Sunday, 26 December 2021

CÂU CHUYỆN VỀ 'LOVE LIVES HERE' và NHỮNG DÂY ĐÈN GIÁNG SINH ĐAN KẾT TÌNH NGƯỜI (Kalynh Ngô / Người Việt)

 


Câu chuyện về ‘Love Lives Here’ và những dây đèn Giáng Sinh đan kết tình người

Kalynh Ngô/Người Việt

December 25, 2021

https://www.nguoi-viet.com/hoa-ky/cau-chuyen-ve-love-lives-here-va-nhung-day-den-giang-sinh-dan-ket-tinh-nguoi/

 

BALTIMORE, Maryland (NV) – Khu phố Rodgers Forge, toạ lạc ở phía Bắc thành phố Baltimore, Maryland, rực rỡ hẳn lên từ sau ngày lễ Tạ Ơn. Hàng trăm dây đèn giăng cao, vắt ngang con đường Dunkirk Road. Nổi bật nhất là dây đèn kết thành dòng chữ “Love Lives Here,” do một người dân ở đây tự làm.

 

Phía sau dòng chữ và những dây đèn lung linh ấy là một câu chuyện đẹp về tình người gắn kết, tương trợ nhau, giữa một thời điểm khó khăn đáng nhớ của lịch sử nhân loại.


https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Love-Lives-Here-1536x864.jpg

Dòng chữ “Love Lives Here” kết thành sợi dây đèn giăng ngang đường Dunkirk Road. (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)

 

Từ ý tưởng về một dây đèn

 

Không khó để nhận ra khu phố nhỏ mà nhật báo The Washington Post dành trọn một bài viết để kể và trân trọng đặt vào chuyên mục “Inspired Life.” Từ xa, nhìn thấy dòng chữ “Love Lives Here” được treo cao ở giữa con đường, tôi biết mình đã đến đúng nơi muốn đến.

 

Một người đàn ông khoác chiếc áo choàng trùm kín đầu bước ra từ ngôi nhà ở góc đường.

Ông tạo ngay cho người đối diện một thiện cảm về sự tôn trọng người khác khi ông mang khẩu trang để đón khách. Câu đầu tiên là ông xin lỗi vì khu phố nhỏ, rất khó để tìm một chỗ đậu xe vào chiều tối.

 

“Đó là một thời gian vô cùng khó khăn cho người bạn cùng xóm của tôi. Bà ấy mất người thân vì COVID-19. Cuộc sống của bà ấy tràn ngập nỗi lo lắng vì đại dịch, phong tỏa. Thậm chí, bà ấy gần như bị trầm cảm,” ông Matthew Riggs bắt đầu câu chuyện với những gì xảy ra một năm trước, bên cạnh ngọn lửa ấm trước sân nhà của ông.


https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/DSC07273-1536x864.jpg

Ông Matthew Riggs bên cạnh ngọn lửa ấm trước sân nhà. (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)

 

Khi ông biết bạn mình, bà Kim Morton, cũng là hàng xóm của ông, gặp những khó khăn trong cuộc sống do ảnh hưởng của đại dịch COVID-19, ông muốn chia sẻ với bà “một chút niềm vui vào dịp lễ cuối năm, để bà ấy thấy rằng bà và gia đình không đơn độc.”

 

Ông nghĩ đến một ý tưởng đơn giản, nhưng phù hợp với mùa lễ đang đến. Ông Riggs tìm cách treo một dây đèn Giáng Sinh từ cành cây phía trước nhà ông qua ngọn cây trước sân nhà của bà Kim Morton bên kia con đường. Theo một góc nhìn nào đó, có thể cảm nhận sự gắn kết của hai gia đình trong cùng khu phố nhỏ qua dây đèn lung linh.

 

Vài ngày sau, trên con đường Dunkirk Road xuất hiện thêm khoảng bốn, năm dây đèn khác, theo cùng một ý tưởng là giăng ngang nối hai dãy nhà với nhau.

 

Thế nhưng, câu chuyện những dây đèn đan kết từ tình hàng xóm chưa dừng lại ở đó. Bà Mellisa DiMuzio, một kỹ sư điện toán, muốn ủng hộ ý tưởng của ông Riggs, chia sẻ thêm sự ấm áp với gia đình Morton, người hàng xóm có chung vách nhà với bà, bằng một hình ảnh nào đó mang ý nghĩa nhân đôi.

