Ngày 29/10/2012 – Hai nhạc sĩ Việt Nam đang đối mặt 20 năm tù giam vì viết
bài hát chỉ trích chính phủ của họ phải được phóng thích ngay lập tức và vô điều
kiện, Tổ chức Ân xá Quốc tế cho biết ngày hôm nay, trước phiên toà xét xử vào ngày Thứ Ba, 30/10/2012
tại Tòa án nhân dân Tp. HCM.
Võ Minh Trí, được biết với tên Việt Khang, 34 tuổi, và Trần Vũ Anh Bình, tức Hoàng Nhật Thông, 37 tuổi, cả hai đã bị giam giữ kể từ cuối năm
2011.
Cả hai bị buộc tội tuyên
truyền chống nhà nước theo quy định tại Điều 88 của Bộ luật hình sự của Việt Nam – một hành vi phạm tội có mức án lên đến 20 năm.
“Đây quả là lố
bịch cho những người chỉ vì viết
các bài hát. Những người này là những tù nhân lương tâm, bị
giam giữ chỉ vì thực
hiện quyền tự do ngôn luận
thông qua
các bài hát và các hoạt động ôn hòa của
họ, và nên
được thả tự do”, ông Rupert Abbott,
nhà nghiên cứu về Việt Nam của Tổ chức Ân xá Quốc tế nói.
“Nhà cầm quyền Việt Nam phải tuân thủ các nghĩa vụ theo hiến pháp và quốc tế, qua đó tôn trọng quyền tự do ngôn luận của người dân, bao gồm cả thông qua âm nhạc và các phương tiện truyền thông khác.”
Các nhạc sĩ chỉ trích Trung quốc tuyên bố
chủ quyền lãnh thổ trên vùng Biển Đông và phản ứng của chính quyền Việt Nam đối với
tuyên bố này. Họ cũng nhấn mạnh các vấn đề bất công của xã hội và quyền con người.
Cảnh sát đã bắt ông Võ Minh Trí vào giữa tháng 9/2011, rồi thả ông ngay sau đó,
nhưng sau đó ông bị bắt lại vào ngày 23/12/2011. Kể từ đó, ông bị tạm giam tại nhà tù số 4 Phan Đăng Lưu, Tp. HCM. Trần Vũ Anh Bình bị bắt ngày 19/9/2011 và được báo cho biết là bị nhốt trong cùng một
nhà tù.
Phiên tòa xét xử hai nhạc sĩ xảy
ra trong bối cảnh chính quyền Việt Nam vẫn
tiếp tục đàn áp quyền tự do ngôn
luận.
“Có một xu hướng rất đáng lo
ngại trong việc đàn áp những người nói lên ý kiến
một cách ôn hòa mà chính quyền Việt Nam không thích”, ông Abbott nói.
Một ví dụ khác như hôm 14/10/2012, cảnh sát bắt giữ Nguyễn Phương Uyên, 20 tuổi, cùng với ba sinh viên nữa
của một trường đại học ở Tp. HCM. Trong
khi những sinh viên khác đã được thả cùng ngày hôm đó, còn Nguyễn Phương Uyên
thì bị giam giữ và đã bị chuyển đến trại giam của tỉnh
Long An.
Cô nữ sinh này bị cáo buộc tham gia rãi
truyền đơn chỉ trích Trung Quốc và chính quyền Việt Nam.
Lúc đầu chính quyền phủ nhận có bắt giữ cô ấy, nhưng sau đó đã thừa nhận khi thông báo cho gia đình cô rằng
cô ấy, giống như hai nhạc
sĩ, đang bị điều tra về tội tuyên truyền chống nhà nước
theo quy định tại Điều 88 của Bộ luật hình sự
Việt Nam.
“Thay vì cố gắng bịt miệng những người trẻ tuổi Việt Nam, chính quyền Việt Nam nên cho phép họ bày tỏ ý kiến của mình và có tiếng
nói
trong định
hướng và phát triển đất nước họ”, Abbott nói.
“Hai nhạc sĩ và nữ sinh viên trẻ tuổi phải được thả ngay lập tức và vô điều
kiện”.
--------------------------------------
Posted
on October 29, 2012
Oct
29, 2012 – Two Vietnamese songwriters who face up to 20 years in jail for
writing songs criticizing their government should be released immediately and
unconditionally, Amnesty International said today, ahead of their trial on
Tuesday 30 October 2012 at Ho Chi Minh City’s People’s Court.
Vo
Minh Tri,
known as Viet Khang, 34, and Tran Vu Anh Binh, known as Hoang
Nhat Thong, 37 have both been detained since late 2011.
Both
are accused of conducting anti-state propaganda under Article 88 of Viet Nam’s
Criminal Code – an offence that carries a sentence of up to two decades.
“This is a ludicrous way to treat people just for writing songs. These men are prisoners of conscience, detained solely for the peaceful exercise of their right to freedom of expression through their songs and non-violent activities, and should be freed,” said Rupert Abbott, Amnesty International’s Researcher on Viet Nam.
“This is a ludicrous way to treat people just for writing songs. These men are prisoners of conscience, detained solely for the peaceful exercise of their right to freedom of expression through their songs and non-violent activities, and should be freed,” said Rupert Abbott, Amnesty International’s Researcher on Viet Nam.
“The
Vietnamese authorities must abide by their constitutional and international
obligations to respect their people’s right to freedom of expression, including
through music and other media.”
The
songwriters criticized China’s territorial claims in the disputed South China
Sea – known in Viet Nam as the East Sea – and the Vietnamese authorities’
response to these claims. They also highlighted issues of social justice and
human rights.
Police
arrested Vo Minh Tri in mid-September 2011, released him shortly afterwards,
but then rearrested him on 23 December 2011. Since then, he has been held in
pre-trial detention at No.4 Phan Dang Luu prison in Ho Chi Minh City. Tran Vu
Anh Binh was arrested on 19 September 2011 and has reportedly been held since
then in the same prison.
The
songwriters’ trial comes as the Vietnamese authorities continue their crackdown
on freedom of expression.
“There
is a very disturbing trend of repression against those who peacefully voice
opinions the Vietnamese authorities do not like,” said Abbott.
A
further example came on 14 October 2012 when police arrested 20-year old Nguyen
Phuong Uyen and with three other university students in Ho Chi Minh City.
While the others were released later that day, Nguyen Phuong Uyen remains
detained and has been transferred to Long An province’s detention center.
She
is reportedly accused of being involved in distributing leaflets that
criticised China and the Vietnamese authorities.
The
authorities originally denied holding her, but have since informed her family
that she, like the two songwriters, is being investigated for anti-state
propaganda under Article 88 of Viet Nam’s Criminal Code.
“Rather
than trying to silence the young people of Viet Nam, the Vietnamese authorities
should allow them to express their opinions and have a say in the development
and direction of their country”, said Abbott.
“The
two songwriters and young university student must be released immediately and
unconditionally.”
No comments:
Post a Comment