Thứ tư 19 Tháng
Chín 2012
Trong hai ngày liên tiếp, hai tổ chức bảo vệ quyền tự do báo chí là Phóng viên không biên giới (RSF) và Ủy ban bảo vệ nhà báo (CPJ) đã ra thông cáo và báo cáo chỉ trích tình trạng gia tăng đàn áp quyền tự do ngôn luận ở Việt Nam. Hôm qua, Phóng viên không biên giới đã ra thông cáo lên án những hành động gây áp lực và trả đũa ngầm nhắm vào các nhà bất đồng chính kiến Việt Nam và gia đình của họ.
Bản thông cáo của Phóng viên không biên giới ( www.rsf.org ) trụ sở tại Paris, nhắc lại rằng, trong một công văn hỏa tốc đề ngày 12/09/2012, thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã ra lệnh « điều tra,
xử lý nghiêm » những người điều hành ba trang blog « Dân Làm Báo », « Quan Làm Báo », « Biển Đông », bị coi là đã đăng tải những thông tin « vu khống, xuyên tạc, nhằm bôi đen bộ máy lãnh đạo đất nước, kích động chống Đảng và Nhà nước Việt Nam ».
Chỉ vài ngày sau đó, ngày 16/09/2012, tại Bạc Liêu, vợ của blogger Điếu Cày, bà Dương Thị Tân, cùng với người em gái của
blogger Tạ Phong
Tần và một vị linh mục, cha Antôn Lê Ngọc Thanh, đã bị các công an mặc thường phục hành hung và bắt về đồn, với lý do họ gây tai nạn giao
thông. Qua vụ này, Phóng viên không biên giới lên án việc chính quyền Hà Nội không chỉ gia tăng đàn áp các nhà bất đồng chính kiến, mà còn gây áp lực, sách nhiễu, hù dọa bằng bạo lực đối với những người thân và những người ủng hộ các nhà bất đồng chính kiến đó.
Ba blogger sáng lập viên Câu lạc bộ nhà báo tự do, Tạ Phong Tần, Nguyễn Văn Hải ( Điếu Cày ) và Phan Thanh Hải ( Anhbasaigon ) sẽ bị đưa ra tòa ngày 24/09 tới với tội danh « tuyên truyền chống Nhà nước ). Trong bản thông cáo, Phóng viên không biên giới nhắc lại là ít nhất năm phóng viên và 19 cư dân mạng đang bị giam
giữ ở Việt Nam, chỉ vì đã hành xử quyền tự do ngôn luận. Với con số này, Việt Nam là nhà tù đứng hàng thứ ba thế giới đối với giới blogger và đối lập sử dụng mạng, chỉ sau Trung Quốc và Iran.
Trong một báo cáo công bố ngày hôm nay 19/09/20121, Ủy ban bảo vệ nhà báo, CPJ (www.cpj.org ), trụ sở tại New York,
cũng đã ghi nhận là tình hình tự do báo chí ở Việt Nam ngày càng tệ hại, mặc dù nước này tiếp tục mở cửa kinh tế.
Tác giả của bản báo cáo, ông Shawn Crispin, nhận định : « Vào lúc kinh tế Việt Nam tăng trưởng chậm lại và đấu đá chính trị gia tăng, chính quyền rõ ràng xem các nhà báo độc lập và các blogger như là một mối đe doạ đối với ổn định của đất nước ». Theo ông Shawn Crispin, chính quyền Việt Nam « duy trì một hệ thống kiểm soát thuộc loại nghiêm ngặt nhất và cứng rắn nhất châu Á ». Bản bản cáo của ông cũng lên án một « chiến dịch sách nhiễu và hù dọa » đối với các nhà bất đồng chính kiến kể từ năm 2009.
Bên cạnh đó, theo Ủy ban bảo vệ nhà báo, chính quyền Việt Nam gần đây đã thi hành những biện pháp giới hạn quyền tự do Internet : gia tăng kiểm soát các trang blog, ra những luật mới ngăn cấm việc đăng tải trên mạng những thông tin bị xem là « gây phương hại an ninh quốc gia » và « phá hoại đoàn kết dân tộc », triển khai
một lực lượng gọi là « hồng vệ binh », tức là những an
ninh đóng giả cư dân mạng chuyên đả kích các blogger đối lập. Một dự thảo nghị định mới còn buộc các công ty Internet ngoại quốc phải hợp tác với chính quyền Việt Nam và phải đặt các máy chủ ở Việt Nam.
Trong bài viết đăng trên báo điện tử Asia Times ( www.atimes.com ) hôm nay, tác giả David Brown, nhận định rằng, chiến dịch trấn áp các trang blog chính trị chính là hậu quả của cuộc đấu đá nội bộ giữa phe Nguyễn Tấn Dũng với phe Trương Tấn Sang, đặc biệt trang blog Quan Làm Báo bị đánh là vì trang này đăng nhiều thông tin chỉ trích ông Dũng.
--------------------------------------------
RFA
19.09.2012
Mặc dù đang tiến đến
hình ảnh một quốc gia mở cửa, toàn cầu hóa về kinh tế nhưng Việt Nam vẫn gia
tăng đàn áp tự do báo chí tại Việt Nam.
Bên trong Trụ sở Tổ
chức Bảo vệ Ký giả - CPJ tại New York.
AFP photo
Đó
là nội dung của bản báo cáo đặc biệt về tự do báo chí Việt Nam vừa mới được tổ
chức Bảo vệ Ký giả - CPJ (New York) cho ra đời hôm qua.
