Thursday, 26 April 2012

DƯƠNG DANH DY GIỚI THIỆU BÀI MỚI NHẤT TRÊN HOÀN CẦU THỜI BÁO (Nguyễn Xuân Diện Blog)




Thứ sáu, ngày 27 tháng tư năm 2012

Hoàn cầu thời báo:
TRUNG QUỐC CẦN LÀM TỐT VIỆC CHUẨN BỊ TÁC CHIẾN VỚI VIỆT NAM, PHILIPPINES

Lời dẫn của Dương Danh Dy: Ngày 24/4/2012, tờ Hoàn cầu thời báo Trung Quốc đã đăng bài viết trên. Xin trích dịch một số ý chính dưới đây:

Ngày hôm qua Mỹ, Việt bắt đầu hoạt động giao lưu hải quân “phi chiến đấu” trong thời hạn 5 ngày tại Đà Nẵng miền trung Việt Nam. Vào lúc cuộc đối đầu Trung quốc, Philippin tại đảo Hoàng Nham(tên gọi của Philippin là Panatag Shoal, tên quốc tế là Scarboroug) đang tiếp diễn cũng như cuộc diễn tập quân sự Mỹ, Philippin còn đang tiến hành thì cuộc “giao lưu” Mỹ ,Việt này là có ý nghĩa sâu xa. ..

Do không có lý do hợp pháp để tham dự vào cuộc tranh chấp từng đôi một giữa Trung Quốc và Philippin, Việt Nam, nên Mỹ đã thể hiện thái độ không rõ ràng tại Biển Đông, diễn tập quân sự liên hợp và “giao lưu” của Mỹ với Philippin và Việt nam đã phải duy trì sự mơ hồ về kẻ địch giả tưỏng. Những cuộc diễn tập đó ngoài việc cổ vũ Philippin Việt Nam ra, không hề có ý nghĩa quân sự thực tế nào

Tuy nhiên trong cuộc tranh chấp từng đôi một giữa Trung Quốc Philippin và Trung Quốc Việt Nam chúng ta phải kiên quyết như không nhìn thấy Mỹ, coi như nó không tồn tại….

Đối với Philippin và Việt Nam cần kiên trì đấu tranh có lý, đàm phán đi trước nhưng phải làm tốt việc chuẩn bị đánh trận. Chúng ta không bắn phát súng đầu tiên, nhưng một khi đã khai chiến, phải kiên quyết tiêu diệt lực lượng hải quân đối phương tham chiến. Nếu đối phương tiếp tục khai chiến, Trung Quốc phải chuẩn bị đón tiếp sự leo thang của chiến tranh.

Nếu nước lớn ngoài khu vực như Mỹ có ý đồ can thiệp vào xung đột Biển Đông, chúng ta cũng đã có sự chuẩn bị và khả năng đầy đủ, quyết không chịu khuất phục Mỹ…. Mỹ không có cơ sở giành thắng lọi tại vùng biển gần Trung Quốc, càng không có quyết tâm chiến lựoc trong xung đột nghiêm trọng với Trung Quốc. Trung Quốc quyết không thể vì quá lo lắng tới nhân tố Mỹ mà không dám gây áp lực với Philippin, Việt Nam…

Trước mắt là thời gian đỉnh cao của sự tranh chấp và khai thác trên biển giữa Trung Quốc và nước xung quanh, nhưng lực lưọng của Trung Quốc đủ để đối phó với bọn họ. Trung Quốc cần lựa chọn đúng kẻ khiêu khích mạo hiểm nhất, để đả kích toàn diện. Cùng đồng thời gây áp lực về kinh tế, chính trị, quân sự. Cả khu vực này chẳng có phía nào có sức chịu đựng mạnh hơn Trung Quốc…

Dương Danh Dy(st và gt)


环球时报:中国要做好对越南菲律宾作战准备
http://www.sina.com.cn 20120424 08:35 环球时报微博
  美越昨天在越南中部的岘港开始了为期5天的战斗军交流活动,在中菲黄岩岛对峙继续,以及美菲联合军演尚在进行的时候,美越的这一交流寓意深长。
  中国在南海的最大压力来自美国,美国很容易就拉住了菲越,中国不得不在南海N”,即使黄海的中俄联合军演,也很难在南海复制。
  如果台湾与大陆在南海携手,局势会顿然改观。台湾目前控制着南沙最大的太平岛,该岛有淡水资源,有机场。但台湾惧于美国的反对,担心破了美国在亚洲的部署,而不敢与大陆做南海上的联合护岛。
  但中国大陆并非像看上去的那样没有牌打。中国崛起的前景很强大,菲越与美国的合作都是为平衡中国崛起而来。只要中国的发展继续保持强劲,其力量的增长就会转化为很多具体的手段,将美菲越本来就不成形状且各怀鬼胎的对华统一战线搞得更烂。
  美国由于没有干预中国与菲越一对一争议的合法理由,它对南海的表态只能是笼统的,其与菲越的联合军演及交流,也必须保持假想敌的模糊。这些演习除了给菲越鼓劲,没什么实际军事意义。
  中国看得南海中的美国,但在中菲和中越一对一的争端中,我们应坚决对美国视而不见,就当它不存在。我们不必理睬有美国参与的任何关于南海的政治提议,也不接受美国在中国与南海声索国之间的任何调停,连美国转达的信息都不必接受。
  对菲律宾和越南,坚持做有理有节的斗争,谈判为先,但要做好打的准备。我们不开第一枪,但一旦开战,要坚决消灭对方参战的海军力量。如果对方继续挑衅,中国就应准备迎接战争的升级。
  即使域外大国如美国试图预南海冲突,我们也有充足的准备和能力,决不在危机关头向美屈服。美国没有在中国近海取胜的把握,亦无为南海与中国严重冲突的战略决心。中国切不可因过于担心美国的因素,从而不敢向菲越施压。
  对于台湾,中国大陆需争取岛内舆论对两岸合作南海护岛的支持,这并非没有可能。对南沙的主权毕竟是两岸最高的政治认同点之一,也是最容易打通两岸感情的地方。只要大陆的吸引力不断上升,台湾舆论对当局的压力就会增加,岛内的官方态度就可能转变。
  中国也必须展示和平解决南海争端的诚意,支持并推动南海形成和平摩擦规则。即使发生战争,中国也要不仅出手有力,而且收拳及时。战争升级是对过度挑衅的回应,不是中国的目的。 外界有分析称,无论菲越怎么挑衅,中国都不会在十八大前对其反击。中国要坚决打破这种预期,对严重侵犯我利益者予以实时还击和严惩。
  目前是中国周边海上争端并发的高峰期,但中国的力量足以应对它们。中国确需选择一个最冒尖的挑衅者,予以全面打击。经济、政治和军事的压力要同时施加,整个地区没有一方的承受力比中国更强。无论出现什么样的局势突变,中国都能应付。如果我们淹到膝盖,对方就会淹到脖子。决不会是相反。
Dương Danh Dy(gt)


.
.
.

No comments:

Post a Comment

View My Stats