22:10 - 14/07/2013
34 Dân biểu Quốc hội Châu Âu đã cùng ký
tên trong một thư gửi tới bà Phó Chủ tịch/ Đại diện Cao cấp Liên minh
Châu Âu, phụ trách Ngoại giao và Chính sách An ninh thuộc Sở Ngoại Vụ
Âu Châu, yêu cầu áp lực Hà Nội trả tự do cho các tù nhân lương
tâm hoạt động nhân quyền đang bị bắt xử bất công và phải thi
hành cải tổ luật pháp, hủy bỏ các điều lệ trong bộ Luật Hình Sự được sử dụng để
giam cầm các nhà hoạt động nhân quyền tại VN, đồng thời
phái đoàn đại diện hãy cổ xúy vai trò tích cực hơn cho EU trong việc
hỗ trợ xã hội dân sự tại Việt Nam...
Dưới đây là bản dịch nguyên văn thư các
DB ký gửi ngày 11-7-2013:
*
Baroness
Catherine Ashton of Upholland
Phó Chủ Tịch/ Đại diện Cao cấp Liên minh Châu Âu,
phụ trách Ngoại giao và Chính sách An ninh
Sở Ngoại Vụ Âu Châu
1046 Brussels
Vương Quốc Bỉ
CC: Karel De Gucht
1049 Brussels
Ủy Viên Giao Thương
Vương Quốc Bỉ
Brussels, ngày 11 tháng 7, 2013
Chúng tôi viết thư này để chia sẻ mối quan tâm về
tình trạng nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam. Trong năm nay có khoảng 50
nhà bảo vệ nhân quyền và nhà đấu tranh dân chủ bị kết án và bị tù tội. Họ đã
phải hứng chịu việc bị giam giữ tùy tiện, đe dọa, thẩm vấn và bị tước đoạt
quyền hạn về luật pháp.
Nhà cầm quyền vẫn tiếp tục giới hạn quyền thực thi
tôn giáo và cấm đoán các tổ chức tôn giáo độc lập. Các chức sắc của nhiều nhóm
tôn giáo tại Việt Nam đang bị buộc phải từ bỏ niềm tin, tài sản cơ sở tôn giáo
bị tịch thu hoặc bị đập phá, và trong một số trường hợp, họ bị bỏ tù.
Gần đây chúng tôi chứng kiến tình trạng bắt giữ các
bloggers gia tăng. Mặc dầu có nhiều lời kêu gọi từ cộng đồng thế giới, ngay cả
Quốc Hội Âu Châu [1], nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục giới hạn quyền tự do
ngôn luận và kiểm duyệt mạng. Họ nhắm tấn công các hoạt động trên mạng bằng
cách phát tán mã độc để theo dõi cư dân mạng, ngăn cản truy cập vào các trang
mạng, và bảo kê cho các cuộc tấn công vào các trang mạng tiếng Việt nằm bên
ngoài Việt Nam.
Quốc gia này đang chứng kiến một sự đổ vỡ về pháp
trị. Các nhà đấu tranh cho nhân quyền bị bắt giữ dựa vào những cáo buộc mơ hồ,
và thường là dựa vào các điều luật hình sự liên hệ đến "lật đổ chính quyền
nhân dân", "tuyên truyền chống đối nhà nước". Ngoài ra, luật
pháp Việt Nam cho phép "giam giữ hành chính" mà không cần đem ra xét
xử. Đã có những trường hợp mà chính quyền cáo buộc các nhà đối kháng tên tuổi
với những tội danh phi chính trị, thí dụ như "trốn thuế". Ủy Ban Điều
Tra về Bắt Giữ Tùy Tiện của Liên Hiệp Quốc đã phán xét là việc bắt giữ và giam
cầm các nhà hoạt động chính trị, kể cả thành viên của Việt Tân, là vi phạm điều
luật quốc tế.
