những
nhà hoạt đông có hiệu năng nhất của chúng tôi vẫn còn bị giam, đi tị nạn hay
chết. Một số khác sức khoẻ bị suy sụp do kết quả của những năm khắc nghiệt nơi
lao tù mà họ không được trợ cấp thuốc men tối thiểu. Phần lớn các văn phòng của
chúng tôi bị buộc phải đóng cửa. Mọi sinh hoạt của chúng tôi bị cắt giảm trầm
trọng bởi đủ loại luật lệ, và mọi chuyển động của chúng tôi đều bị Công An khắp
nơi giám sát chặt chẻ.
Công
An có thể kéo bất cứ ai của chúng tôi đi bất cứ lúc nào - họ thích làm lúc đêm
khuya thanh vắng hơn - với bất cứ cáo giác nào mà họ thích. Giữa những khủng bố
liên tục chúng tôi vẫn là một đảng chính trị chính thức, không giống như ngày
nay, và chúng tôi được xem như một đảng đối kháng. Chúng tôi ở vị thế đối
kháng, nhưng không phải đối kháng chính thức. Chúng tôi có nên chấp nhận mình
là đối kháng không? Rốt cuộc, thì chúng tôi chống chính phủ, bất kể chính phủ
có chính thống hay không.
Năm
1997, Hội Đồng Phục Hồi Trật Tự và Luật Pháp Quốc Gia (the State Law and Order
Restoration Council, SLORC), đổi tên thành Hội Đồng Phát Triển và Hoà Bình Quốc
Gia, (the State Peace and Development Council, SPDC). Nhưng có phải vì các thầy
bói toán khuyên nên đổi tên như thế là cần thiết để tránh khả năng thay đổi chế
độ hoặc vì giới quân phiệt quá mệt mỏi với những chuyện đàm tiếu do cụm từ thu
ngắn của SLORC thoáng mùi không thoải mái cũng như một tổ chức giả tạo của
SMASH hay không thì chúng tôi không hề biết. Lời giải thích chính thức là tên
mới chỉ rõ là đã đến lúc giới quân phiệt nên thay đổi cho nhiều chuyện lớn lao
và tốt đẹp hơn khi họ thành công trong ý định công khai thiết lập luật pháp và
trật tự. Nên nhận ra rằng khi người Miến nói về luật pháp và trật tự một cách
văn vẻ thì nên hiểu đó là bất động, luồn cúi, bị đè bẹp và đánh bại, điều này
không xa sự thật.
Khi
chế độ nói về luật pháp và trật tự đó là tình trạng mà chúng tôi chống đối
triệt để: một đất nước của người dân thụ động, luồn cúi, bị đè bẹp và đánh bại,
đó là những phản đề những gì mà chúng tôi đang cố gắng vượt qua. Đường lối của
NLD bắt đầu thể hiện rõ hơn khi chúng tôi đối đầu những thách thức của cuộc đấu
tranh sống còn như là một thực thể chính trị dưới độc tài quân sự.
Chúng
tôi tìm những ý tưởng và cảm hứng từ trong văn hoá và lịch sử của chúng tôi,
trong những cuộc đấu tranh cho những thay đổi cách mạng nơi những quốc gia
khác, trong những tư tưởng của các triết gia và những ý kiến của giới quan sát
và giới trí thức, lời lẽ của giới phê bình, lời khuyên của những người hổ trợ
và những người bạn. Chúng tôi phải tìm đuờng lối và phương tiện hoạt động một
cách hữu hiệu có thể được trong phạm vi mà giới quân phiệt đặt ra cho chúng
tôi, trong khi đồng thời chúng tôi cũng tìm cách mở rộng khả năng. Chắc chắn
một điều là chúng tôi không thể thực hiện những chức năng mà người ta có thể kỳ
vọng nơi một đảng đối lập trong điều kiện thông thường.
Khi
đàn áp càng gia tăng, những người của chúng tôi thuộc NLD cảm thấy bản chất chủ
yếu của chúng tôi càng ngày càng xa rờivới bản chất đối kháng theo truyền
thống. Chúng tôi công nhận rằng khi một đảng chính trị có được hậu thuẩn mạnh
mẽ nhất, trong nước và hải ngoại, cùng với sự công nhận như thế chúng tôi mang
thêm gánh nặng trách nhiệm. Nhưng chúng tôi không hưởng một đặc quyền nào dành
riêng cho đảng khi dân chủ và quyền căn bản của một tổ chức chính trị chính
thống đang được hoạt động. Chúng tôi đồng ý ít nhiều vào thế đối kháng.
