Thư của Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu gởi tổng tham
mưu trưởng quân đội Việt Nam Cộng Hòa khen ngợi những chiến sĩ lực lượng hải
quân đã chiến đấu chống lại quân Trung Cộng ở quần đảo Hoàng Sa.
Kể từ lúc thành lập cho đến nay, lực lượng hải quân
Việt Nam đã thực hiện tốt nhiệm vụ bảo vệ lãnh hải và hải đảo của tổ quốc. Lực
lượng hải quân Việt Nam đã kiên quyết bảo vệ ngọn cờ sự nghiệp quốc gia trên
các đảo Hoàng Sa.
Vào giữa tháng Giêng 1974, bè lũ cầm quyền Trung
Cộng bất ngờ phơi bày bản chất hiếu chiến của chúng khi cố tình đưa quân và
chiến hạm đến chiếm đóng quần đảo này, xâm phạm chủ quyền và lãnh thổ Việt Nam
Cộng Hòa.
Các đơn vị hải quân và chiến hạm được giao nhiệm vụ
bảo vệ quần đảo Hoàng Sa đã biểu lộ quyết tâm bảo vệ miền đất yêu quý này của
tổ quốc. Mặc dù lực lượng quân thù đông đảo hơn rất nhiều và hỏa lực của chúng
mạnh hơn hỏa lực của chúng ta, nhưng các chiến sĩ hải quân ta ở khu vực quần
đảo Hoàng Sa đã chiến đấu cực kỳ dũng cảm và gây tổn thất nặng nề cho quân thù.
Lòng dũng cảm và bao hy sinh to lớn của những chiến
sĩ hải quân ta đã duy trì truyền thống anh hùng của quân đội VNCH và quyết tâm
kiên cường của nhân dân Việt Nam chống lại ngoại xâm, qua đấy khiến cả thế giới
khâm phục.
Qua ông, tôi gởi lời khen ngợi nồng nhiệt đến tất cả
các chiến sĩ hải quân Việt Nam, đặc biệt đến những chiến sĩ hải quân đã tham
gia chiến đấu chống lại bọn xâm lăng cộng sản ở khu vực quần đảo Hoàng
Sa. Tôi cũng xin chia buồn và bày tỏ niềm kính trọng vô cùng đối với những
gia đình của các chiến sĩ đã hy sinh để bảo vệ quần đảo Hoàng Sa.
Tôi tin tưởng rằng lực lượng hải quân Việt Nam
sẽ luôn luôn duy trì truyền thống dũng cảm và xả thân này.
----------------------------------
Page
3
THIEU COMMENDS SAILORS WHO FOUGHT IN PARACELS
Saigon Domestic Service in Vietnamese to Vietnam 0500 GMT 3 Feb 74 S
[Text
of a letter from RVN President Nguyen Van Thieu to chief of the ARVN General
Staff
comrnending members of the naval force who fought PRC troops in the Paracels]
[TextJ Since its founding, the Vietnamese naval
force has satisfactorily carried
out the task of defending the territorial waters and
islands of the fatherland.
The Vietnamese naval force also has firmly defended
the banner of the national
cause on the Hoang Sa islands.
In mid-January 1974. the Chinese Communist ruling
clique suddenly displayed its
aggressive nature by sending troops and ships to
deliberately occupy this archipelago.
encroaching on RVN sovereignty and territory.
The nava1 units and vessels charged with defending
the Hoang Sa archipelago displayed
their determination to defend this beloved part of
the fatherland. Although the
enemy forces were more numerous and their firepower
greater than ours, our sailors in
the Hoang Sa archipelago area fought in an extremely
heroic manner, inflicting heavy
losses on the enemy.
The bravery and the great sacrifice of our sailors
upheld the heroic tradition of
the ARVN and the Vietnamese people's undaunted
determination to fight against foreign
aggression, thereby commanding the admiration of the
world.
Through you. I extend my warm praise to all
Vietnamese sailors, especially those
who participated in fighting the Chinese Communist
aggressors in the Hoang Sa
archipelago area.
I also express my condolences to and my boundless respect for the
families of the combatants who sacrificed themselves
for the defense of the Hoang
Sa archipelago.
I hope that the Vietnamese naval force will always
maintain this brave and self-sacrificing
tradition.
No comments:
Post a Comment