 

Đến ‘Love Lives Here’

 

Bà Mellisa DiMuzio kể lại, ngày bà trở về nhà sau những ngày đi xa thành phố để nghỉ lễ Tạ Ơn, bà thấy có khoảng bốn, năm dây đèn giăng ngang con đường khu phố nhà mình.

 

“Vì ở sát nhà của Kim nên tôi biết rõ câu chuyện của bà ấy, biết bà ấy đang trải qua thời gian vô cùng khó khăn, nên tôi đã hiểu ngay ý nghĩa những gì đang diễn ra. Tôi hiểu vì sao Matthew làm như thế. Tôi thật sự xúc động. Rõ ràng, đây là tình cảm giữa người với người có đúng không?” bà DiMuzio giải thích.

 

Thế là sau vài tin nhắn trao đổi với nhiều ý kiến như các chữ “Believe,” “Start,” và “Dreams,” bà DiMuzio quyết định chọn dòng chữ “Love Lives Here” để nói lên một thông điệp lan toả trong cộng đồng. Đó là tình yêu thương. Bà dùng những chiếc móc áo, tỉ mỉ uốn cong thành các chữ cái kết nối chặt với nhau, rồi gắn vào giữa dây đèn giăng từ nhà ông Riggs sang phía nhà của bà và bà Kim.

 

Quay người nhìn về phía dây đèn với dòng chữ sáng bừng bên ngoài, ông Riggs nói: “Đó là một thông điệp ý nghĩa nhất, phù hợp nhất với những gì đang xảy ra. Nó thật sự làm cho những gì chúng tôi làm trở nên đặc biệt hơn. Bà Mellisa muốn làm một điều gì đó không chỉ đơn giản là những dây đèn.”

 

Vẫn chưa hết, đó là chưa đến hai tuần lễ, cả con đường Dunkirk Road sáng bừng với hàng trăm dây đèn được giăng cao. Ông Riggs kể, ông và người dân mượn thang, trèo lên cây, nghĩ ra cách để ném những dây đèn thành hàng ngang bắt qua phía bên kia đường. Họ dùng tiền túi để mua đèn và các thiết bị cần thiết khác.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Rogers-Forge-community.jpeg

Người dân trong khu phố Rodgers Forge cùng treo những dây đèn. (Hình: Matthew Riggs cung cấp)

 

“Mang ánh sáng vào bóng tối”

 

Sau một năm, sự nguy hiểm của đại dịch COVID-19 vẫn còn thách thức con người. Nhưng những dây đèn bắt ngang con đường Dunkirk Road và dòng chữ “Love Lives Here” lại một lần nữa sáng lên trong mùa lễ cuối năm. Và năm nay, nguồn điện của hàng trăm dây đèn sẽ được dẫn ra từ nhà ông Riggs. Năm sau, sẽ là gia đình khác trong khu phố. Cứ thế, họ sẽ luân phiêu nhau mỗi năm.

 

Điều mà ông Matthew Riggs và cộng đồng ở đây xúc động nhất là nếu năm ngoái, chỉ có những gia đình trên con đường Dunkirk Road giăng đèn, thì năm nay, cả cộng đồng Rodgers Forge, bao gồm những con đường khác trong khu vực, cũng cùng nhau thể hiện thông điệp “Love Lives Here.” Bà DiMuzio nói, mỗi chiều, rất nhiều người đi bộ dưới những dây đèn, “hình ảnh đó lan tỏa một sự ấm áp, chia sẻ giữa mọi người với nhau.”

 

Cuộc nói chuyện bên ngọn lửa ấm bị ngắt quãng vì tiếng chào của một người phụ nữ. Bà vừa từ ngôi nhà bên kia đường bước qua. Ông Riggs niềm nở giới thiệu: “Đây là hàng xóm của tôi, bà Kim Morton.”

 

Người phụ nữ trong chiếc áo khoác dài màu nâu nhạt, có gương mặt khả ái với nụ cười rạng rỡ. Bà xin phép được bước nhanh vào trong vì ngoài trời đang mưa lạnh.

