David French - The National Review
Trà
Mi dịch
Posted
on May 6, 2018 by editor
“Khốn thay cho kẻ gọi
dữ là lành, gọi lành là dữ; lấy tối làm sáng, lấy sáng làm tối; vật chi cay trở
cho là ngọt; vật chi ngọt trở cho là cay.” — (Isaiah 5:20).
Những
người lãnh đạo tôn giáo đặt tay lên vai Tổng thống Donald Trump khi họ cầu nguyện
cho những nạn nhân của cơn bão Harvey tại Văn phòng Bầu dục vào ngày 1 tháng 9
năm 2017. Nguồn: Kevin Lamarque/Reuters.
Mục
đích chính của Cơ đốc nhân không phải là bảo vệ quyền tự do tôn giáo của chính
mình. Nó thậm chí cũng không phải để chống phá thai – dù nhiệm vụ đó cũng quan
trọng. Nhiệm vụ cơ bản của Ki-tô hữu trên Trái đất này không phải là để bảo vệ
nền giáo dục Kitô giáo hay bảo tồn tự do của các nghệ sĩ Kitô giáo. Những việc
đó đều quan trọng. Những việc đó là cần thiết. Bảo vệ chúng nhưng không thể và
không được làm tổn thương mục đích thực sự của chúng ta.
Và
mục đích đó là gì? Tôi nhớ lại Tín Điều Trích lượt Westminster là,
“Điều
quan trọng nhất của con người là làm vinh hiển Đức Chúa Trời và tận hưởng Ngài
mãi mãi. ”
Hoặc,
tôi nhớ đến Mi-chê 6: 8:
“Hỡi
người! Ngài đã tỏ cho ngươi điều gì là thiện; cái điều mà Ðức Giê-hô-va đòi
ngươi há chẳng phải là làm sự công bình, ưa sự nhơn từ và bước đi cách khiêm
nhường với Ðức Chúa Trời ngươi sao?”
Hoặc,
hãy nhắc lại những lời nổi tiếng của Chúa Kitô:
“Đức
Chúa Jêsus bèn phán cùng môn đồ rằng: Nếu ai muốn theo ta, thì phải liều mình,
vác thập tự giá mình mà theo ta. Vì ai muốn cứu sự sống mình sẽ mất, còn ai vì
cớ ta mà mất sự sống thì sẽ được lại. Người nào nếu lấy được cả thiên hạ mà mất
linh hồn mình, thì có ích gì? Vậy thì người lấy chi mà đổi linh hồn mình lại?”
Kết
hợp với nhau, những lời này chỉ ra rằng cuộc sống của chúng ta trên trái đất
này nên tôn vinh Thiên Chúa, chứng minh đức hạnh sâu sắc, và ngay cả xem cuộc sống
của chúng ta như đã mất trong việc theo đuổi lẽ thật đời đời. Chúng ta được dạy
là – thậm chí được hứa — rằng trong cuộc sống này, chúng ta sẽ phải chịu đựng sự
khinh miệt của thế giới. Chúng ta được bảo – thậm chí được hứa – rằng chúng ta
sẽ phải chịu đựng nhiều loại thử thách, và những thử thách đó có thể gồm cả sự
khủng bố tàn bạo.
Tuy
nhiên, chúng ta không được dạy, làm tổn thương niềm tin đạo đức của chúng ta vì
lợi ích của việc cứu vớt trần gian, bất kể cuộc khủng hoảng khủng khiếp thế
nào. Chúng ta không được dạy phải giải thích duy lý và biện minh cho các hành động
tội lỗi để duy trì ảnh hưởng chính trị hoặc sự ủng hộ của quần chúng. Chúng ta
không được dạy cứu cánh của những chính sách tốt biện minh cho sự im lặng khi đối
diện với tội lỗi. Thật vậy – và thông điệp này đặc biệt dành cho các chính
khách và giới bình luận hay lên truyền hình và nói những điều họ không tin (bạn
biết bạn là ai) để bảo vệ chính quyền này và bảo tồn sự có mặt của họ ở hành
lang quyền lực – Có đoạn kinh thánh (Isaiah 5:20) đặc biệt áp dụng cho những
người đó:
“Khốn
thay cho kẻ gọi dữ là lành, gọi lành là dữ; lấy tối làm sáng, lấy sáng làm tối;
vật chi cay trở cho là ngọt; vật chi ngọt trở cho là cay.”
