Tổ
Quốc 143
Phát
hành : 01/10/2012
Chúng ta
sẽ lầm lớn nếu chỉ nhìn thấy sự hung bạo trong vụ án Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do.
Quả thực là vụ án đã man rợ một
cách khó tưởng tượng. Nó man rợ trước hết ở sự
thách thức trắng trợn đối với trí khôn và lẽ phải. Đối
với tất cả những ai có chút công tâm và đủ kiên nhẫn để đọc bản cáo trạng cực
kỳ vớ vẩn của cái gọi là "Viện Kiểm Sát Nhân Dân" thì các bị can hoàn
toàn vô tội. Tài liệu chỉ liệt kê những "chứng cớ phạm tội" mà ngay
cả nếu đúng cũng đều chỉ là những điều mà theo chính hiến pháp của chế độ người
dân có quyền làm, để rồi kết luận là "theo giám định của Sở Văn Hóa Thể
Dục Thể Thao" thì các bị can đã phạm tội tuyên truyền chống nhà nước ở mức
độ nghiêm trọng vì đã có những bài viết
"chỉ trích nhạo báng chủ nghĩa Marx" hay "có nội dung thông tin
mang tính chất nhậy cảm với cách nói, cách viết thiếu thiện chí". Những
luận điệu này có thể dùng để buộc tội bất cứ ai.
Nhưng đây không phải là một
chuyện cười.
Nguyễn Văn
Hải, tức Điếu Cày, bị xử 12 năm tù và 5 năm quản
chế. Tạ Phong Tần 10 năm tù và 5 năm quản chế. Phan Thanh Hải 4 năm tù và 3 năm quản chế. Khi sự độc ác đi
đôi với sự ngây ngô nó càng ghê rợn hơn. Nguyễn Văn Hải viết rất ít nhưng đã bị
xử án nặng nhất vì bị coi là người lãnh đạo CLBNBTD. Thân mẫu chị Tạ Phong Tần
đã tự thiêu để bày tỏ sự phẫn nộ khi chị bị bắt một cách vô lý, nhưng chắc chắn
khi tự thiêu bà cũng không thể tưởng tượng rằng con gái bà có thể kết án 10 năm
tù. Đây là khủng bố trắng đối với quyền phát biểu.
Tuy nhiên điều nghiêm trọng hơn
nhiều là sự hung bạo này bộc lộ một thảm họa vô cùng lớn đang đến cho đất nước:
chính
quyền cộng sản đã chọn thách thức thế
giới dân chủ và dẫn đất nước đi sâu hơn vào thế lệ thuộc Trung Quốc. Chọn lựa
này nếu không ngăn cản được sẽ khiến đất nước bế tắc và lụn bại dưới bạo lực
trong nhiều năm.
Vụ án này là một sự thách thức ngạo mạn với Mỹ và cá
nhân tổng thống Mỹ. Trong ngày tự do báo chí 3
tháng 5 vừa qua, tổng thống Obama đã nhắc đích danh nhà báo Điếu Cày như một
nạn nhân điển hình của sự vi phạm tự do báo chí cần được trả tự do. Ngoại
trưởng Hillary Clinton cũng đã nhấn mạnh thêm. Nhưng dầu vậy bản án với CLBNBTD
đã nặng một cách thô bạo. Chính quyền CSVN đã chọn cách thách thức xúc phạm
nhất đối với Mỹ. Hai bản tuyên bố lập tức và dứt khoát của bộ ngoại giao Mỹ và
sứ quán Mỹ tại Việt Nam đã chứng tỏ rõ ràng là tình cảm giữa Washington và Hà
Nội không còn gì.
Chắc chắn là trong thâm tâm
chính quyền CSVN không muốn khiêu khích Mỹ đến thế nhưng họ cần đàn áp thực
mạnh trước sự phẫn nộ đã lên rất cao – vì tham nhũng, cướp bóc, kinh tế suy
sụp, mất chủ quyền và thể diện quốc gia – của một xã hội Việt Nam đã tự cởi
trói khá nhiều. Nhưng càng đàn áp thô bạo họ càng bị cô lập cả về ngoại giao
lẫn ngoại thương, càng suy yếu và càng phải quỵ lụy Trung Quốc hơn nữa để được
yên thân; phẫn nộ của nhân dân Việt Nam lại càng cao hơn và họ lại càng thấy
phải đàn áp mạnh hơn.
Đó là một vòng xoắn tự sát cho
chính họ.
Nhưng cũng sẽ
là một thảm kịch cho đất nước. Trước một nguy cơ lớn như vậy mọi người Việt Nam
đều có bổn phận và trách nhiệm. Nhất là những người đã đóng góp tạo ra hoặc duy
trì chế độ. Im lặng là rất có tội.
Ban Biên Tâp Tổ Quốc
Liên lạc: toquocmagazine@yahoo.com
DOWNLOAD
No comments:
Post a Comment