 

Bà Morton nói ngay sau khi được ông Riggs giới thiệu: “Tôi cảm thấy rất may mắn vì có sự ủng hộ của cộng đồng nơi đây. Tôi cũng biết mình còn may mắn hơn rất nhiều người khác, những người gặp phải tình trạng tồi tệ hơn tôi rất nhiều.”


https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/DSC07277-1536x864.jpg

Ông Matthew Riggs và bà Kim Morton. (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)

 

Cho đến hiện tại, con người vẫn còn “vật lộn” với đại dịch và những điều không biết trước.

 

“Tôi nghĩ rằng tất cả chúng tôi đều ‘thèm khát’ sự kết nối sau những gì chúng ta trải qua hơn một năm qua. Một giai đoạn khác đang đến mà có lẽ chúng ta phải bị cô lập một lần nữa,” bà Morton vừa nói, vừa xoa hai bàn tay gần ngọn lửa để sưởi ấm.

 

Với bà Morton, một người có đức tin Công Giáo, bà cho rằng, vô hình trung, đại dịch đã hướng con người nhìn vào ý nghĩa của cuộc sống, ý nghĩa của một con người đang sống trong cộng đồng. Bà Morton gọi đó là “cảm giác mang ánh sáng vào bóng tối.”

 

“Đối với tôi, một người có đức tin, tôi trân trọng tấm lòng của những người ở đây. Mọi tôn giáo đều cho ta ánh sáng trong bóng tối. Và tôi nghĩ đó là điều đặc biệt có ý nghĩa về những ánh sáng này bởi vì nó thực sự kết nối rất nhiều nền tảng và tôn giáo khác nhau theo đúng nghĩa của nó,” bà chia sẻ.

 

Còn với người có ý tưởng về những dây đèn kết nối tình người – ông Matthews Riggs – thì đơn giản ông cho rằng, mọi người đang tạo ra một môi trường để khuyến khích nhau đi ra ngoài, gặp gỡ người hàng xóm, bạn bè.

 

Ông nói: “Chúng tôi đã ở trong nhà, bị cô lập và đơn độc quá lâu. Điều này (những dây đèn) đã đưa mọi người ra ngoài và xích lại gần nhau, vào thời điểm lạnh giá trong năm. Trước đây, chúng tôi không gặp nhau vào những tháng mùa Đông.”

 

Đặc biệt hơn, người viết ra thông điệp “Love Lives Here” nói rằng, là một thành viên của cộng đồng LGBT, bà được dạy về gia đình, cộng đồng, và tình yêu thương.

 

Theo bà DiMuzio, “khi sự chấp nhận và lòng tha thứ được cải thiện, các thế hệ mới hơn trong cộng đồng của chúng tôi đã không trải nghiệm những giá trị mà chúng tôi từng trải qua. Tôi biết ơn cuộc đời vì tôi được trải nghiệm cả hai điều đó.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Mellisa-1068x1055.jpg

Gia đình bà Mellisa DiMuzio. (Hình: Mellisa DiMuzio)

 

Cuộc trò chuyện kết thúc gần nửa đêm. Mưa vẫn chưa tạnh. Trước khi trở về nhà bên kia đường, bà Kim Morton tạm biệt người hàng xóm tốt bụng Matthews Riggs bằng cái ôm siết chặt.

 

Ngọn lửa vẫn cháy bập bùng.

 

Dòng chữ “Love Lives Here” và hàng trăm dây đèn giăng ngang con đường Dunkirk Road sẽ lung linh cho đến Tháng Ba, 2022.

 

“Cả khu phố đều không muốn tháo xuống. Chúng tôi sẽ biến nó thành một ‘truyền thống’ hàng năm của nơi này,” ông Matthews Riggs nói.

 

Thật sự, cộng đồng ở khu phố Rodgers Forge đang tạo nên một mùa lễ với ý nghĩa sâu rộng và đầy ắp tình người chỉ với những dây đèn giăng cao. [đ.d.]

 

Liên lạc tác giả: ngo.kalynh@nguoi-viet.com

 




No comments:

Post a Comment

View My Stats