VienDongDaily.Com
03/04/2014
WESTMINSTER – Trong ngày thứ Năm vừa qua, hai chính
khách người Mỹ gốc Việt có uy tín tại Quận Cam đã đồng loạt lên tiếng báo động
về một âm mưu của Cộng Sản Việt Nam trong kế hoạch mở đầu cầu vào cộng đồng
người Việt tị nạn qua hình thức kết nghĩa giữa các thành phố lớn.
Âm mưu mới nhất là thiết lập quan hệ giữa Irvine,
một thành phố hạng khá giả ở Quận Cam, với Nha Trang, một thành phố du lịch nổi
tiếng tại Việt Nam.
Hai người lên tiếng báo động là Giám Sát Viên
Janet Nguyễn và cựu dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn. Trong khi ông
Văn đang ở xa hôm thứ Năm, bà Janet Nguyễn đã phổ biến một văn thư dành cho báo
chí được gởi từ văn phòng của bà ở thành phố Santa Ana.
Theo bản thông cáo báo chí của Giám Sát Viên Janet
Nguyễn, vấn đề Hội Đồng Thành Phố Irvine dự định kết nghĩa “chị em”
(sister-city) với thành phố Nha Trang sẽ được đưa ra cứu xét trong cuộc họp của
thành phố Irvine vào ngày thứ Ba, 8 tháng 4, 2014 tới đây. Giám Sát Viên
Janet Nguyễn đã yêu cầu Thành Phố Irvine cứu xét lại quyết định này, vì lý do
vi phạm nhân quyền tại nhiều nơi ở Việt Nam, kể cả tại Nha Trang.
Giám Sát Viên Janet Nguyễn cho biết, “Việc kết nghĩa giữa hai thành phố Irvine và
thành Phố Nha Trang sẽ là một sự bêu xấu cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Quận
Cam, mà trong số này nhiều người đã chấp nhận những nguy hiểm đến sinh mạng để trốn
thoát khỏi nhà cầm quyền Cộng Sản hiện đang cai trị Việt Nam hiện nay.”
Theo Tổ Chức Nhân Quyền (Human Rights Watch) năm
2009, hai ký giả sống tại Nha Trang đã bị cấm hành nghề vì đã tường thuật lại
những hành vi tham nhũng của nhàcầm quyền địa phương. Cũng theo tổ chức này,
hồi tháng Năm năm ngoái, các viên chức của thành phố Nha Trang đã tham dự vào
việc bịt miệng những nhà tranh đấu cho nhân quyền khi họ tổ chức những cuộc gặp
gỡ công chúng một cách ôn hòa để thảo luận nhân quyền và phân phát Bản Tuyên
Ngôn Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc.
Việc vi phạm nhân quyền ở Nha Trang đã xảy ra song
hành với nhiều vi phạm nhân quyền khác dưới chế độ cộng sản trong gần bốn thập
niên qua. Việc chà đạp nhân quyền này đưa đến việc bắt bớ và tuyên án hơn 100
người dân khi những người này hành xử quyền tự do phát biểu căn bản của con
người.
Giám Sát Viên Janet Nguyễn nhấn mạnh, “Để chúng ta có thể bảo tồn những nguyên tắc
của Hoa Kỳ là một quốc gia tự do và dân chủ trên thế giới, kể cả hệ thống pháp
lý địa phương, chúng ta phải cương quyết yêu cầu bất cứ ai muốn thụ hưởng những
lợi ích qua việc hợp tác với Hoa Kỳ họ phải tuân thủ những lý tưởng tự do và
dân chủ này.”
Quận Cam là nơi có cộng đồng người Việt đông nhất
bên ngoài Việt Nam, Giám Sát Viên Janet Nguyễn hy vọng rằng Irvine sẽ xét lại
những hậu quả trong việc kết nghĩa với chế độ cộng sản.
Bà Janet Nguyễn và gia đình bà cũng như hàng ngàn
thuyền nhân khác đã đi tìm tự do trên những chiếc thuyền monh mang vượt đại
dương.
