Ts Steve
YOUNG
08:34:am
12/06/13
Trước
đây hai mươi năm, tôi có đề nghị một chương trình có mục đích giúp Việt Nam có
thể tiến tới một đời sống thật sự tự do, dân chủ, và hạnh phúc. Chương trình đó
sẽ do chính đảng cộng sản Việt Nam, trong vai trò lãnh đạo Nhà nước và xã hội,
thực hiện tuần tự qua 6 bước. Dư luận lúc bấy giờ quen gọi đó là “ Chương trình 6 bước của Ông Young ”,
một người Mỹ bạn chí thân của Giáo sư Nguyễn Ngọc Huy và của nhiều người Việt
Nam nữa. Đề nghị đó của tôi, nếu Nhà nước và đảng cộng sản lúc đó đã thực hiện,
thì chắc chắn Việt Nam ngày nay đã hưởng được một đời sống tốt đẹp, tránh được
tình trạng khủng hoảng hiện tại, nhứt là dân chúng bất mản chế độ và Nhà nước
hà nội phải chịu lệ thuộc Bắc kinh để giử chế độ chống lại áp lực mạnh của toàn
dân muốn thay đổi, bỏ cộng sản độc tài . Thật tội nghiệp cho đảng cộng sản !
Chương
trình 6 bước nhằm dân chủ hóa Việt Nam mà không có gì hại cho các đảng viên
đảng cộng sản bởi đó là cách giải quyết ôn hòa vấn đề việt nam để từ độc tài
từng bước huyển qua Dân chủ pháp trị .
Nhắc lại
chuyện xưa
Năm
1992 và đầu năm 1993, Phong Trào Thống
Nhứt Dân Tộc và Xây Dựng Dân Chủ ra đời tại trong nước. Qua mấy tháng
đó, Chánh phủ do đảng cộng sản cầm đầu không hề ngăn cấm Phong trào này
và công an cũng không bắt bớ một ai vì bị xem như có hành động chống chế
độ. Tôi rất mừng vì coi đó là thái độ rộng rải của nhà cầm quyền có tính
cách tiến bộ và xây dựng .
Nếu
đảng cộng sản tiếp tục coi một phong trào như vậy không phải kẻ thù của đảng và
có khả năng đóng góp cho quê hương, Việt Nam sẽ từ đó từng bước trở thành dân
chủ . Nên tôi gợi ý cho nhiều bạn Việt Nam bắt đầu tháng sáu 1993 qua tháng
chạp 1993 mình nên tìm cách tổ chức nhiều hội thảo, hội họp bàn luận về vấn đề
“ Việt nam phát triển ”. Đúng Việt nam phải phát triển và phát triển sớm, phát
triển mạnh, cả về mọi mặt nữa . Nhiều người hay nhiều nhóm tự đứng ra tổ chức
hoặc tham gia thảo luận . Họ gồm có những người Việt có khuynh hướng chánh trị
ôn hòa . Họ đưa ra những ý kiến hiện đại hóa Việt nam . Đồng thời, tín đồ của
các tôn giáo lớn ở Việt Nam, nhứt là ở Miền nam như Phật Giáo, Công Giáo, Phật
giáo Hòa Hảo và Cao Đài sẽ được tự do tổ chức những sanh hoạt tôn giáo và những
hoạt động từ thiện nhằm giúp chánh phủ cải thiện đời sống xã hội . Thứ ba,
những Câu lạc bộ có thể được tổ chức tự do . Đây chỉ là những Câu lạc bộ nên họ
sẽ hoạt động về văn hóa, xã hội nên không phải như đảng phái chánh trị mà có
thể cướp chánh quyền .
Sau
đó, qua năm 1994, làng xã sẽ tổ chứa bầu cử chánh quyền địa phương. Mặt Trận Tổ
Quốc sẽ đưa người tham dự vào các cuộc bầu cử cùng với những thành viên của
phong trào và Câu lạc bộ. Cũng năm đó, các viên chức công an sẽ ra khỏi
đảng cộng sản . Nội các của Chánh phủ sẻ có ¼ Bộ trưởng không phải là
đảng viên đảng cộng sản. Các Công ty Quốc doanh sẽ được bán lại cho thị
trường tự do để trở thành những Công ty tư nhơn .
Một
bước nữa, sau ba năm 1995 đến 1997, sẽ có bầu cử Quốc Hội với sự tham gia của
các ứng cử viên của Phong trào và các Câu lạc bộ do Mặt Trận Tổ Quốc giới thiệu
cho cử tri các đơn vị bầu cử.
