VRNs
Đăng bởi admin
lúc 2:43 Chiều 26/05/12
VRNs (26.05.2012) - Úc đại lợi – Công dân Trướng Quốc Việt được mọi người biết đến do thời
gian qua, anh đã từ VN sang úc toạ kháng trước Toà đại sứ VN tại Úc và Nhà quốc
hội Úc để phán đối nhà cầm quyền VN cướp đất, chiếm nhà của ông. Gần đây, nhà
cầm quyền đã cho công an đến khủng bố gia đình ông và những công nhân thuộc
công ty do ông làm tổng giám đốc.
VRNs cho rằng các công dân VN ở thế kỷ 21 đã biết cách tự
bảo vệ mình hơn, và họ đã và đang học cách sử dụng các phương tiện để đưa tiếng
nói của mình đến với mọi người trên thế giới. Việc nói với thế giới về VN, từ
năm 1975 đến nay, là độc quyền của nhà nước cộng sản, nhưng nay qua các kênh
truyền thông hiện đại, sự độc quyền đó không còn đứng vững nữa.
VRNs xin trân trọng giới thiệu Thông cáo báo chí số 1 của công dân Trương
Quốc Việt đến quý vị như một iinh nghiệm đặc biệt để mọi người tham khảo.
———–
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
(ngày 25 tháng 5 năm 2012)
(ngày 25 tháng 5 năm 2012)
“YÊU CẦU NHÀ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM NGƯNG KHỦNG BỐ, ĐE DỌA GIA ĐÌNH VÀ NHÂN VIÊN CỦA TÔI TẠI VIỆT NAM”
Tôi tên là Trương Quốc Việt, một công dân Việt Nam, người
đã bị cướp đất, mất nhà và bị đánh đập, cầm tù tại Bình Thuận, Việt Nam hiện
đang ở Úc để lên tiếng phản đối và yêu cầu nhà cầm quyền CSVN phải trả nhà đất
lại cho gia đình tôi và tôn trọng quyền làm người của người dân Việt Nam.
Tôi đã tọa kháng trước toà Đại Sứ CSVN từ ngày 23-4 đến
ngày 30-4-2012 và trước tiền đình Quốc Hội Úc Châu từ ngày 1-5 đến ngày
11-5-2012 để yêu cầu Chính phủ Úc Đại Lợi ngưng viện trợ phát triển cho nhà cầm
quyền CSVN vì người dân VN không nhận được gì cả ngoại trừ khủng bố, áp bức,
bất công và nhân quyền bị chà đạp.
Ngày 11/5/2012 gia đình tôi tại VN đã bị Công An đến
“viếng thăm” và ngày 23/5/2012 một số nhân viên của Công ty của tôi đã nhận
được giấy mời đi gặp Công an.
Tôi cho đây là một hình thức khủng bố tinh thần, đe doạ
và áp đảo người thân trong gia đình tôi và những người cộng sự làm việc của tôi
của nhà nước và công an CSVN để buộc tôi phải im tiếng.
Tất cả những gì tôi làm đều do chính tôi quyết định,
tuyệt đối không có sự can dự hay tham khảo gì cả đối với những người thân trong
gia đình hay những nhân viên làm việc của Công Ty do tôi làm Tổng Giám Đốc. Tất
cả những hành động, việc làm của Nhà nước Việt Nam làm ảnh hưởng đến tinh thần,
sức khỏe của những cá nhân liên quan đến tôi là vu khống, đe dọa và Nhà nước
Việt Nam phải chịu hoàn toàn trách nhiệm.
Tôi yêu cầu Nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
hãy ngưng mọi hành vi trấn áp và đe dọa tinh thần đối với thân nhân và nhân
viên của tôi tại Việt Nam.
Tôi xin Chính phủ Úc, Hoa Kỳ, Chính phủ các nước Tự do và
những ai quan tâm lên tiếng yêu cầu nhà nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
ngừng việc đe dọa và khủng bố này trên thân nhân của gia đình tôi. Đây là những
bằng chứng rõ ràng và trung thực nhất để Quý vị có thể thấy được sự dã man, tàn
bạo bất chấp mọi thủ đoạn để trả thù một cách hèn hạ nhất của Nhà nước Việt Nam
Xã hội chủ nghĩa đối với công dân của mình khi họ muốn lên tiếng để dành lại
quyền làm người.
