05:10:pm
16/11/12
Nữ văn sĩ Canada gốc
Việt, Kim Thúy sẽ có buổi ra mắt cuốn sách “Ru” ấn bản tiếng Ba Lan tại
Warszawa vào hồi 19 giờ ngày 27/11 tại nhà sách ”Wrzenie świata”, địa chỉ
Gałczyńskiego 7, Warszawa.
Hình bìa tác phẩm RU
Cuốn
“Ru” được xuất bản từ năm 2009 và đã đoạt giải RTL-Lire 2010 ở Liên Hoan Sách
Paris. Đây là giải được trao hàng năm (kể từ 1975) vào tháng 3 ở Liên Hoan sách
Paris cho các tác phẩm tiếng Pháp. Ban giám khảo là 100 độc giả do 20 thư viện
trên toàn nước pháp chọn ra. 5 ứng cử viên vòng chung kết được ban biên tập RTL
và tạp chí Lire bình chọn từ tháng giêng.
Tác giả Kim Thúy.
Ảnh canadacouncil.ca
Ngay
từ khi ra mắt, “Ru” đã thành công vang dội và được dịch ra nhiều thứ tiếng.
Nhiều người cho rằng, “Ru” là “một phát hiện”, “một câu chuyện tuyệt vời”. “Ru”
nhanh chóng được bán hết và đã tái bản nhiều lần với các ấn bản tiếng Anh và
Pháp.
Kim Thúy sinh ở Sài Gòn và cùng gia đình vượt biên sang
Québec lúc 10 tuổi vào năm 1979. Chị đã từng làm thợ may, thông dịch viên,
luật sư, nhà hàng và sản xuất phim. Hiện nay chị sống ở Montréal và dành nhiều
thời gian vào việc viết sách.
Ru
gồm nhiều đoạn văn ngắn kể lại cuộc đời của tác giả, một người sinh ra ở Việt
Nam trong chiến tranh, thuyền nhân vượt biển, được đón nhận ở Québec, việc học
hành, người nhà, chuyện của đứa con bị tự kỷ, vv…
Cuộc
đời chị gắn liền với những người thân, những trường hợp khó khăn, kỳ lạ và cũng
tràn đầy hạnh phúc. Kim Thúy biết điều khiển cảm xúc độc giả một cách tuyệt
vời, mang người đọc từ buồn tới vui, từ vật chất sang tinh thần. Giọng văn với
nhiều nữ tính, ấm áp, rung động ngay từ đầu, vượt qua khỏi giới hạn đời sống
thường ngày, “Ru” làm nổi bật tài năng kể chuyện, các kỷ niệm là lý do lúc thì
để vui đùa, lúc thì để suy nghĩ…
Kim
Thúy đã giữ gìn “những mảnh vỡ” của đời mình trong một giai đoạn gắn với nhiều
đau thương của đất nước và rồi khéo léo sắp xếp lại thành một cuốn tự truyện
hấp dẫn.
Đây
là lần thứ 3 liên tiếp trong khoảng thời gian ngắn tại Warszawa diễn ra các
buổi ra mắt sách mà đặc điểm chung của nó là đều được viết bởi các nữ tác giả
gốc Việt và nội dung đều liên quan tới cuộc sống của người Việt ở nước ngoài
cũng như trong nước.
Những
tác phẩm này giúp cho người đọc, đặc biệt là người đọc bản xứ sự hình dung rõ
ràng hơn về thân phận người Việt cũng như những sự kiện lịch sử đã diễn ra
trong thế kỷ qua ở Việt Nam hay liên quan tới Việt Nam.
Trước
đó, tác giả Lệ
Tân Sitek đã có buổi ra mắt 2 cuốn sách “Một mình trên đường” và
“Giữa ngã 3 đường” ở nhiều địa điểm tại Warszawa và thành phố Gdańsk.
Kế
tiếp là buổi ra mắt cuốn
tự truyện của ‘con lai’ của Lan Marzena Wilkanowicz-Devoud. Tác
giả là con bà Trần Thị Lài – một người thuộc dòng dõi triều đình, cháu của Nam
Phương Hoàng hậu- với nhà báo Stefan Wilkanowicz. Bản thân bà Trần Thị Lài cũng
từng xuất bản sách liên quan tới Việt Nam.
No comments:
Post a Comment