Tới
đây, sĩ quan quân sự và các Tòa án sẽ ra khỏi đảng cộng sản. Tự do báo
chí và tự do tôn giáo sẽ được thực hiện và phổ biến trên toàn quốc . Nhưng
chánh quyền phải ngăn cấm và phạt những hành động có ý làm cho xã hội xáo
trộn hoặc làm hại cho an ninh quốc gia. Những cựu chiến sĩ và cán bộ đã từng
tham gia trong Việt Minh sẽ về hưu và được lương hưu trí . Nếu họ là
những người trước kia tranh đấu chống thực dân Pháp chỉ thuần túy vì long ái
quốc thì nay có thể ra khỏi đảng . Họ có gia nhập đảng cộng sản chỉ vi “ chẳng
đặng đừng ” mà thôi .
Bước
cuối cùng là năm 1996 sửa đổi Hiến pháp ban hành qui chế đa đảng. Phong
Trào và các Câu lạc bộ có thể trở thành đảng phái chánh trị hợp pháp. Mặt Trận
Tổ Quốc không còn giới thiệu người ra ứng cử ở các cấp nữa . Các trường hợp
phạm tội phải đưa ra Tòa án xét sử đúng theo thủ tục luật định .
Qua
một số cuộc tiếp xúc với hai người quen biết là thành viên Bộ Chánh Trị của
đảng cộng sản, tôi được biết chương trình mà tôi đưa ra đầu năm 1993 được hai
người này đánh giá tốt, có khuynh hướng xây dựng và tiến bộ cho Việt nam.
Phong
Trào “Thống Nhứt dân tộc và Xây dựng Dân chủ ” tại Việt nam dự định tổ chức một
cuộc hội thảo tại Sài gòn mà một số những nhơn vật quan trọng ngoại quốc sẽ
tham dự hội nghị như Tướng Westmoreland và cựu Đại sứ Willam Colby sẽ trở lại
Việt nam để phát biểu ý kiến. Phía Bộ Chánh Trị muốn có Cựu Tổng Thống
Nixon tham gia, nhưng khi tôi nói chuyện với ông, ông nói cho tôi biết
ông muốn chờ tới khi Việt nam đã thực hiện được vài bước dân chủ hóa sẽ đi .
Tôi
nói: “ Hồi đó Tổng Thống đi Tàu gặp Chủ tịch Mao thì lúc đó nước tàu
cộng sản cũng chưa dân chủ hóa bước nào ” .
Ông
tiếp: “Tàu là Tàu, trường hợp riêng biệt. Việt nam thì khác ” .
Trong
thời gian 1992 à1993, tôi theo dỏi tình hình trong Việt nam sau sự sụp đổ của
Liên Xô và sự thất bại lịch sử của ý thức hệ mác-lê, tôi thấy đảng cộng sản
việt nam phải lựa chọn một đường hướng mới. Không còn dựa vào thế lực của
liên xô nữa .
Hán cộng
và Hán ngụy
Suốt
thời gian dài, tôi làm việc ở Việt Nam và cả ở nông thôn nên tôi biết rất rõ là
dân chúng không có mấy người thích cộng sản . Họ theo cộng sản chỉ vì sống ở
nông thôn bị cộng sản lùa đi mà thôi .
Tôi so sánh chế độ xã hội chủ nghĩa tại
Việt Nam và chế độ Apartheid tại Nam phi . Hai chế độ có nhiều điểm giống nhau . Thí
dụ đa số dân chúng không có tự do; đa số dân chúng bị một thiểu số cai trị và
khai thác những huê lợi kinh tế, và “ người ưu tú ” cướp quyền hành võ trang để
trị dân là một đám người giống nhau – tại Nam Phi người da trắng gốc Hòa lan đô
hộ các bộ lạc thổ dân . Tai Việt nam, một nhóm chỉ hơn mươi người, không cần có
học thức, đô hộ cả xứ 90 triệu dân bằng một chế độ độc tài bạo ngược . Vùng
kinh tế mới của Việt nam có nhiều cái giống các “su” của thổ dân tại Nam Phi.
