Thursday, 31 May 2012

ĐÔI LỜI NÓI THÊM về CÁC BÀI PHẢN BIỆN CỦA QUÝ ÔNG PHẠM QUANG TUẤN & DƯƠNG DANH HUY (Trương Nhân Tuấn)




Trương Nhân Tuấn
Thứ Năm, 31/05/2012

Ông Phạm Quang Tuấn đã trả lời lại bài phản biện của tôi "Về các ý kiến của ông Phạm Quang Tuấn", đồng lúc ông Dương Danh Huy cũng lên tiếng về bài phê bình của tôi "Hiểu thế nào về nội dung bản tuyên bố ủng hộ Phi Luật Tân trong tranh chấp Trung-Phi tại bãi cạn Scarborough?". Hai bài có đăng trên trang BauxiteVN.

Bài của ông Phạm Quang Tuấn cũng như bài trước, chỉ lập lại các ý kiến đã viết, những chi tiết lặt vặt, không liên quan gì đến nội dung hay chủ đề của các bài viết (ba bài) của tôi. Bài của ông Dương Danh Huy thì cố gắng biện hộ cho cho việc "quyền chủ quyền của Phi trong khu vực Scarborough""quyền chủ quyền của Phi từ đảo Luzon". Nhưng điều tệ, trong bài này, ông Huy đã vượt qua mức tranh luận thuần túy khoa học để bước vào lãnh vực chỉ trích cá nhân, khoe khoang và tự mãn lố bịch.

Bài viết này, tôi sẽ đề cập đến:
1/ lần nữa cho rõ ràng và dứt khoát về "quyền chủ quyền trong khu vực bãi cạn Scarborough".
2/ Về điều 121 của Bộ Luật Biển 1982 về hiệu lực các đảo.
3/ Sau cùng là một số điều "lặt vặt" khác.

I. Ta có thể hiểu thế nào về câu: "Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ quyền chủ quyền và các hành động bảo vệ quyền chủ quyền của nước Cộng Hòa Philippines trong khu vực Panatag Shoal?"

Không thấy người nào trong nhóm ký tên lên tiếng giải thích. Chỉ có ông Dương Danh Huy, một người đã rút tên ra khỏi danh sách, lên tiếng. Theo ông này:
... “quyền chủ quyền trong khu vực bãi cạn Scarborough” (một cụm thuật ngữ ám chỉ về vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa) là khác với “chủ quyền tại bãi cạn Scarborough” (ám chỉ về các mỏm đá cao hơn mặt nước và lãnh hải 12 hải lý của chúng)… nó không ủng hộ chủ quyền của bên nào đối với các mỏm đá cao hơn mặt nước và lãnh hải 12 hải lý của chúng, nhưng nó ủng hộ quyền chủ quyền của Phi trong khu vực, tức là cho rằng vùng đặc quyền kinh tế trong khu vực đó thuộc về Philippines. Trên phương diện pháp lý, có thể giải thích… với lập luận vùng đặc quyền kinh tế trong khu vực đó thuộc về đảo Luzon của Philippines thay vì thuộc về các mỏm đá cao hơn mặt nước tại bãi cạn Scarborough, bất kể nước nào có chủ quyền đối với các mỏm đá đó.

Tức là việc: "Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ quyền chủ quyền và các hành động bảo vệ quyền chủ quyền của nước Cộng hòa Philippines trong khu vực Panatag Shoal", trong đó "khu vực Scarborough" phải hiểu là "vùng đặc quyền kinh tế trong khu vực đó thuộc về đảo Luzon".