Tổng
thống Hoa Kỳ đã trả tiền cho một tài tử phim khiêu dâm – dường như để che đậy một
cuộc hẹn tình xảy ra ngay sau khi con trai chào đời. Và đó không phải là chuyện
tình ngoại hôn duy nhất của ông ấy. Hơn một chục phụ nữ đã cáo buộc ông ta về tội
hành hung tình dục hoặc một số hình thức quấy rối tình dục. Ông đã bị bắt quả
tang nói dối, liên tục và thường xuyên. Tuy nhiên, có rất nhiều Kitô hữu có ảnh
hưởng và thật sự nổi tiếng không những không dám thốt lên một lời chê trách tổng
thống mà họ còn mạnh miệng lên án những người chỉ trích ông; họ chỉ thấy những
cành nhỏ của người khác trong khi phớt lờ cả khu rừng của mình trước mặt.
Xin
lỗi, nhưng bạn không thể chia ngăn hành vi này, tuyên bố rằng đó chỉ là “chính
trị”, và tự an ủi rằng bạn là vợ/chồng hoặc cha mẹ tốt, bạn phục vụ trong nhà
thờ và tình nguyện trong những chuyến đi truyền giáo, hoặc bạn tương đối từ thiện
và tốt bụng trong các ngữ cảnh khác. Đó là tội lỗi, và đó là tội lỗi đang làm sụp
đổ chứng nhân đạo đức Tin Lành.
Chúng
ta đang sống trong một thời kỳ đau đớn hiện sinh sâu sắc. Người Mỹ đang chết vì
sự tuyệt vọng ở mức độ đến nỗi tuổi thọ của quốc gia chúng ta thực sự đang giảm
sút. Thực tế đã tiết lộ sự thối rữa luân lý ở trung tâm của cuộc cách mạng tình
dục. Người Kitô hữu có câu trả lời cho cuộc khủng hoảng này. Chúng ta có một
thông điệp có thể đổi mới trái tim và thay đổi cuộc sống. Nhưng bây giờ có hàng
triệu – hàng triệu đồng bào của chúng ta, những người coi thường chúng ta không
phải vì chúng ta đi theo Chúa Kitô (loại khủng bố mà chúng ta chờ đợi), nhưng
vì có quá nhiều tín hữu đồng hành đã làm mất uy tín của họ và rơi vào vùng đạo
đức giả bao la chỉ vì sợ hãi, vô tín, và tham vọng.
Chẳng
bao lâu nữa, cái nhu cầu phải bảo vệ Trump sẽ qua đi. Ông ấy sẽ rời khỏi khung
cảnh hàng ngày của Mỹ. Lúc đó, đứng trong đống đổ nát của danh dự của chính
mình, và bạn sẽ tự hỏi, “Nó có đáng không?” Câu trả lời lúc đó sẽ rõ ràng như
nó đã rõ ràng ngay từ bây giờ.
Nó
không đáng, và nó không bao giờ đáng cả.
Tác
giả David French là một người viết cho bán nguyệt san National Review, một viện
sĩ của National Review Institute và là cựu chiến binh của Chiến dịch Tự
do Iraq. @DavidAFrench
©
2018 DCVOnline
Nếu
đăng lại, xin ghi nguồn và đọc “Thể lệ trích đăng lại
bài từ DCVOnline.net
*
Nguồn: An Open Letter to Trump’s Evangelical Defenders . By David
French | The National Review, May 3, 2018.
No comments:
Post a Comment