Hiền Vy,
thông tín viên RFA, Houston
2014-05-19
2014-05-19
Vào trưa Chủ Nhật, 18 tháng Năm, hàng ngàn người
Việt đã qui tụ về trước tòa Tổng lãnh Sự Trung Quốc tại Houston để phản đối Bắc
Kinh, đã cho đặt giàn khoan Hải Dương 981 trên phần lãnh hải của Việt Nam.
Mặc dù ban tổ chức thông báo là cuộc biểu tình bắt
đầu lúc 12 giờ trưa, nhưng mới 11 giờ sáng, đã có rất đông người tụ tập trước
tòa Tổng lãnh sự Trung Quốc tại Houston. Ngoài cư dân Houston và vùng phụ cận,
còn có những người từ Austin, từ San Antonio ... Đến 11 giờ 30 thì đoàn người
từ Dallas, Fort Worth cũng vừa đến trên chiếc Bus thật lớn. Ngay sau đó là phái
đoàn từ tiểu bang Louisiana cũng hòa nhập vào đoàn người biểu tình.
Thay
mặt cho đồng bào trong nước
Cuộc biểu tình lần này do các cộng đồng người Việt
tỵ nạn cộng sản tại Texas tổ chức. Ông Đặng Quốc Việt, thay mặt ban tổ
chức, nói mục đích của cuộc biểu tình:
"Đầu tháng Năm này, Trung cộng đã đem giàn
khoan HD-981vào trong khu đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Đây là hành động mà
không người Việt Nam nào có thể chấp nhận được. Và vì vậy đồng bào của chúng ta
trong nước đã nói lên sự quyết tâm chống lại sự xâm lăng của Trung cộng. Ngày
Chủ nhật hôm qua, người Việt trong nước đã có những cuộc biểu tình nhưng nhà
nước và đảng cộng sản Việt Nam đã đàn áp, bắt bớ và không cho phép đồng bào chúng
ta bày tỏ lòng yêu nước, phản đối sự xâm lăng của Trung Cộng. Ngày hôm nay,
chúng ta ở đây, thay mặt cho đồng bào trong nước để nói lên quyết tâm
này..."
Houston
Chủ tịch Cộng đồng người Việt Quốc gia Houston và
vùng phụ cận, luật sư Phan Quốc Cường phát biểu :
"Chúng ta đã đối diện với sự đe dọa từ trước
tới giờ về chính sách bành trướng của Trung cộng đối với đất nước của chúng ta.
Ngày hôm nay, mối đe dọa đó đã trở thành nỗi nguy hiểm thật sự. Đã đến
lúc Trung Cộng muốn thực sự chiếm quyền bá chủ vùng biển Đông để từ đó bành
trướng khắp Châu Á. Đây là thời điểm họ ra tay hành động và mối lo sợ của chúng
ta đã thành sự thật.
Ngày hôm nay, sở dĩ mà dân tộc chúng ta lâm vào cái
tình huống nguy hiểm như vậy, nhục nhã như vậy là bởi vì có một chính phủ không
biết lo cho dân, vì dân. Khi người dân đứng lên vì lòng yêu nước thì họ sẵn
sàng đàn áp. Họ đã đàn áp ngày hôm qua tại Việt Nam, khiến cho nhiều người yêu
nước bị bắt giam. Ngày hôm nay, chúng ta thấy rõ rằng họ sẵn sàng làm tất cả để
bảo vệ quyền lợi ích kỷ của họ, sẵn sàng chà đạp lên quyền lợi của dân tộc. Một
chính phủ như vậy thì làm sao có thể bảo vệ được non sông trước kẻ xâm lược
mạnh hơn họ cả hàng chục lần? Một chính phủ như vậy thì làm sao thu hút được
nhân tài bước ra để đứng lên hy sinh vì non sông ?... Chúng ta là những người ở
hải ngoại, chúng ta căm phẫn vô cùng ..."