Một
trong các bài diễn văn công khai của tôi soạn trong năm 1988, tôi có đề nghị là
chúng ta khởi động một cuộc đấu tranh lần thứ hai cho độc lập. Lần thứ nhất
giữa thế kỷ trước, đã mang lại độc lập cho chúng tôi từ cai trị của thuộc điạ.
Lần thứ hai, chúng ta hy vọng sẽ mang lại tự do từ độc tài quân phiệt.
Những
sinh viên đóng vai trò chủ chốt khi họ nỗi dậy trong các cuộc biểu tình năm
1988 gợi lại những hình ảnh lan rộng cả nước cùng những cuộc biểu tình cho độc
lập trong những năm của thập niên 1930. Một số trong những sinh viên trong thời
quá khứ đã trở thành những biểu tượng hàng đầu quốc gia và phục vụ như những
thành viên của chính phủ trong thời kỳ hậu độc lập hoặc là những nhà lãnh đạo
đảng cho đến khi họ bị buộc phải rời khỏi chính trường sau chính biến quân sự
năm 1962. Một vài chiến sĩ trong thời kỳ dành độc lập đã nhanh chóng tham gia
phong trào dân chủ kết hợp cuộc đấu tranh mới với cuộc đấu tranh trước kia.
Có
nhiều khác biệt giữa hai cuộc đấu tranh mà hiển nhiên nhất là trong khi các bậc
cha mẹ của chúng tôi đấu tranh chống ngoại xâm, còn chúng tôi dấn thân chống
những người đối nghịch mình mà họ cùng có cùng đất nước, chủng tộc, màu da và
tôn giáo. Sự khác biệt rất chủ yếu cho dù ít được công nhận như vậy, đó là
trong khi chính phủ thuộc điạ là độc tài, nhưng đáng nói nhất là lại ít độc tài
hơn chính quyền quân phiệt từ khi họ nắm quyền vào năm 1988.
Một
nhà văn nổi danh từng tham gia vào phong trào đấu tranh giành độc lập khi còn
là sinh viên trẻ và dấn thân đấu tranh bí mật kháng chiến trong thời Nhật chiếm
đóng, nói với tôi vào năm 1989 là bà nghĩ rằng những thách thức mà chúng ta đối
đầu khó khăn hơn những gì mà bà và các bạn đồng thời đã đấu tranh trước đây.
Trước và sau Đệ Nhị Thế chiến uy lực pháp quyền đã bảo vệ cho những phong trào
đấu tranh độc lập thoát khỏi những biện pháp hà khắc của chính quyền Anh. Khi
chiến tranh và quân Nhật xâm chiếm đất nước, sự hiện diện của quân đội Miến mới
được thành lập do ba tôi chỉ huy, hành sử như trái độn giữa kháng chiến và
những phần tử xấu xa nhất của các lực lượng chiếm đóng. Chúng tôi có thể tìm
những nguồn cảm hứng từ trong chiến thắng của các bậc tiền nhân của chúng tôi,
nhưng không thể tự giới hạn mình trong lịch sử riêng của chúng tôi, trong việc
tìm kiếm những ý tưởng và chiến thuật có thể giúp cho cuộc đấu tranh của chúng
tôi. Chúng tôi phải vượt qua giới hạn kinh nghiệm thời thuộc điạ.
Trong
khi chế độ thích còn ràng buộc vào quá khứ, cáo buộc chủ nghĩa thực dân về tất
cả mọi xấu xa của đất nước và làm ô danh chúng tôi khi cho rằng NLD và các cảm
tình viên là người theo chủ nghĩa thực dân mới. Tìm trong thế giới để bắt chước
ý tưởng và cảm hứng, một điều tự nhiên là chúng ta phải quan tâm hướng về người
bạn láng giềng Ấn Độ. Chúng ta tìm xem chiến thuật và chiến lựợc của Phong Trào
Độc Lập Ấn Độ và các tư tưởng và các triết lý của các nhà lãnh đạo, để tìm kiến
những gì liên quan và hữu ích.