Giải thích như vậy là không thuần lý, bởi hai lẽ, đã nói trong bài trước:
1/ về từ vựng, nhắc lại thí dụ, khi nói "quyền chủ quyền của Việt Nam tại vùng (hay khu vực) đảo Phú Quốc" thì người ta sẽ hiểu "quyền chủ quyền" đó sinh từ đảo Phú Quốc chứ không phải "quyền chủ quyền" khu vực đó sinh từ bờ biển của lục địa.
2/ Về "quyền chủ quyền" theo luật Biển 1982. Các quyền này sinh ra từ chủ quyền lãnh thổ. Luật pháp của Phi đã xác định bãi cạn Scarborough thuộc chủ quyền của Phi. Khi Phi có chủ quyền tại Scarborough dĩ nhiên nước này có các "quyền chủ quyền" tại bãi cạn này. Tạm gác hiệu lực ZEE để bớt tranh cãi, lãnh hải 12 hải lý và vùng tiếp cận 12 hải lý của bãi Scarborough cũng là một quyền thuộc "quyền chủ quyền" của Phi. Cột nước, mặt nước, vùng trời, thềm lục địa, tài nguyên...trong phạm vi 24 hải lý (tính từ đường cơ bản) của bãi này thuộc quyền tài phán của Phi. Nước này có quyền khai thác, phát triển kinh tế trong khu vực này. Đó là các "quyền chủ quyền" của Phi. Nên biết, chu vi bãi này là 45 km và diện tích này lên tới 150 km², chưa tính diện tích vùng lãnh hải và vùng tiếp cận lãnh hải.

Mặt khác, thử chấp nhận rằng (để bớt tranh cãi), nội dung của tuyên bố trên không nhằm ủng hộ chủ quyền của Phi ở Scarborough. Như vậy, nếu chủ quyền bãi cạn này thuộc về Trung Quốc, thì việc ủng hộ "quyền chủ quyền của Phi trong khu vực Scarborough" sẽ không ổn. Vì khu vực ZEE của đảo Luzon sẽ chồng lấn với đòi hỏi của Trung Quốc về lãnh hải, vùng ZEE và thềm lục địa ở bãi Scarborough. Đòi hỏi này phù hợp với tinh thần của luật Biển 1982.

Điều này mâu thuẫn, vì ta không thể ủng hộ hoàn toàn "quyền chủ quyền" của Phi trong một vùng thuộc chủ quyền của Trung Quốc. Việc này chỉ có thể đưa tới khủng hoảng ngoại giao lớn giữa Việt Nam và Trung Quốc, nếu không nói là chọc giận Trung Quốc ở những điều không đáng.

Giải thích của ông Dương Danh Huy như thế vừa không thuần lý (ý nghĩa từ vựng) vừa không phù hợp pháp luật của Phi, lại vừa mâu thuẩn với luật Biển 1982.

Ông Phạm Quang Tuấn cho biết, những người soạn thảo bản tuyên bố này là những nhà "nghiên cứu" nổi tiếng. Tôi không đặt vấn đề về khả năng của các vị này. Nội dung Bản tuyên bố, theo tôi, thì rất rõ ràng và hoàn chỉnh.

Nhưng lý luận của ông Dương Danh Huy, qua bài viết nhằm giải thích khác đi ý nghĩa bản tuyên bố, mới làm hỏng mọi việc. Điều này tôi đã viết trong bài trước: nó sẽ làm phật lòng giới trí thức Phi. Mọi người sẽ đặt câu hỏi: Mới ký ủng hộ chưa ráo mực, sao lại tìm cách thay đổi nội dung như thế?

Lại thêm hành động rút tên ra khỏi danh sách. Ông Huy sợ trách nhiệm về chữ ký của mình?
Ngồi chung một thuyền, mới gặp chút bão giông mà nhảy lên bờ, bỏ đồng bọn. Như thế rõ ràng đó thuộc "type" người "chơi không được".

(Nếu bản tuyên bố này có gởi cho tôi, tôi sẽ không ngần ngại ký tên, nhưng sẽ góp ý thêm ở khoản 1 và khoản 4. Bản tuyên bố, khoản 1 mâu thuẫn với khoản 3. Khoản 1 ủng hộ hoàn toàn, hàm ý luôn việc sử dụng vũ lực. Trong khi khoản 3, ủng hộ nội dung tuyên bố của bộ Ngoại Giao Việt Nam là ủng hộ một giải pháp ôn hòa. Khoản 4 tôi sẽ đề nghị thêm Hoàng Sa của Việt Nam vào chung với Scarborough. Nội dung mạnh mẽ của bản tuyên bố như thế sẽ đi thẳng vào lòng quần chúng Phi, khiến tình hữu nghị hai bên Việt Phi sẽ thắt chặt. Vấn đề khác ý kiến trong giới trí thức, cá nhân tôi với nhóm trí thức ký tên, là chuyện thường tình. Mọi người cùng tề chỉnh đồng ý thì mới là có vấn đề.)