--------------------------------
Ðỗ
Dzũng/Người Việt
Thursday, April 03, 2014 5:09:02 PM
IRVINE, California (NV) - Hội Ðồng Thành Phố Irvine sẽ xem xét việc kết nghĩa với thành phố Nha Trang, Việt Nam, trong cuộc họp vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba, 8 Tháng Tư, một sự kiện gây phản ứng của nhiều vị dân cử gốc Việt, phản đối kết nghĩa với một thành phố trong một quốc gia cộng sản.
Trả lời phỏng vấn nhật báo Người Việt, bà Pam
Perkin, phó thư ký thành phố, xác nhận: “Ðề tài này có nằm trong nghị trình
họp, nhưng phải đến 5 giờ chiều Thứ Sáu, 4 Tháng Tư, mới bỏ lên trang web để
công chúng xem.”
Khi được hỏi liệu Hội Ðồng Thành Phố chỉ thảo luận
hay là bỏ phiếu quyết định vấn đề này, bà Perkin nói: “Tôi chắc chắn họ (Hội
Ðồng Thành Phố) sẽ thảo luận, còn có bỏ phiếu hay không tùy họ.”
Trong lá thư đề ngày 1 Tháng Tư, Nghị Viên Larry
Agran yêu cầu bỏ chuyện kết nghĩa này vào nghị trình cuộc họp vào ngày giờ nêu
trên để Hội Ðồng Thành Phố và nhân viên thảo luận.
Ngoài Nha Trang, Irvine cũng muốn kết nghĩa với hai
thành phố Baoji của Trung Quốc và Karachi của Pakistan.
“Hy vọng của tôi là sự kết nghĩa với ba thành phố
này sẽ được Hội Ðồng Thành Phố chuẩn thuận và ký Hiệp Ước Kết Nghĩa, và đây chỉ
là đợt đầu tiên cho nhiều hiệp ước kết nghĩa với các thành phố khác sau này,”
Nghị Viên Larry Agran viết.
“Là một cộng đồng 'giao điểm quốc tế,' việc kết
nghĩa sẽ là một tấm thảm nhiều màu sắc văn hóa làm cho Irvine trở thành một
thành phố đa dạng đặc biệt.”
Phản ứng của các vị dân cử
Trong một lá thư gởi cho nhật báo Người Việt, Giám
Sát Viên Janet Nguyễn của Ðịa Hạt 1, và cũng là ứng cử viên thượng nghị sĩ Ðịa
Hạt 34, phát biểu: “Việc kết nghĩa giữa Irvine và Nha Trang sẽ là một sự bêu
xấu đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Orange County, mà trong số này
nhiều người đã chấp nhận những nguy hiểm đến sinh mạng để trốn thoát khỏi nhà
cầm quyền cộng sản hiện đang cai trị Việt Nam hiện nay.”
Bà Janet Nguyễn cũng yêu cầu thành phố “phải xem xét
lại quyết định này, vì lý do vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.”
Cựu Nghị Viên Westminster Tyler Diệp, ủy viên Ðặc
Khu Vệ Sinh Midway và cũng là ứng cử viên Hội Ðồng Thành Phố Westminster năm
nay, cho biết ông phản đối chuyện kết nghĩa này.
“Cộng đồng chúng ta không thể để Irvine có bất cứ
quan hệ nào với Việt Nam,” ông Tyler Diệp nói. “Nếu điều này xảy ra, có thể sẽ
có các phái đoàn Việt Nam đến Irvine công khai, sẽ có các buổi lễ có lá cờ cộng
sản, tại một nơi có cộng đồng Việt Nam tị nạn đang sinh sống.”
Cựu Dân Biểu Trần Thái Văn cho biết có nói chuyện
với Thị Trưởng Steven Choi của Irvine và nêu lên sự phản đối của cá nhân ông.