Giáo
huấn của Gandhi về đấu tranh dân sự bất bạo đông và phương cách đưa lý thuyết
của ông vào thực tế đã trở thành cẩm nang hành động cho những ai muốn thay đổi
chế độ độc tài qua những phương tiện hiếu hoà. Tôi bị cuốn hút bởi đường lối
bất bạo động không phải vì lý do đạo đức như một vài người tin tưởng, mà chỉ tin
vào những lý do chính trị thực tiển.
Hai
vấn đề không hoàn toàn giống nhau khi những phương cách mơ hồ hay thực dụng
hoặc tổng hợp bất bạo đông đã được gán cho là lý tưởng chính trị của Gandhi hay
nhân quyền của Martin Luther King. Việc này chỉ đơn giản dựa vào niềm tin của
tôi là chúng ta chấm dứt truyền thống thay đổi chế độ bằng bạo lực, một truyền
thống đã trở thành nghiêm trọng của chính trị Miến.
Khi
quân đội đè bep những cuộc nổi dây vào năm 1988 bằng cách bắn vào các người
biểu tình không vũ trang mà không phân biệt hay hạn chế, hàng trăm sinh viên và
các nhà hoạt đông khác chạy qua bên kia biên giới Thái Lan. Một số tin rằng
người sống bằng súng đạn phải bị đánh bại bằng súng đạn, họ quyết định thành
lập vũ trang cho sinh viên để đấu tranh cho dân chủ.
Tôi
không bao giờ kết án và sẽ không bao giờ kết án đường lối mà họ chọn lựa bởi vì
có đủ nguyên nhân cho họ kết luận con đường duy nhất để thoát khỏi chế độ đàn
áp là con đường đấu tranh vũ trang. Tuy nhiên cá nhân tôi từ bỏ con đường này
bởi vì tôi không tin lối đấu tranh này sẽ dẫn đất nước đến nơi mà tôi mơ ước.
Những
người cầm súng để tự giải phóng mình thoát khỏi đàn áp bất công thấy rằng mình
là chiến sĩ cho tự do. Họ có thể tiếp tục chiến đấu cho cả nước hay toàn dân
tộc, nhân danh lòng ái quốc hay ý thức hệ hoặc cho một đoàn thể tôn giáo, sắc
tộc hay chủng tộc đặc biệt nhân danh công bình và nhân quyền. Họ đang chiến đấu
cho tự do.
Khi
không cần vũ khí thì các nhà đấu tranh dường như đã trở thành một tên chung để
ám chỉ cho những người đang chiến đấu cho một chính nghĩa chính trị: những nhà
đấu tranh cho dân quyền, những nhà đấu tranh chống phân biệt chủng tộc, những
nhà đấu tranh cho nhân quyền, những nhà đấu tranh cho dân chủ. Có phải chúng ta
thuộc về hai hình thức phân loại chót không, vì chúng ta kiên trì cổ vũ cho
nhân quyền và dân chủ? Khi nói rằng những người trong chúng ta tại Miến đang
tham gia vào phong trào dân chủ là những người đấu tranh cho dân chủ, điều này
có thể chính xác, nhưng đây là một lối mô tả quá hạn hẹp để phản ánh đầy đủ bản
chất chủ yếu cuộc đấu tranh của chúng ta.
Một
học giả khi so sánh Indonesia dưới thời Tổng Thống Suharto với Miến Điện dưới
thời quân phiệt đã viết rằng nói chung trường hợp quân đội Miến đã khuynh đảo
chống lại chính trị dân sự. Trong chiều hướng quan sát đầy sáng suốt này, có
thể suy luận rằng sứ mệnh của NLD không chỉ đơn thuần dấn thân cho các hoạt
đông chính trị nhưng còn phục hồi toàn bộ cấu trúc xã hội chúng tôi để toàn thể
người dân được bảo vệ có môi trường sống hợp pháp.
Chúng
tôi không chỉ làm một việc đơn thuần thay chính phủ này bằng một chính phủ khác
mà xem nó như công việc chủ yếu của một đảng đối kháng. Chúng tôi không chỉ đơn
thuần khuấy động cho những sự thay đổi đặc biệt trong một hệ thống mà người ta
có thể kỳ vọng nơi các nhà đấu tranh. Chúng tôi làm việc và sống cho chính
nghiã mà nó là tổng hợp những khát vọng của chúng tôi cho dân tộc. Chung cục
thì khát vọng này không hoàn toàn khác biệt với các khát vọng của các dân tộc
khác.