II. Về hiệu lực các đảo ở điều 121 của bộ luật Biển 1982:

Bản tiếng Việt bộ luật này viết về điều 121 như sau:
Điều 121: chế độ các đảo
1. Một đảo là một vùng đất tự nhiên có nước bao bọc, khi thủy triều lên vùng đất này vẫn ở trên mặt đất.
2. Với điều kiện phải tuân thủ ở khoản 3, lãnh hải, vùng tiếp giáp, vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của một hòn đảo được hoạch định theo đúng các qui định của công ước áp dụng cho các lãnh thổ đất liền khác.
3. Những đảo đá nào không thích hợp cho con người đến ở hoặc cho một đời sống kinh tế riêng, thì không có đặc quyền kinh tế và thềm lục địa.

Tôi đã đưa ra một số thí dụ trong bài viết, một đảo không có người ở, không có đời sống kinh tế riêng, đôi khi vẫn có hiệu lực về hải phận "kinh tế độc quyền – ZEE""thềm lục địa". Một số thí dụ về những đảo đá nhỏ, không có người sinh sống và khả năng kinh tế tự túc, vẫn có thể có hiệu lực về ZEE và thềm lục địa.

Bộ luật SB 2699 của Phi qui định bãi cạn Scarborough cùng các đảo TS có "regime of Islands – chế độ của đảo". Bộ luật không xác định Scarborough và các đảo Trường Sa là "đảo – island" hay "đá – rock". Như đã thấy, "đảo" hay "đá", trong một số trường hợp chúng vẫn có thể có ZEE và thềm lục địa.

Như thế, trên thực tế cho thấy, khoản 3 của điều 121 của bộ luật Biển 1982 có nhiều điều cần xét lại.

Ngày xưa, khi khoa học kỹ thuật còn phôi thai, một đảo đá nhỏ, hay các đảo san hô có tầm cỡ các đảo Hoàng Sa và Trường Sa, không cách nào con người có thể sinh sống. Nền kinh tế tự túc do đó cũng không có. Thậm chí, các đảo lớn như Groenland, thời tiết khắc nghiệt không thích hợp cho đời sống con người, mặt đất quanh năm tuyết phủ. Chiếu theo khoản 3 điều 121, các đảo này không thể có vùng ZEE và thềm lục địa. Nhưng dưới đà tiến bộ của khoa học kỹ thuật hôm nay, một đảo đá, đảo san hô, tầm cỡ của các đảo Hoàng Sa, Trường Sa, thậm chí một nhà giàn, một đảo nhân tạo (đèn pha)… vẫn có thể cho phép con người đến sinh sống ở đó.

Về khái niệm "đời sống kinh tế riêng", thế nào là đời sống kinh tế riêng? Trong thế giới "toàn cầu hóa" hôm nay, các nước đều liên thuộc với nhau về kinh tế, mỗi nước đều có nền kinh tế riêng của mình nhưng chắc chắn không thể tách ra sống riêng rẽ. Một đảo đá, đảo san hô, vẫn có thể có một nền kinh tế, như khai thác các nguồn tài nguyên về cá, dầu khí, du lịch… Thuật ngữ "nền kinh tế riêng" vì thế rất tương đối.

Như vậy, một đảo đá, đảo san hô, trước kia không thể có người sinh sống, thì hôm nay nhờ Khoa Học Kỹ Thuật tiến bộ, các đảo đó con người vẫn có thể sinh sống và cũng có một nền kinh tế tự túc.

Đã có rất nhiều bài nghiên cứu của các học giả trên thế giới nói về điều 121 Bộ Luật Biển 1982. Có rất nhiều ý kiến trái ngược nhau về hiệu lực các đảo. Nhưng mọi người đều đồng ý ở chỗ là việc thiếu chính xác của điều 121. Tức ai muốn diễn giải thế nào cũng được. Nhưng nếu ta muốn tìm hiểu ý nghĩa ban đầu của các tác giả điều 121, thì ta thấy, tiên khởi, (trong bản sơ thảo), một đảo chỉ được định nghĩa như khoản 1. Tuy nhiên, một số quốc gia phản đối điều này, vì vùng biển của họ có mặt các đảo của nước khác, do đó khoản 2 và 3 mới được thêm vào, nhằm hạn chế hiệu lực các đảo không có người sinh sống. Các yếu tố "con người sinh sống""nền kinh tế tự túc" là hai yếu tố quyết định để một đảo có vùng ZEE và thềm lục địa hay không. Đảo lớn hay nhỏ chỉ là một điều rất phụ, không hề được đề cập ở điều 121 của Luật biển. Điều cần chú ý khác là tình trạng địa lý gần bờ hay xa bờ của các đảo không hề được qui định theo Luật Biển. Tức một đảo cận bờ hay xa bờ, đều áp dụng điều 121 như nhau.