Đứng trong đám đông người đang reo hò những câu phản
đối Trung quốc, Tommy Nguyễn, 17 tuổi, tay cầm biểu ngữ "China:
get out of Vietnam" chia sẻ rằng em được ba mẹ cho biết là Trung Quốc
đặt giàn khoan Hải dương 981 trên lãnh hải của Việt Nam, nên em đi biểu tình để
phản đối Trung Quốc:
"Biểu tình để chống lại người China, muốn lấy
lãnh thổ của người Việt"
Trong khi đó, Bác Lan trên 70 tuổi, thì bày
tỏ tâm tình của mình:
Tổ quốc lâm nguy! Bác không thể vô cảm được.
Trung Quốc, ỷ nước mạnh, dân đông, ăn hiếp nước Việt Nam. Bác lớn tuổi
rồi, bác phải thương tổ quốc Việt Nam của bác. Xin các thanh thiếu niên, các
sinh viên, và tất cả các bạn trẻ, các con cháu, phải đứng lên. Tổ quốc lâm
nguy! Đừng vô cảm. Đứng lên đuổi họ. Bảo họ phải rút cái giàn khoan đó đi liền.
Không được xâm phạm Việt Nam. Của Việt Nam, trả lại cho Việt Nam.
Colorado
Còn bác Tuyết Mai đến từ Denver, tiểu bang
Colorado nói rằng, vì e ngại Trung Quốc xâm chiếm Việt Nam nên bác tham dự cuộc
biểu tình. Bác nói thêm là, nếu người Việt trong nước không mạnh dạn lên tiếng,
không biểu tình chống Trung Quốc thì Trung Quốc sẽ chiếm Việt Nam:
"Tất cả những người ở đó, mà ai cũng làm được
như vậy, thì mình càng đẩy Trung cộng càng nhanh hơn. Chứ mà người nào cũng ìu
ìu sển sển, mà cứ sợ hãi, là càng ngày họ càng lấn chiếm. Lần này mà Trung Cộng
xâm chiếm Việt Nam thì con cháu mình rất là khổ."
Một người đến từ Dallas là anh Nguyễn Quốc,
chia sẻ rằng vì bất mãn sự nhu nhược của nhà cầm quyền Hà Nội trước việc Trung
quốc đặt giàn khoan Hải Dương 981 nên anh phải đến Houston để biểu tình:
"Tất cả người Việt Nam đều căm phẫn sự xâm lăng
của cộng sản Trung Quốc đối với đất nước mình. Và không những thế, chúng tôi
còn căm thù cả cộng sản Việt Nam bởi vì họ quá nhu nhược. Tất cả người
Việt Nam, từ già trẻ lớn bé ở khắp mọi nơi, đều không cầm lòng được trong những
ngày qua. Cho nên dù ở xa, dù bất tiện thế nào thì chúng tôi cũng cố gắng làm
mọi cách để bày tỏ thái độ của mình với giặc ngoại xâm."
Còn cô Anh Thư, 23 tuổi, cũng đến từ Dallas,
cho biết, là mặc dù cô sinh ra tại Hoa Kỳ và chưa bao giờ đến Việt Nam nhưng đó
là nơi chôn nhau cắt rốn của cha mẹ cô nên cô vẫn có bổn phận bảo vệ miền đất
xa xôi đó. Và vì vậy cô tham dự cuộc biểu tình:
"Vì con muốn chống Trung Cộng. Con sinh ra ở
đây, con không ở Việt Nam nhưng con có giòng máu Việt Nam nên con phải bảo vệ
giòng máu của con, bảo vệ quê hương của con vì ba mẹ con sinh ra ở đó. Con là
người Việt Nam. Con ở Mỹ nhưng con vừa là người Mỹ vừa là người Việt Nam."
Cô chia sẻ thêm là cô theo dõi tin tức trên các hệ
thống truyền hình tại Hoa Kỳ nên cô biết được là nhà nước Việt Nam đã đàn áp
cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc của những người yêu nước, ngày 18 tháng 5.