Nhưng
tại Nam phi, Ông Nelson Mandela thương lượng với Ông De Klerck, Thủ tướng và
đảng trưởng của Sắc tộc Afrikaaners, do hai bên cùng đi vào con đường chánh trị
khoan hồng. Sắc tộc Afrikaaners hứa sẽ chia quyền với Thổ dân, cho họ các quyền
tự do tham gia cuộc bầu cử, quyền tự do ngôn luận, quyền tự do kinh doanh, vân
vân … Ông Mandela – đã từng nằm tù bao nhiêu năm – hứa rằng thổ dân sẽ
không trả thù mấy trăm năm bị đô hộ, bị đàn áp, trăm bề cực khổ, đau đớn. Ông
Mandela hứa rằng Sắc tộc Afrikaaners sẽ có quyền tự do song song với thổ dân trong
một Nam Phi hoàn toàn mới .
Tôi
nghĩ rằng đảng cộng sản Việt Nam và những người bị đảng cộng sản xem là kẻ thù
hay kẻ xấu của họ, tất cả đều có thể cứu nước nếu họ cùng bắt chước Ông Nelson
Mandela và Ông Deklerck. Hai bên đều khoan hồng với nhau, làm phúc để lộc
cho dân tộc Việt nam . Biết quên cái gì đã qua. Tôi nhớ lời của tổ tiên của
người Việt nam tin rằng phải có Đức mới hưởng được Phước .
Nếu
đảng cộng sản chịu đi mấy bước như tôi đề nghị cách đây 20 năm hay theo một
chương trình nào tương tự như vậy thì nay Việt Nam đã may mắn có được dân chủ
và có Hoa Kỳ là đồng minh chí tình.
Nhưng rất tiếc, tháng 11 năm 1993, lúc Ông Lê Đức Anh đi
Bắc kinh, ông có cam kết với đảng cộng sản bắc kinh rằng đảng cộng sản hà nội
sẽ hoàn toàn phụ thuộc vào đảng cộng sản Bắc kinh để tồn tại nắm giữ quyền lực
và từ chối dân chủ hóa chế độ. Sau dạo đó cho đến bây giờ, đảng
cộng sản Việt Nam và nhất là công an nhận được nhiều sự giúp đở phía Hán cộng.
Riêng đảng cộng sản Hà Nội tự nguyện đặt mình dưới sự chi phối của Hán cộng.
Phe Lê Đức Anh, đặc biệt
Tổng Cục 2 tự nguyện trở thành một nhóm Hán ngụy .
Đảng
cộng sản sửa đổi Hiến pháp
Năm
nay Quốc Hội Việt nam sửa đổi Hiến pháp . Bản dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992 đã
chánh thức công bố có đưa ra nhiều đề nghị . Theo tôi, đa số đề nghị đó
là tốt, có ích lợi cho dân. Nhiều đoạn được đề nghị rất hợp với tinh thần của
chương trình 1993 mà tôi đưa ra.
Thí
dụ phần mở đầu và một số điều viết :
“Hiến
pháp nay tiếp tục khẳng định ý chí của nhân dân và chủ quyền quốc gia; phát huy
dân chủ, sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc ; … và bảo vệ Tổ Quốc ; nhà
nước … của nhân dân, do nhân dân, vì nhân dân…”
Nhân
dân Việt nam … thi hành Hiến pháp vì mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ,
công bằng, văn minh ”
Điều
6: Nhân dân thực hiện quyền lực nhà nước bằng các hình thức dân chủ trực tiếp,
dân chủ đại diện thông qua Quốc Hội, Hội đồng nhân dân …
Điều
8: Cán bộ, công chức, viên chức, tôn trọng nhân dân, tận tụy phục vụ nhân
dân và chịu sự giám sát của nhân dân;….
Công
dân có quyền tham gia quản lý nhà nước và xã hội, tham gia thảo luân và kiến
nghị với cơ quan nhà nước về các vấn đề của địa phương và cả nước.
Đọc
qua bản dự thảo, tôi thấy có nhiều điều có giá trị nhằm phục vụ đất nước dân
tộc Việt nam như tôi sơ lược trích dẩn trên đây . Tôi nhận thấy những ý này
không cách xa với những đề nghị cụ thể trong chương trình sáu bước của tôi
trước kia cũng nhằm mục đích cho nhân dân được hưởng thật sự và trọn vẹn các
quyền lợi xã hội chánh trị dân chủ . Có Câu lạc bộ, có người ngoài đảng cộng
sản ra ứng cử, tham gia Chánh phủ, là bảo đảm sự áp dụng nguyên tắc của một chế
độ « của dân, do dân, vì dân ».