Với tình trạng trên, chúng tôi yêu cầu Bà làm những
điều sau đây:
1) Kêu gọi trả tự do cho các tù nhân chính trị, bao
gồm Luật sư Cù Huy Hà Vũ và Luật sư Lê Quốc Quân; blogger Điếu Cày, Tạ Phong
Tần và Paulus Lê Sơn; nhà đấu tranh dân oan Trần Thị Thúy; nhạc sĩ Việt Khang;
tác giả Vi Đức Hồi; Mục sư Dương Kim Khải, Mục sư Nguyễn Công Chính và Hòa
Thượng Thích Quảng Độ; sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha; và
những nhà hoạt động nhân quyền bị kết án trong những năm gần đây, và đặc biệt
là từ đầu năm nay.
2) Cổ xúy vai trò tích cực hơn cho EU trong việc hỗ
trợ xã hội dân sự tại Việt Nam. Phái đoàn đại diện EU tại Việt Nam nên tiếp tục
gặp gỡ và hỗ trợ những tổ chức quần chúng thuần túy, đặc biệt là các nhóm nhằm
cải tổ xã hội và luật pháp, dân chủ và nhân quyền. Ngoài ra, gặp gỡ các nhà
hoạt động nhân quyền và gia đình họ, cũng như đi thăm những ai đang bị giam cầm
là điều hết sức quan trọng.
3) Nhấn mạnh với nhà cầm quyền Việt Nam phải thi
hành cải tổ luật pháp và hủy bỏ các điều lệ trong bộ Luật Hình Sự từng được sử
dụng để giam cầm các nhà hoạt động nhân quyền. Hơn thế, cần nhấn mạnh với nhà
cầm quyền Việt Nam phải ra điều luật bảo vệ quyền biểu tình ôn hòa, tụ họp,
thực thi tự do ngôn luận, và được thành lập tổ chức chính trị và xã hội. Cuối
cùng, vấn đề các luật sư nhân quyền bị tước quyền hành nghề cần được nêu lên.
4) Xa hơn nữa, cột các quan tâm nhân quyền vào các
thương thảo với Việt Nam: nhấn mạnh yếu tố cải thiện nhân quyền trước khi có
phái đoàn cao cấp đến Việt Nam, đưa các vấn đề nêu trên vào các cuộc đối thoại
nhân quyền EU-Việt Nam và lập lại điều kiện nhân quyền của quan hệ ngoại giao
EU, luôn cả giao thương, với các quốc gia thứ ba [2].
--------
[1] Nghị quyết Quốc Hội Âu Châu ngày 18 tháng Tư,
2013 về Việt Nam, đặc biệt về tự do ngôn luận.
[2] EU nên tôn trọng lời cam kết vào ngày 25 tháng
Sáu 2012 trong bản Khung Sườn Chiến Lược và Kế Họach Hành Động về Nhân Quyền và
Dân Chủ, đặt vấn đề nhân quyền vào tất cả chính sách bên ngoài, kể cả giao
thương. Việc thực thi Khung Sườn Chiến Lược và Kế Họach Hành Động về Nhân Quyền
và Dân Chủ cần được duyệt xét, do đó, cũng trong khuôn khổ quan hệ EU-Việt Nam
và phản ảnh phần thứ hai của bản Báo Cáo EU Hàng Năm về Nhân Quyền và Dân Chủ
trên Thế giới sẽ được phát hành vào tháng 9 năm 2013.
Trân trọng,
Thành
viên Quốc Hội Âu Châu
Graham
Watson
Ramon
Tremosa i Balcells
Justina
Vitkauskaite Bernard
Sarah
Ludford
Konrad
Szymanski
Nils
Torvalds
Chris
Davies
Norica
Nicolai
Edward
McMillan-Scot
Marian
Harkin
Charles Tannock
László Tõkés
Christiana Muscardini
Nicole Kiil-Nielsen
Jean Lambert
Niccolò Rinaldi
Ivo Vajgl
Bernd Posselt
Hans Van Baalen
Emilio Menéndez del Valle
Tunne Kelam
Renate
Weber
Jorg
Leichtfried
Giommaria
Uggias
Ana Maria Gomes
Marietje Schaake
Kristiina Ojuland
Jelko Kacin
Keonidas Donskis
Reinhard Hans Butikofer
Cristian Dan Preda
Bastiaan Belder
Iuliu Winkler
Alexander
Lambsdorff
No comments:
Post a Comment