26/04/2015
VNWHR | 26-04-2015
Kính
thưa quý vị,
Gần
đây, chính quyền Hà Nội đã ra lệnh chặt 6.700 cây cổ thụ có giá trị để thay thế
vào đó là những cây non kém chất lượng.
Dư
luận cả nước cho rằng lãnh đạo chính quyền Hà Nội chặt các cây gỗ lâu năm này để
bán và lấy tiền chia chác nhau trong bối cảnh nền kinh tế quốc gia bị đình đốn
nghiêm trọng, vì thế các nguồn cung tham nhũng bị giảm đi nhiều.
Nhiều
cuộc biểu tình của người dân Hà Nội đã diễn ra để phản đối hành động tuỳ tiện
này của lãnh đạo thành phố Hà Nội và yêu cầu sự minh bạch hoá các quyết định của
chính quyền.
Cũng
giống như nhiều cuộc tuần hành vào các ngày Chủ nhật trước đó, sáng Chủ nhật
ngày 26 tháng 4 năm 2015, khoảng một trăm người dân Hà Nội đã tuần hành trên bờ
hồ Hoàn Kiếm để phản đối chính quyền.
Cuộc
tuần hành bắt đầu lúc 9 giờ sáng tại đài phun nước gần bờ hồ Hoàn Kiếm. Hàng
trăm công an sắc phục, thường phục và dân phòng đã được huy động để chặn đứng
cuộc biểu tình không cho họ tiến về tập họp ở tượng đài Lý Thái Tổ.
Một
trăm người biểu tình này bị lực lượng công an của chính quyền chia thành nhiều
nhóm nhỏ, không cho kết hợp với nhau.
Một
nhóm phụ nữ khoảng 11 người, mặc áo dài cũng tiến về phía tượng đài nhưng họ chỉ
mới đi được 20-30 mét, đến gần nhà hàng Thuỷ Tạ thì bị công an bao vây, cách ly
với các nhóm khác.
Đến
9 giờ 40, 9 người trong nhóm phụ nữ mặc áo dài này bị bắt, trong đó có chị Trần
Thị Nga và cô Trần Thị Hài là thành viên Ban điều hành Hội PNNQVN. Dù mặc áo
dài mỏng manh, các chị bị hàng chục nam công an và dân phòng nắm tay, giằng
kéo, lôi lên xe chở về đồn công an quận Long Biên.
Sau
nhiều giờ bị thẩm vấn trong đồn công an, các chị em này bắt đầu được thả. Người
đầu tiên được thả lúc 14 giờ và người cuối cùng là cô Trần Thị Hài được thả lúc
16 giờ chiều cùng ngày.
Đây
là một cuộc tuần hành ôn hoà, các chị em phụ nữ ăn mặc đẹp và cư xử rất văn
minh khi xuống đường. Thế nhưng lực lượng an ninh và công an của chính quyền đã
cư xử rất thô lỗ với họ. Nhiều chị em bị mất giày, rách áo khi bị bị công an giằng
kéo lôi lên xe.
Hội
PNNQVN chúng tôi, một tổ chức cam kết bảo vệ nhân quyền và phẩm giá của những
người phụ nữ nạn nhân của chính sách đàn áp từ chính quyền, cực lực lên án hành
động tuỳ tiện và đáng xấu hổ này của chính quyền Việt Nam.
Chúng
tôi yêu cầu chính quyền chấm dứt ngay các hành động trấn áp các cuộc biểu tình
ôn hoà của những người yêu cây xanh và yêu sự minh bạch. Nhiều cuộc biểu tình nữa
sẽ diễn ra trong những ngày sắp tới, chúng tôi kêu gọi cộng đồng các tổ chức
XHDS ASEAN hãy theo dõi và ủng hộ người dân chúng tôi.
Trân
trọng,
Ban điều hành Hội
PNNQVN
.
.
Vietnamese Women for Human Rights’ Statement regarding the
suppression of the march on April 26th, 2015
To
Whom This May Concern,
Recently
Hanoi authorities ordered the felling of 6,700 valuable mature trees to be
replaced with saplings with much less value.
The
public opinion is that Hanoi government did so because they wanted to share the
spoils from the tree felling operation, as they could no longer profit from the
usual corruption sources when the economy is in serious decline.
Hanoi
people have staged many demonstrations to protest against the government’s
unaccountable act and demanded transparency in its decision- making process.
Like
many demonstrations in the previous Sundays, on April 26th 2015, about 100
Hanoians marched around the shore of Sword Lake for protesting.
The
march began at 9 am near the fountain on the lakeshore. Hundreds of
plain-clothed and uniformed police together with civil guards were deployed to
prevent the demonstrators from moving toward King Ly Thai To Memorial.
A
group of 11 women demonstrators wearing the traditional long dress (ao dai)
also walked toward the Memorial but they had moved only about 25m to a spot
near Thuy Ta restaurant when they were surrounded by police who wanted to
isolate them from other groups.
By
09:40, 9 among these 11 women were arrested – including Ms. Tran Thi Nga and
Tran Thi Ha who are members of VNWHR’s Board of Directors. Wearing only the
delicate ao dai dresses, these two women were roughly manhandled by police and
civil guards who shoved into police vehicles and took them to Long Bien police
station.
After
many hours of interrogation by police, the women were released one by one from
14 pm to 16 pm.
This
was a peaceful march. The women wore fine clothes and behaved impeccably, but
the police have shown savage behaviours toward them. Many women lost their
footwear and had their clothes torn when police pushed them around.
The
VNWHR, with its mission being to protect the human rights and dignity of women
who are victims of government’s oppression, strongly condemned the shameful
actions conducted by the Vietnamese government.
We
call on the government to stop the suppression of peaceful demonstrations by
tree-loving and transparency-demanding citizens.
As
there will be many more demonstrations in the coming days, we call on ASEAN
civil society organisations to watch our activities and support our people.
Yours
sincerely,
Board of Directors
căng da mặt công nghệ
ReplyDeletecang da mat cong nghe
cang da mat khong dau
căng da mặt không đau
nâng cơ vùng mặt
nang co vung mat
nâng cơ vùng má
nang co vung ma
dieu khac chan may
điêu khắc chân mày