Quí ông Phạm Quang Tuấn và Dương Danh Huy luôn viện lý do các đảo Hoàng Sa và Trường Sa đều là các đảo nhỏ, do đó không thể cho chúng hiệu lực như đất liền (tức có vùng ZEE và thềm lục địa, quan niệm này chủ quan, vì nó không dựa lên một yếu tố pháp lý nào.

Hiện nay điều 121 của Bộ Luật Biển có các cách giải thích khác nhau, tùy theo quyền lợi của các quốc gia. Các quốc gia có đảo dĩ nhiên sẽ đòi hiệu lực các đảo của họ ở mức tối đa có thể đòi hỏi. Các quốc gia giáp biển nhưng không có đảo, bị các đảo của nước khác chi phối, dĩ nhiên yêu cầu hiệu lực đảo này ít nhất có thể được. Hai quan niệm trái ngược này có thể đưa tới tranh chấp, thậm chí xung đột, vì quan niệm của hai bên đều dựa trên những lý lẽ chánh đáng. Bộ Luật Biển 1982 không dự trù điều khoản nào về cách phân chia vùng ZEE và thềm lục địa giữa hai quốc gia, mà chỉ nói hai bên phải giải quyết bằng "thỏa thuận theo như qui định ở điều 38 của Qui Chế Tòa Án Quốc Tế". Tức hai bên phải giải quyết trên tinh thần "équitable – công bằng".

Vấn đề là: thế nào là công bằng?

Chia theo trung tuyến? Nếu đảo nhỏ quá so với lục địa thì nước lục địa cho là không công bằng. Chia theo tỉ lệ diện tích? Nước có đảo sẽ cho là không công bằng vì Luật Biển điều 121 nói rằng "đảo được hoạch định theo đúng các qui định của công ước áp dụng cho các lãnh thổ đất liền khác". Tức là đảo và đất liền có giá trị như nhau trước pháp luật. Chia theo dân số? Nếu vậy thì Trung Quốc sẽ rất mừng, họ có dân số 1/5 thế giới. Công bằng là 1/5 biển trên địa cầu này thuộc về họ? Nếu vậy các nước khác sẽ không đồng ý, vì việc phân phối biển cho các nước ven biển là tính theo đơn vị quốc gia chứ không tính theo dân số của quốc gia. Vấn đề "công bằng" vì thế cũng là một khái niệm rất tương đối. Luật công bằng thật ra là luật của kẻ mạnh, hay của kẻ hiểu biết, khôn ngoan.

Thử nhắc lại tranh chấp Hoàng Sa - Trường Sa giữa Việt Nam và Trung Quốc (và một số nước khác. Việt Nam nên có quan niệm thế nào về Hoàng Sa và Trường Sa?
Nếu hai quần đảo này không thuộc Việt Nam, dĩ nhiên phía Việt Nam sẽ quan niệm rằng các đảo Hoàng Sa và Trường Sa chỉ là các đảo đá nhỏ, không phù hợp cho đời sống con người cũng như không có nền kinh tế tự túc, do đó không có qui chế "đảo" theo điều 121.
Nhưng nếu hai quần đảo này thuộc Việt Nam, dĩ nhiên ta sẽ cho chúng có đầy đủ hiệu lực, đúng theo qui định điều 121. Thật vậy, các đảo Trường Sa của Việt Nam hiện nay có người sinh sống và chúng có thể có một nền kinh tế tự túc nếu phát triển đúng mức. Nếu ta có ý kiến khác, tức các đảo này của mình nhưng mình xem chúng có giá trị như "đá – rock", điều hiển nhiên người ngoài sẽ đặt nghi vấn về chủ quyền của mình tại các đảo này. Đó một hiện tượng, gọi là đồng thuận ám thị, các đảo này không phải của Việt Nam. Phía Trung Quốc biết tỏng điều này do đó họ càng làm mạnh, đòi hỏi đầy đủ hiệu lực cho các đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Phía Việt Nam nhượng bộ, họ càng lấn tới.
Và khi người Việt Nam nào lựa chọn điều này, chắc người đó không thuộc loại "hiểu biết và khôn ngoan" rồi!