Cô nói rằng người dân cần lên tiếng nói. Và đó là điều rất quan trọng:
"Con theo dõi và con nghĩ cái đó không đúng.
Người dân phải cần lên tiếng nói. Cái đó rất quan trọng. Quan trọng nhất
của con người."
Và anh Quốc thì thì nói, sở dĩ có sự việc đàn
áp những cuộc biểu tình tại Việt Nam ngày 18 tháng 5, là vì Hà Nội muốn làm vừa
lòng Bắc Kinh mà thôi:
"Bộ trưởng công an sang Trung Cộng, ông toàn
nhận lệnh của Trung Cộng mà thôi. Ông không có một yêu cầu là Trung cộng phải
rút hay là lên án Trung cộng bắn giết ngư dân Việt Nam. Sau những lần Việt Nam
sang Trung cộng về, là lần nào cũng đàn áp hết. Tạo sự bất mãn và phẫn uất
trong dân chúng ở khắp nơi."
Tuy nhiên có người cho rằng, sở dĩ có cuộc đàn áp
ngày Chủ Nhật, 18 tháng 5 vì trước đó công nhân Bình Dương và Hà Tĩnh đã quá
đáng, gây nên những cuộc bạo động làm tổn hại nhân mạng cũng như hư hại nhiều
cơ sở thương mại của người Trung quốc. Nhưng ông Sơn Nguyễn, đến từ Fort
Worth nói rằng Trung Quốc đã gây bạo động với ngư dân Việt Nam nhiều hơn như
vậy:
"Đối với tôi, cuộc biểu tình cũng tùy theo hoàn
cảnh xã hội. Trung cộng đã đàn áp dân mình quá nhiều. Nỗi đè nén đó tới lúc
cùng cực thì phải vùng lên. Trong sự vùng lên đó, có những lúc quá bực, thì dân
chúng phải làm. Nếu mà nói hơi quá thì tại sao Trung cộng đánh ta không
nhường tay ? Họ có đánh quá chúng ta hay không ? Họ có đâm vào thuyền của ngư
dân chúng ta trên biển cả không? Tay không, họ vẫn đâm vào! Cái đó có quá
hay không ?"
Louisiana
Ông
Peter Nguyễn, đến từ New Orleans, tiểu bang Louisiana tin rằng
sự phản đối Trung quốc của người Việt trong nước và hải ngoại có thể làm thay
đổi được tình hình trong nước:
"Tôi nghĩ là Trung cộng sẽ rút lui nếu chúng ta
đủ mạnh về toàn dân, từ trong nước ra hải ngoại, đồng một lòng đuổi Tàu. Thứ
hai là làm cách nào để quốc tế lưu tâm đến chúng ta..."
Và ông Mạnh Xuân Thái, cư dân Houston, cũng
cho rằng người Việt, trong nước và hải ngoại phải cùng nhau phản đối Trung Quốc
thì mới mong có kết quả:
"Những cuộc biểu tình ở hải ngoại giúp cho
người trong nước biết rằng người hải ngoại lúc nào cũng hướng về quê nhà. Còn
chuyện có ảnh hưởng gì với Trung quốc thì chính người trong nước và người hải
ngoại cùng làm"
Cuộc biểu tình trước tòa tổng lãnh sự Trung Quốc tại
Houston chấm dứt lúc 2 giờ chiều. Và vào lúc 7 giờ tối cùng ngày, một buổi thắp
nến cầu nguyện cho Việt Nam đã có hàng ngàn người tham dự. Có lẽ lời tâm sự của
cô Anh Thư là tâm trạng của những người dân Việt đang sống xa quê hương, đó là:
dù cho ở đâu đi nữa thì cũng phải luôn luôn bảo vệ cái di sản của cha ông để
lại:
"Always, always, always phải bảo vệ cái di sản
của mình, bảo vệ dân tộc của mình dù ở đâu đi nữa..."
Hiền
Vy, tường trình từ Houston.
------------------------------
(BBT-WebVT)
(Tôn
Vân Anh)
No comments:
Post a Comment