Bản
báo cáo cho biết Việt Nam tăng cường theo dõi, bỏ tù nhà báo và đặt ra những
qui định chặt chẽ để ngăn chặn thông tin. Bản báo cáo này phỏng vấn khoảng 32
blogger, nhà báo, biên tập viên trong và ngoài nước và cho thấy rằng thủ tướng
Nguyễn Tấn Dũng đã đàn áp mạnh bạo hơn đối với các phương tiện truyền thông mới
và cũ.
Tổ
chức Bảo vệ Ký giả - CPJ liệt kê một số trường hợp các cây bút bị cầm tù, trong
đó có blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Nguyễn Văn Hải. Và cho biết những người
viết báo trên mạng thường rất dễ bị công kích.
Báo
cáo trích lời một phóng viên báo Tuổi Trẻ nói rằng Ủy ban Tuyên giáo Trung ương
đã cho dừng loạt bài viết của tờ báo này nói về tình trạng đánh thuế thu nhập
cao tại Việt Nam.
Tổ
chức Bảo vệ Ký giả - CPJ có trụ sở tại New York, là cơ quan lên tiếng cho tự do
báo chí trên thế giới.
VOA
19.09.2012
Hội Nhà báo Không Biên giới nói rằng Việt
Nam đang gia tăng đàn áp các nhà báo và những người viết blog bằng cách theo
dõi, giam tù, và sách nhiễu thân nhân các nhà cầm bút để ngăn chặn, cấm đoán
các bài tường trình, bình luận, bài viết mang tính phê bình, chỉ trích.
Ủy ban Bảo vệ Ký giả ở New York hôm nay nói rằng tự do báo chí ở Việt Nam “đang xuống cấp nghiêm trọng,” giữa lúc các nhà lãnh đạo Cộng sản của nước này chật vật đối phó với tình hình kinh tế trì trệ, ngân hàng khủng hoảng, và công chúng càng ngày càng bất mãn về nạn tham nhũng.
Hội Nhà báo Không Biên giới ở Paris cũng lên án điều họ gọi là “sự đàn áp đang gia tăng và sự kết tội các nhà báo và trên hết là những người viết blog”.
Trong bản phúc trình công bố hôm thứ Ba, hội này nói rằng chúng tôi “bất mãn đối với phương pháp áp bức hai mặt, bao gồm sự trả thù nhắm vào các nhà bất đồng chính kiến cộng với sự sách nhiễu và đe dọa bạo lực đối với các thân nhân và những người ủng hộ các nhà cầm bút”.
Ông Shawn Crispin, đại diện của Ủy ban Bảo vệ Ký giả ở Ðông Nam Á, nói với hãng thông tấn AFP rằng tăng trưởng kinh tế chậm và đấu đá chính trị trong nội bộ đang làm tăng thêm hành động đàn áp các nhá báo và những người phê bình trên mạng Internet.
Ông Crispin nhận định rằng “giới hữu trách rõ ràng xem các nhà báo và các bloggers độc lập là một mối đe dọa đến sự ổn định."
Phúc trình của Ủy ban Báo vệ Ký gia nói rằng Việt Nam “tiếp tục nằm trong nhóm các quốc gia kiểm soát truyền thông báo chí gắt gao và hà khắc nhất trên toàn châu Á”.
Tuần trước, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ra lệnh cho những ai chịu trách nhiệm ba trang blog “phỉ báng” nói về một đường dây tham nhũng mới đây trong giới lãnh đạo cao cần phải bị “trừng trị nghiêm khắc.”
Nguồn: AFP, RWB
Ủy ban Bảo vệ Ký giả ở New York hôm nay nói rằng tự do báo chí ở Việt Nam “đang xuống cấp nghiêm trọng,” giữa lúc các nhà lãnh đạo Cộng sản của nước này chật vật đối phó với tình hình kinh tế trì trệ, ngân hàng khủng hoảng, và công chúng càng ngày càng bất mãn về nạn tham nhũng.
Hội Nhà báo Không Biên giới ở Paris cũng lên án điều họ gọi là “sự đàn áp đang gia tăng và sự kết tội các nhà báo và trên hết là những người viết blog”.
Trong bản phúc trình công bố hôm thứ Ba, hội này nói rằng chúng tôi “bất mãn đối với phương pháp áp bức hai mặt, bao gồm sự trả thù nhắm vào các nhà bất đồng chính kiến cộng với sự sách nhiễu và đe dọa bạo lực đối với các thân nhân và những người ủng hộ các nhà cầm bút”.
Ông Shawn Crispin, đại diện của Ủy ban Bảo vệ Ký giả ở Ðông Nam Á, nói với hãng thông tấn AFP rằng tăng trưởng kinh tế chậm và đấu đá chính trị trong nội bộ đang làm tăng thêm hành động đàn áp các nhá báo và những người phê bình trên mạng Internet.
Ông Crispin nhận định rằng “giới hữu trách rõ ràng xem các nhà báo và các bloggers độc lập là một mối đe dọa đến sự ổn định."
Phúc trình của Ủy ban Báo vệ Ký gia nói rằng Việt Nam “tiếp tục nằm trong nhóm các quốc gia kiểm soát truyền thông báo chí gắt gao và hà khắc nhất trên toàn châu Á”.
Tuần trước, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ra lệnh cho những ai chịu trách nhiệm ba trang blog “phỉ báng” nói về một đường dây tham nhũng mới đây trong giới lãnh đạo cao cần phải bị “trừng trị nghiêm khắc.”
Nguồn: AFP, RWB
No comments:
Post a Comment