Tôi sẽ tiếp tục nói lên sự thật và làm chứng cho sự thật
vì đó là quyền làm người của tôi, không ai có thể cướp đi được.
Tôi xin chân thành tạc dạ tri ân những lời lên tiếng và
sự can thiệp của toàn thể quý vị cho sự an nguy của gia đình và nhân viên của
tôi tại Việt Nam.
Mọi liên lạc, kính xin quý vị vui lòng gởi tới email: michaelviet@yahoo.com hoặc gọi điện thoại số: 0404694777
MEDIA RELEASE
On 25th May 2012
(For immediate publication)
On 25th May 2012
(For immediate publication)
“The Government of the Socialist Republic
of Viet-Nam must stop terrorising and threatening my family and my staff in
Viet-Nam”
My name is Viet Quoc Truong, a citizen of Viet-Nam. I was
beaten, imprisoned when my family’s house and land in Binh Thuan, Viet-Nam were
illegally and violently confiscated by the Vietnamese Communist Government in
2009. I am currently staying in Australia to voice my protest, to demand the
Vietnamese Communist government to return the house and land back to my family
and to demand it to respect the human rights of the Vietnamese people.
I carried out a lone sit-in protest in front of the Vietnamese
Embassy from 23rd to 30th April 2012 and in front of the Australian Parliament
House in Canberra from 1st to 11th May 2012 to call for the cessation of
Australia’s Annual Development Aid to Vietnam because ordinary and poor
Vietnamese people did not receive ANYTHING from the Vietnamese Communist regime
except more terrors, more oppressions, more injustices and more human rights
violations.
On 11th May 2012 my family in VN was “visited” by the
Public Security Police and on 23th May 2012 my Company’s entire staff members
were requested to report to the police for questioning.
I regard these actions as a means that the Socialist
Republic of Vietnam government and its police are using to terrorise, threaten
and force my family members and my staff to silence and to stop my protest in
Australia.
Everything that I did and do is absolutely from my own
decision, without any involvement or consultation whatsoever with anyone in my
family or my staff at the Company which I am the Managing Director. The
Vietnamese Government will be held totally responsible for any emotional or
physical injuries that happen to me from these slandering actions.
I demand that the Government of the Socialist Republic of
Vietnam must stop terrorising and threatening my family and my staff in
Viet-Nam.
I humbly request the Australian, American and other free
world governments and all those who are concerned to request the Government of
the Socialist Republic of Vietnam to cease threatening and terrorising my
family members in VN. You have now witnessed before your very eyes the
strongest and clearest evidence of one of the most coward, cruel and oppressive
methods that the Socialist Republic of Vietnam government are using to deal
with its citizens when they want to speak up to seek the restoration of their
human rights.
I will continue to speak up for the truth and to bear
witness for the truth because that is my human right, no one can take it away
from me.
I sincerely thank you in anticipation for your actions
and concerns for the safety and welfare of my family and staff in Vietnam.
For further inquiries regarding this Media Release please
contact me via email: michaelviet@yahoo.com or by phoning 0404 694 777
Truong Quoc Viet
-----------------------------------------
TỌA KHÁNG TRƯỚC TÒA
ĐẠI SỨ VN Ở CANBERRA – ÚC CHÂU
Anh Trương Quốc Việt phát biểu trong ngày Biểu Tình Quốc
Hận tại toà đại sứ VC ở Canberra 28.04.2012
TRƯƠNG QUỐC VIỆT BIỂU TÌNH TRƯỚC TÒA ĐẠI SỨ VIỆT
NAM Ở CANBERRA - NGÀY THỨ BA (Người Việt Ly Hương) 25-4-2012
TRƯƠNG QUỐC VIỆT BIỂU TÌNH TRƯỚC TÒA ĐẠI SỨ VIỆT NAM Ở
CANBERRA - NGÀY THỨ HAI (Người Việt Ly Hương) 24-4-2012
No comments:
Post a Comment