Vấn đề đặt ra, vừa đứng trên bình diện bang giao quốc tế, vừa nhân danh quyền lợi của quốc gia, dân tộc, Việt Nam cần có quan niệm nào để chính mình không bị thiệt hại và không làm thiệt hại cho quốc gia khác?

Nếu Việt Nam không mạnh, thì Việt Nam phải khôn ngoan. Tôi đã nói nhiều lần, lựa chọn qui chế đảo của Việt Nam tại Hoàng Sa và Trường Sa là một lựa chọn chiến lược. Tương tự như sự lựa chọn của Phi tại bãi cạn Scarborough hiện nay.

Áp dụng máy móc điều 121 thì không ổn mà không áp dụng điều này cũng không ổn luôn. Làm thế nào để quyền lợi quốc gia không mâu thuẫn với Luật Biển 1982 đồng thời, quan trọng hơn cả, không mâu thuẫn với quyền lợi các nước khác.

Việt Nam "trụ" hay không "trụ"? hay "Dĩ bất biến ứng vạn biến"? Trụ cũng chết mà không "trụ" cũng chết. "Bất biến" lại càng chết sớm.

Ta thấy tranh chấp biển đảo ở khu vực biển Đông cực kỳ phức tạp:
1/ chủ quyền các đảo,
2/ Quan niệm khác biệt về hiệu lực các đảo,
3/ Việc chồng lấn giữa vùng biển ZEE và thềm lục địa sinh ra từ các đảo với vùng biển ZEE và thềm lục địa sinh ra từ bờ biển của các nước.
4/ Quan trọng hơn cả là thái độ bá quyền, bất chấp luật lệ của nhà nước Trung Quốc.

Việt Nam cần phải có một sách lược như thế nào để có thể bảo vệ được chủ quyền của mình trên các đảo, điều này tôi đã nói trong bài viết ở đây:

Về thái độ của Phi qua Bộ Luật SB 2699. Một vài dấu hiệu, mà ông Phạm Quang Tuấn có nhắc, cho thấy có thể Phi quan niệm các đảo Trường Sa (và bãi cạn Scarborough) là "đá". Một vài nguồn tin khác cho biết Phi đề nghị với Trung Quốc để chia đôi bãi cạn Scarborough. Nhưng các điều này không có gì chắc chắn. Nhắc lại rằng, theo tuyên bố bảo lưu năm 1984 khi thông qua Luật Biển 1982, Luật Quốc Gia của Phi có hiệu lực cao hơn Luật Biển 1982. Khi dùng thuật ngữ "regime of Islands" để chỉ cho các đảo Trường Sa và bãi Scarborough, là họ để một khoảng trống chiến lược, ai muốn hiểu sao thì hiểu. Họ có thể giải thích Bộ Luật SB 2699 một cách bất kỳ, lúc nào họ cảm thấy có lợi. Bộ ngoại giao, kể cả tổng thống, đều không có thẩm quyền giảng giải hay ký kết cảc kết ước liên quan đến lãnh thổ. Ký kết nghiên cứu và thăm dò giữa Phi và Trung Quốc của tổng thống Aroyo năm 2005 (sau đó có mặt Việt Nam) đã bị quốc hội Phi hủy bỏ.

III/ Về các chi tiết lặt vặt:

Người ta nói "lượng tiểu phi quân tử". Hai bài viết của ông Phạm Quang Tuấn chỉ nói những điều "lặt vặt". Riêng ông Dương Danh Huy, thái độ rút tên ra khỏi danh sách bản tuyên bố, tìm cách thay đổi nội dung bản tuyên bố, cho thấy ông này chỉ là loại "quân tử nói đi nói lại".

