Monday 4 September 2017

MỘT SỐ NGỜ VỰC về bài "MỘT SỐ NHẬN ĐỊNH SƠ BỘ VỀ VỤ KIỆN TRỊNH VĨNH BÌNH vs. CHÍNH PHỦ VIỆT NAM" (Vũ Kỳ Văn)




của tác giả Nguyễn Thanh Tuân đăng trên Tạp chí Nghiên cứu quốc tế ngày 04/9/2017 ( và Tiếng Dân 5/9/2017 ).
Vũ Kỳ Văn
Thứ Ba, 5 tháng 9, 2017

Trước tiên , xin nêu một số điều thông cảm với hoàn cảnh viết và đăng bài của tác giả :

- Tạp chí Nghiên cứu quốc tế là đơn vị trực thuộc Bộ Ngoại giao Việt Nam . Hiện giờ Tổng biên tập là TS Nguyễn Anh Tuấn , Biên dịch là Lê Hồng Loan , Biên tập là Lê Hồng Hiệp.

- Theo tự giới thiệu của tác giả thì tác giả đang làm nghề Luật sư kiêm Trọng tài viên ở Thành phố Hồ Chí Minh .

Để được đăng bài trên Tạp chí này , ắt tác giả không được viết trái ý của Bộ Ngoại giao , phải được duyệt và phải được Tổng biên tập cho phép .

Nhưng dù thông cảm với tác giả thì cũng không thể đồng tình hoàn toàn với nhận định của tác giả ở một số điểm sau đây :

- Ở tiêu đầu bài báo , tác giả viết đó là “ một số nhận định sơ bộ “ . Ở trang 1 dòng thứ 10 tính từ trên xuống ( bài này có 8 trang in khổ A4 ) , tác giả cho biết nhận định này dựa trên một số thông tin chưa được kiểm chứng . Vậy thì tác giả nên ghi rõ đầu đề là “ Một số nhận định sơ bộ của tác giả “ để người đọc đừng hiểu lầm thành nhận định của Bộ Ngoại giao Việt Nam hoặc của Chính phủ Việt Nam để họ mang tiếng .

- Ở cuối trang 1 , tác giả “ bắt lỗi “ ông Trịnh Vĩnh Bình đã vi phạm Luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam ban hành ngày 29/12/1987 . Năm 1992 , ông Bình thành lập công ty Tín Thành tại TPHCM đã nhờ người khác đứng tên hộ chứ ông không đăng ký chính thức để thành lập doanh nghiệp ( như thế là đầu tư chui ).

Cũng ở cuối trang 1 , tác giả “ bắt lỗi “ ông Bình vi phạm Luật của Việt Nam vì đã làm Giấy ủy quyền cho thân nhân ở Việt Nam đứng tên giùm đất đai nhà cửa ở Việt Nam và được Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp công chứng những giấy ủy quyền đó là sai với pháp luật đất đai , đầu tư của Việt Nam .

Nhưng cũng ở trang 1 , tác giả công nhận “ ở thời điểm đó pháp luật Việt Nam chưa cho phép người nước ngoài ( bao gồm cả Việt kiều có quốc tịch nước ngoài ) đứng tên mua nhà và đứng tên nhận sang nhượng Quyền sử dụng đất . TS Đinh Hoàng Thắng , nguyên Đại sứ đặc mệnh toàn quyền của Việt Nam tại Hà Lan nhiệm kỳ 1998-2001 cũng xác nhận điều này trong câu trả lời phỏng vấn của Đài Hoa Kỳ VOA như sau :” Trước và giai đoạn đầu ông Bình đầu tư vào Việt Nam , ông ấy không chỉ xin tư vấn pháp lý mà theo chỗ tôi nắm được , ông ấy đã từng xây dựng các quan hệ rất chặt chẽ với các đia phương nơi ông ấy cư trú và hoạt động kinh doanh . Các cơ quan chức năng nơi ông ấy tạm trú đã tạo điều kiện cho các thành viên trong gia đình ông ấy đứng tên thuê đất và một số bất động sản . Hồi bấy giờ nhà đầu tư nước ngoài chưa có quyền đứng tên “ ( 1 ) .