Dù
có những nỗ lực quá ngặt nghèo của chế độ quân phiệt nhằm cách ly chúng tôi với
thế giới, chúng tôi không hề cảm thấy cô độc trong cuộc chiến tranh của chúng
tôi. Chúng tôi không bao giờ cảm thấy cô độc vì cuộc đấu tranh chống chế độ
(độc) tài và đàn áp lan rộng trong toàn thể thế giới con người, vượt qua mọi
biên giới chính trị và văn hoá.
Trong
những năm tôi bị quản thúc tại nhà đài phát thanh là một sự nối kết của tôi với
thế giới bên ngoài, tạo cho tôi dễ tiếp cận tới thế giới xa xăm cũng như tạo
danh tiếng cho con đường tranh đấu của tôi. Chính nhờ có đài phát thanh mà tôi
nghe được những hoạt động của NLD trong các vùng phụ cận của tôi, chính nhờ đài
mà tôi biết được sự sụp đổ của bức tường Bá Linh, khối Liên Xô, những phong
trào thay đổi hiến pháp tại Chí Lợi, những tiến bộ về dân chủ hoá tại Nam Hàn,
sự hủy bỏ chế độ phân biệt chủng tộc tại Nam Phi. Những cuốn sách mà tôi liên
tục nhận từ gia đình tôi có cả những tác phẩm của Vaclav Havel, hồi ký của
Zakharov, tiểu sử của Nelson và Winnie Mandela, sáng tác của Timony Garton Ash.
Châu Âu, Nam Phi, Nam Mỹ, châu Á bất cứ nơi nào mà các dân tộc nào kêu gọi công
lý và tự do, ở đó có thân hữu và đồng minh của chúng tôi.
Khi
tôi hết bị quản thúc tại nhà, tôi tận dụng mọi cơ hội để nói cho đồng bào tôi
nghe về can đảm và chịu đựng của người dân đen Nam Phi, về sống trong chân lý,
về quyền lực của những người cô thế, về những bài học mà chúng ta có thể học
được từ những con người mà đấu tranh của họ là cuộc đời của họ và cuộc đời của
họ là đấu tranh.
Có
lẽ bởi vì tôi thường nói về phong trào đấu tranh dân chủ của Đông Âu, tôi bắt
đầu tự mô tả mình như là một nhà đối kháng. Thoạt đầu, Vaclav Havel dường như
có vẻ không có thiện cảm với từ "đối kháng", vì nó do các nhà báo
phương Tây áp đặt cho ông và những phong trào đấu tranh nhân quyền tại Czechoslovakia.
Ông phải tiếp tục giải thích cặn kẽ những ý nghĩa đặt cho người đối kháng và
phong trào đối kháng trong một bối cảnh của những gì đang xảy ra trên đất nước
của ông. Ông kiên quyết rằng công việc chính của phong trào đối kháng là phục
vụ chân lý - đó chính là phục vụ mục tiêu đích thực của cuộc đời - và những nỗ
lực này phải phát triển để bảo vệ cá nhân và các quyền luật đinh về một cuộc
đời tự do và chân thật. Đó chính là bảo vệ nhân quyền và đấu tranh để thấy được
các quyền này được tôn trọng.
Việc
này dường như mô tả đầy đủ những gì mà NLD đã làm trong những năm qua và chúng
tôi rất hạnh phúc khi chấp nhận rằng chúng tôi là những nhà đối kháng. Việc nhà
cầm quyền cứu xét quy chế chính thức của đảng chúng tôi là vấn đề nhỏ, bởi vỉ
công việc chủ yếu của chúng tôi như là những nhà đối kháng và mục tiêu đối
kháng của chúng tôi vẫn còn tồn tại qua thời gian.
làm đẹp tại spa anh thư
ReplyDeletedạy điêu khắc chân mày
spa anh thu
hoc dieu khac chan may
khoa hoc dieu khac chan may
điêu khắc chân mày phong thủy
dieu khac phun xam
lam dep tai anh thu
day dieu khac chan may
khóa học điêu khắc chân mày
viện thẩm mỹ anh thư ở đâu