Ông Văn nói: “Sau khi nhận được phản đối của tôi qua
text, Thị Trưởng Steven Choi có gọi điện thoại và nói chuyện với tôi. Tôi có
phàn nàn chuyện Nghị Viên Larry Agran bỏ chuyện này vào nghị trình họp và nói
rằng tôi không chấp nhận Irvine kết nghĩa với một chính quyền mà không xứng
đáng đại diện cho ai cả.”
“Irvine có 8,000 người Việt sinh sống mà lại đi kết
nghĩa với một thành phố mà chính quyền đang 'đánh giặc' với người dân của họ,”
ông Văn, cũng là ứng cử viên Hội Ðồng Thuế California, Ðịa Hạt 4, nhận xét.
Ông cũng cho biết Thị Trưởng Steven Choi nói sẽ bỏ
phiếu chống và kêu gọi cộng đồng Việt Nam đến tham dự buổi họp nêu trên để lên
tiếng phản đối.
Hỗ trợ của tổng lãnh sự Việt Nam
Trong lá thư đề ngày 29 Tháng Giêng, gởi cho Nghị
Viên Larry Agran, ông Nguyễn Bá Hùng, tổng lãnh sự Việt Nam tại San Francisco,
viết: “Trong thời gian ở Việt Nam, tôi đã tiếp xúc với lãnh đạo Nha Trang và
được biết họ rất hưởng ứng kết nghĩa với Irvine.”
“Tôi mong đợi Hội Ðồng Thành Phố Irvine sẽ thực hiện
những bước cần thiết để sự kết nghĩa này sớm thành hiện thực,” ông Hùng viết.
Ông Hùng cũng chuyển đến cho ông Larry Agran hai lá
thư, bằng tiếng Anh và tiếng Việt, của ông Nguyễn Văn Danh, chủ tịch Ủy Ban
Nhân Dân Thành Phố Nha Trang, gởi cho tổng lãnh sự Việt Nam.
“Thành phố Nha Trang hoan nghênh và sẵn sàng thiết
lập quan hệ hữu nghị với thành phố Irvine, bang California, Hoa Kỳ. Hai bên sẽ
tiến hành công việc xúc tiến quan hệ theo quy định,” ông Danh viết vào ngày 24
Tháng Giêng.
Ông Danh cũng đề nghị tổng lãnh sự Việt Nam tại San
Francisco “làm cầu nối, hỗ trợ UBND thành phố Nha Trang và thành phố Irvine
trong công tác xúc tiến thiết lập quan hệ hữu nghị giữa hai thành phố.”
Kết nghĩa
Theo chính sách về kết nghĩa của Irvine, Chương
Trình Kết Nghĩa Các Thành Phố là cách để thành phố mở ra các quan hệ - dựa trên
căn bản giữa các chính quyền địa phương với nhau - với các thành phố quốc tế,
qua thỏa thuận kết nghĩa, mang tính chính thức ít hơn.
Kết nghĩa với các thành phố ngoại quốc sẽ gia tăng
hợp tác và liên lạc toàn cầu, ở cấp thành phố, làm lợi cho các thành phố kết
nghĩa với nhau, theo chi tiết bản chính sách, như sau:
-Sự kết nghĩa này sẽ do Văn Phòng Ða Văn Hóa của
Irvine thực hiện.
-Sự kết nghĩa này phải phù hợp với vai trò của
Irvine đối với chính quyền liên bang, trong các lãnh vực chính trị, văn hóa, và
kinh tế, đồng thời làm lợi cho cả hai bên.
-Thành phố sẽ tài trợ mua quà lưu niệm cho khách của
thành phố kết nghĩa đến thăm.
-Nhân viên thành phố sẽ có thời gian họp và phối hợp
để tổ chức các chuyến viếng thăm của giới chức thành phố kết nghĩa.
-Nếu những chi phí này cao hơn quy định, bao gồm cả
chi phí đi lại của giới chức thành phố kết nghĩa, nhân viên có thể yêu cầu chi
thêm, với sự chấp thuận của Hội Ðồng Thành Phố.
–-
Liên lạc tác giả: DoDzung@nguoi-viet.com
Liên lạc tác giả: DoDzung@nguoi-viet.com
No comments:
Post a Comment