Kêu gọi đầu tư kinh doanh sản xuất thì phải cho nhà đầu tư được thuê hoặc mua đất để xây dựng nhà xưởng . Nếu không có đất và nhà xưởng để sản xuất thì Liên doanh nuôi trồng và chế biến thủy sản của ông Bình ở Vũng Tàu làm sao có thể đạt tới năng xuất 1.495 tấn/năm , so với năng xuất của toàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tầu lúc đó là 6.675 tấn/năm . Luật chưa cho phép , lại không giúp đỡ , còn bắt lỗi , bỏ tù thì ai còn dám “ yêu nước “ , hưởng ứng lời kêu gọi của Chính phủ Việt Nam , mang vốn về đầu tư trong nước ?.

- Ở trang 4 , dòng 24 , tác giả viết : Việt Nam đã tự nguyện từ bỏ Quyền miễn trừ Quốc gia khi tham gia Hiệp định bảo hộ đầu tư với Hà Lan và ký thỏa thuận 2006 nên vụ việc ( việc ông Bình kiện Chính phủ Việt Nam ra Tòa trọng tài quốc tế ) có thể được giải quyết theo các nguyên tắc của Tư pháp Quốc tế . Nhưng cũng ở trang 4 , dòng 28 , tác giả lại diễn tả lắt léo về nội dung thỏa thuận 2006 rằng : Ông Bình kiện Chính phủ Việt Nam lần thứ hai đòi bồi thường vì phía Việt Nam không thực hiện đúng cam kết trong thỏa thuận 2006 chứ không đòi tài sản bị tịch thu . Thỏa thuận ngoài Tòa Trọng tài quốc tế ký giữa ông Bình và Chính phủ Việt Nam năm 2006 có nội dung chính như sau :” Chính phủ Việt Nam miễn án ông Bình , bồi thường ông Bình 15 triệu USD , trả lại tài sản . Đổi lại ông Bình rút đơn kiện khỏi Tòa Trọng tài quốc tế và không tiết lộ nội dung thỏa thuận “( 2 ) . Nội dung cam kết này là một thể hoàn chỉnh , tác giả đã từng làm Luật sư và Trọng tài viên , không hiểu vì sao lại có thể hiểu tách ra thành từng mảng riêng biệt như vậy ? .

- Ở trang 5 , dòng thứ 26 , để bảo lưu điều mà tác giả “ bắt lỗi “ ông Bình sai phạm pháp luật đất đai , đâu tư của Viêt Nam , tác giả đưa ra một giả thiết chưa có thật rằng “ chẳng hạn nếu đầu tư bằng cách mua đất đai để trồng cần sa ...” . Nếu đây là cách lập luận của một học sinh bậc trung học cơ sở thì có thể chỉ là một câu nói ngô nghê trong một bài tập làm văn . Ở đây lại là cách lập luận của một người từng là Luật sư và Trọng tài viên thì thật không hiểu nổi !

- Có lẽ tự thấy những lập luận ở trên chưa đủ sức chinh phục lòng tin của người đọc vào nhận định của mình , ở trang 8 , dòng thứ 2 , tác giả đe dọa :” trong việc Tòa trọng tài quốc tế xử bồi thường cho ông Bình , nếu bị ép quá , Chính phủ Việt Nam cũng sẵn sàng chơi tới cùng “ . Phải chăng đến đây tác giả tìm lời kết ở câu chuyện “ Chí Phèo “ của Nam Cao ?

- Để củng cố cho những luận cứ và nhận định chủ quan , không lấy gì làm chính xác của mình , ở dòng cuối của trang cuối , tác giả tung ra một hỏa mù : “ Do đặc điểm giữ bí mật của hình thức Trọng tài , rất có thể những thông tin chính thức về nội dung diễn biến , kết quả của vụ kiện sẽ không bao giờ được công bố rộng rãi “ . Câu này có thể hiểu là các bạn hãy tin vào nhận định của tôi đi , không có thông tin gì khác nữa đâu .

Bình luận đã khá dài . Đây chỉ là “ những điều cần nói ngay “. Xin nhường các bạn đọc khác bình luận tiếp .

Vũ Kỳ Văn






No comments:

Post a Comment

View My Stats