Thứ
ba, cũng như chương trình sáu bước, có sự mâu thuẩn giửa đảng cộng sản và các
nguyên tắc và hình thức dân chủ . Chế độ độc đảng không hợp với dân chủ. Có độc
đảng thì không có dân chủ. Có dân chủ thì không ai có quyền riêng tự đứng lên
làm « minh chủ » cho dân. Nếu người nào đó được dân bầu làm « minh
chủ », thì người đó mới làm « minh chủ », thì mới có phép làm minh
chủ .
Chương
trình sáu bước đưa ra một giải pháp giải quyết sự mâu thuẩn này bằng cách cho
đảng cộng sản trở thành một đảng trong nhiều đảng phái, tổ chức của nhân dân .
Nghiên
cứu bản dự thảo sửa đổi Hiến pháp, chúng ta thấy sự mâu thuẩn, sự trái
ngịch, giửa vị trí của đảng cộng sản hiện tại và các điều của bản dự thảo .
Phải lựa chọn : hoặc có Hiến pháp thật sự dân chủ hoặc
cần có đảng trị . Một trong hai chế độ : hiến trị hay đảng trị, dân
chủ hay độc tài . Không thể cả hai cùng tồn tại được .
Tốt
nhứt là đảng cộng sản chủ động từng bước rút lui khỏi chế độ độc đảng, độc tài
theo một chương trình sáu bước ôn hòa tránh được xáo trộn xã hội .
Vai
trò lãnh đạo nhà nước và toàn xã hội của đảng cộng sản không phù hợp với các
điều này:
Điều
3: Nhà nước bảo đảm và phát huy quyền làm chủ của nhân dân, … mọi người có cuộc
sống tự do, hạnh phúc, có điều kiện phát triển toàn diện .
Điềuu
15: … quyền con người, quyền công dân dược Nhà nước và xã hội thừa nhân, tôn
trọng, và bảo đảm theo Hiến pháp và pháp luật .
Điều
16: Không được lợi dụng quyền con người, quyền dân chủ để xâm phạm lợi ích quốc
gia, lợi ích dân tộc, quyền, lợi ích hợp pháp của người khác .
Điều
23: Mọi người có quyền bất khả xâm phạm về đời sống riêng tư, bí mật cá nhân và
bí mật gia đình; có quyền bảo vệ danh dự, uy tín của mình. Mọi người có quyền
về bí mật thư tín, điện thoại, điện tín và các hình thức trao đổi thông tin
riêng tư khác .
Điều
26: Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, được thông tin, hội họp,
lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật .
Điều
29: Công dân có quyền tham gia quản lý nhà nước và xã hội, tham gia thảo luận
và kiến nghị với cơ quan nhà nước về các vấn đề của địa phương và cả nước .
Điều
47: Công dân có nghĩa vụ trung thành với Tổ Quốc. Phản bội Tổ Quốc là tội nặng
nhất.
Điều
48: Bảo vệ Tổ Quốc là nhiệm vụ thiêng liêng và quyền cao quí của công dân.
Điều
8: … Cán bộ, công chức, viên chức, phải tôn trọng nhân dân, …và chịu sự giám
sát của nhân dân; chống tham nhủng, quan liêu, … cửa quyền , …
Nếu
Việt Nam sẽ áp dụng đúng mức các điều này của Hiến pháp, không thể có một tổ
chức nào ở ngoài Nhà nước và pháp luật có quyền lực riêng áp đặt lên nhân dân,
không cho họ hưởng các quyền mà Hiến pháp ban cho họ .
Như
vậy, Điều 4 của bản dự thảo sửa đổi Hiến pháp không phù hợp với các điều
khác. Nếu đảng cộng sản việt nam là “ lực lượng lãnh đạo nhà nước và xã
hội ”, nhân dân không có quyền tự chủ . Số phận của mọi công dân – lớn
nhỏ, nam nữ – và số phận của dân tộc phải bị lệ thuộc vào đảng cộng sản . Bộ
Chánh Trị của đảng mới có quyền quyết định đối với Tổ Quốc thiêng liêng (Điều
11), không phải nhân dân .
Nếu Hiến pháp việt nam giử Điều 4, Việt nam sẽ không có
một chế độ tự do dân chủ thật sự, thì dân tộc việt nam không thể nào có được
hạnh phúc .
Ts
Steve YOUNG
MN,
ngày 22 tháng 4 năm 2013
©
Đàn Chim Việt
No comments:
Post a Comment