Về thuật ngữ "chủ quyền – souveraineté", thực ra thuật ngữ này không đơn thuần là "chủ quyền", mà định nghĩa của nó vượt ra ngoài phạm vi tranh luận hôm nay. Hiểu "souveraineté" là chủ quyền, như tinh thần của quốc tế công pháp, thường phải kèm theo chữ "territoriale – lãnh thổ", "souveraineté territoriale – chủ quyền lãnh thổ", hay sử dụng một thuật ngữ khác là "danh nghĩa chủ quyền". Khi có danh nghĩa chủ quyền trên một lãnh thổ (một hòn đảo), chiếu theo Bộ Luật Biển 1982, thì sẽ có những quyền sinh ra từ danh nghĩa này. Đó là các quyền đã được định nghĩa về vùng ZEE, thềm lục địa v.v…

Vấn đề trong bài viết của tôi là không bàn về thuật ngữ "souveraineté", mà nói về việc ông Dương Danh Huy thay đổi ý nghĩa của bản tuyên bố. Không thể biến hóa từ "quyền chủ quyền của Phi tại khu vực bãi cạn Scarbourough" thành ra "quyền chủ quyền của Phi tại khu vực ZEE của Luzon" được.

Ông Phạm Quang Tuấn có thể chẻ sợi tóc ra làm tư, có thể lăng nhăng với "chủ quyền""quyền chủ quyền", có thể làm sạch rác trong các bài viết của tôi, nhưng không thể bênh vực ông Dương Danh Huy, phù phép biến khu vực Scarborough thành khu vực ZEE của Luzon.

Ông Phạm Quang Tuấn cũng có nói về "moral support" để phản biện vụ tôi nói động từ "support" có hai nghĩa theo tiếng Pháp "supporter và soutenir". Nghĩa nào thì cũng không thể ủng hộ "miệng". Nhưng văn bản còn đó, nguyên văn là "fully support". Chỉ có "moral support" thì không đủ rồi!

Về việc cộng tác báo chí nước ngoài, tham gia các hội thảo, tranh luận với học giả nước ngoài, viết thư phản biện các tạp chí khoa học ...v.v… tôi thành thực khen ngợi quí vị nào có những nỗ lực đóng góp cho việc củng cố chính nghĩa của Việt Nam ở Hoàng Sa và Trường Sa trước cộng đồng quốc tế. Ông Dương Danh Huy chỉ trích tôi chưa từng làm các việc này. Tôi quan niệm rằng, mỗi người một sở trường một sở đoản một tình trạng đặc biệt cá nhân, làm việc gì thì nên tính toán để có kết quả lâu dài. Tình trạng tranh chấp Hoàng Sa giữa Việt Nam và Trung Quốc là con bệnh ung thư đến thời kỳ thứ ba, nếu chỉ xức thuốc đỏ thì cũng như không.

Tôi đã từng thông báo cho mọi người, từ nhiều năm trước, trên diễn đàn Talawas, là các Atlas trên thế giới đa số đều ghi Hoàng Sa là của Trung Quốc. Không ai tin, bây giờ thì ai cũng thấy cho tới cơ quan Quốc Gia địa dư của Hoa Kỳ cũng ghi Hoàng Sa của Trung Quốc. Tôi đã từng thông báo từ nhiều năm trước, ít ra 05 năm, bản đồ "Trung Quốc chính khu" với hình chữ U chín gạch, sẽ được loan truyền ra khắp thế giới. Nay thì đúng vậy, bản đồ này được loan truyền rộng rãi qua các công tác trao đổi giáo dục, văn hóa… giữa các nước với Trung Quốc. Hiện nay, các văn bản của các học giả Trung Quốc, các bài học dạy sinh ngữ Hoa tại các trường ở Châu Âu… đều có bản đồ Trung quốc chính khu với hình chữ U chín gạch. Quí vị khoe khoang là tham dự hội thảo này kia, nhưng quí vị biết gì về các chuyện đó? Chờ nước đến cổ mới nhảy thì đã quá muộn rồi! Những gì quí vị phản đối Nature hay Science đều chỉ là bề nổi của tảng băng, hay chỉ là công tác "nước đổ lá môn" mà thôi.

Tôi cũng có đọc bài "tranh luận" của ông Phạm Quang Tuấn với một học giả nước ngoài về tranh chấp Hoàng Sa và Trường Sa. Cười bể bụng. Một bên khách quan, khoa học nói có sách mách có chứng, một bên nói chuyện tình cảm dạt dào. So sánh lý lẽ của ông Phạm Quang Tuấn với lý lẽ của học giả kia, tôi liên tưởng đom đóm với mặt trời. Có điều đom đóm nói ngang thì mặt trời cũng lặn, chịu thua thôi! Tôi cũng có đọc các bài của ông Dương Danh Huy trên báo chí nước ngoài, đôi khi giật mình té ghế. Ông này điển hình là một "học giả Việt yêu nước ngoài". Khi thì yêu nước Phi, khi thì yêu nước Tàu. Hôm nào rảnh điểm lại các bài này để độc giả cười rã ruột cho vui.

Về việc công bố các công trình nghiên cứu, lẽ ra tôi đã cho ra mắt cuốn "Địa lý chiến lược biển Đông" từ mùa hè năm ngoái, nhưng có nhiều vấn đề thay đổi quá nhanh, cần phải điều chỉnh lại. Tôi cũng đang cặm cụi sửa chữa và dịch tác phẩm "Biên giới Việt-Trung 1885-2000 lịch sử thành hình và những tranh chấp" in năm 2005 của tôi sang tiếng Pháp nhưng chưa xong. Vì còn chờ kết quả phân giới, cắm mốc của Hiệp Ước Biên Giới Việt - Trung vừa kết thúc.

Theo tôi, mỗi người có một sở trường, một sở đoản. Không nên ép ai trong một lãnh vực nào. Trên vấn đề Hoàng Sa và Trường Sa, viết bằng ngôn ngữ nào không phải là điều tiên quyết, mà quyền lợi của dân tộc Việt Nam được đặt ở đâu trong bài viết đó. Trường hợp bản tuyên bố ủng hộ Phi của các nhà trí thức, tôi bóp trán suy nghĩ sẽ chờ bao lâu nữa mới có một dịp bằng vàng nhằm "quốc tế hóa" tranh chấp Hoàng Sa, đưa chủ đề này vào các diễn đàn ASEAN, hay đưa vào hiệu lực của DOC, và sắp tới, COC. Tôi lên tiếng phê bình và tôi bất chấp dư luận phê phán tôi ra sao.

Những dòng mà ông Dương Danh Huy viết ra, quá là khoe khoang cá nhân, mặc dầu qua hình thức chỉ trích người khác (tức là tôi), mà điều này không có chỗ đứng trong các vấn đề của đất nước. Những việc quí vị đã làm, đã lấy lại cho Việt Nam những gì? Đem lợi cho Việt Nam những gì? Nếu chưa có gì thì đừng nên kể lể công trạng ra như vậy.

Nay mai có dịp tôi sẽ cho đăng bài "Từ hội chứng Gruzia (Géorgie) đến mặc cảm ăn cháo đá bát", trong đó tôi có đề cập đến hai ông Dương Danh Huy và Phạm Quang Tuấn, một tiến sĩ vật lý, một giáo sư hóa học, hai "học giả" Việt đầu tiên đã ví Việt Nam với Gruzia và Trung Quốc với Nga trong tranh chấp giữa các nước này. Quí vị đón đọc.

Trương Nhân Tuấn

---------------------------------------------------

THEO DÒNG THỜI SỰ :

Nguyễn Ngọc Già    -   Thứ Tư, 30/05/2012

Dương Danh Huy   -   30/05/2012

Phạm Quang Tuấn   -   29-5-2012

Trương Nhân Tuấn   -   28/05/2012

Dương Danh Huy   -   29-5-2012

Phạm Quang Tuấn   -   27-5-2012

Trương Nhân Tuấn   -   May 25, 2012 3:28 PM

Dương Danh Huy  -   25-5-2012

Trương Nhân Tuấn    -   May 21, 2012 10:35 AM

Bauxite VN  -   23-5-2012

BBC  -  21-5-2012

RFI  -   21-5-2012

Posted by basamnews on 21/05/2012
Nguồn :  Boxitvn 

Trương Nhân Tuấn   -   May 17, 2012 2:52 PM




1 comment:

View My Stats