VIDEO :
Dân
biểu Ed Royce:
Xin cám ơn ông chủ toạ. Mối quan ngại của tôi là, ông có nói tới 40 nhà bất
đồng chính kiến bị bắt trong 6 tuần đầu của năm của năm 2013, rồi cả những
phiên xét xử với nhiều bản án tù dài hạn. Năm nay có nhiều bản án hơn là năm
ngoái. Và tôi nghĩ, chúng ta đã sơ xuất khi nói về những bản án này là đã bỏ
qua những chi tiết, cường độ của việc vi phạm nhân quyền qua những vụ việc nhỏ
nhặt, hoặc có thể là nghiêm trọng như vụ xử hai sinh viên, Nguyễn Phương Uyên
và Đinh Nguyên Kha. Hai em chỉ rải truyền đơn nói về việc bảo vệ lãnh thổ hợp pháp
của VN. Chỉ có vậy mà cô sinh viên này mới 21 tuổi…và đây là bức hình của em,
hiện bị kết án 6 năm tù.
Đây
là điều tôi muốn hỏi ngài, sau vụ bắt bớ Phương Uyên và trước khi có bản án của
cô ấy, chúng ta đã từng nói chuyện, nhưng tôi không thấy ông đề cập đến những
gì xảy ra với cô ấy. Theo lời kể của mẹ Uyên và bạn bè, khi bị bắt cô ấy đã bị
đánh đập, đá đến bất tỉnh. Mẹ cô ấy cho biết là thấy vết bầm trên cổ con gái,
trên tay và bị giải đi.
Uyên
bị kết tội - tôi đoán theo từ ngữ của họ là "chống chính quyền", với
bản án 6 năm. Và bạn của em bị 8 năm. Không chỉ là phiên xử và bản án, mà còn
là sự dã man khi cô ấy bị hành hung.
Một
sự quan ngại nữa của tôi là, hồi tháng 4 khi chúng ta có cuộc nói chuyện, tôi
đã hỏi, bao lần ngài đề cập đến vụ việc này? Ngài đã nói gì để chính quyền Hoa
Kỳ có thể ngăn cản các bản án vô nhân đạo này? Lên án sự hành hung với Phương
Uyên khi cô ấy đang bị giam giữ?
Dan
Baer
(phó trợ lý Ngoại trưởng về nhân quyền): Cám ơn ngài dân biểu. Tôi mừng
là ngài đã chú ý đến vụ việc này. Lần đầu khi Phương Uyên bị bắt, tôi có tới
New York gặp đại sứ VN tại LHQ và bày tỏ quan ngại của tôi về vụ việc
này.
Ed (cắt lời): Thế ông ta (đại sứ VN tại LHQ) nói gì? Tôi rất muốn nghe?
Dan
Baer:
Ông đại sứ ghi nhận mối quan ngại của tôi và hứa sẽ chuyển lời đề nghị này đến
chính quyền Hà nội. Và tôi có nêu lại vụ việc một lần nữa ở phiên điều trần về
nhân quyền sau đó.
Ed: Tôi hiểu. Nhưng
đến một lúc nào đó chúng ta phải hành động sao cho "lời nói đi đôi với
việc làm". Chúng ta đang ở tại giao điểm ấy với VN. Ngài không thể để có
40 vụ bắt bớ như vầy mà chính quyền Hoa Kỳ lại không có bất cứ hành động cứng
rắn nào?
Lý
do chúng ta có buổi điều trần hôm nay là vì chúng ta muốn yêu cầu những thể
hiện cụ thể có trách nhiệm về nhân quyền ở trong nước của VN. Chúng ta đang có
quan hệ với nước này, và VN có nhiều đề đòi hỏi với chúng ta, tôi không nghĩ là
việc chúng ta đòi trả tự do cho Phương Uyên và bạn của cô ấy là quá nhiều?
Một
lần nữa, lại có chuyện kết tội rải truyền đơn về việc bảo vệ biển đảo? Sao lại
có thể như thế được? Chỉ rải truyền đơn mà bị đánh đập và tuyên án như vậy?
Thật phi lý.
Nếu
chúng ta không xử dụng được ưu thế của chúng ta để kiểm soát những hành động
bạo lực (với Uyên) thì chúng ta sẽ khiến nước Mỹ là nước vô trách nhiệm.
Nước Mỹ sẽ trở thành vô trách nhiệm nếu chúng ta không áp dụng
lời nói đi đôi với việc làm.
Tôi
đề nghị ngài phải liên lạc với đại sứ VN nhiều hơn và thông báo cho ông đại sứ
biết về quan ngại, không chỉ của chúng ta, mà còn của các tổ chức phi chính phủ
(NGO-non government organization). Đây là một trong những ví dụ làm nên cơn bão
lửa trong thế hệ trẻ ở các nước đồng bóng, thất thường (ông Ed dùng từ
capricious có nghĩa thất thường, đồng bóng – capricious country).
Chí
ít chúng ta có thể yêu cầu nhà cầm quyền VN nên chứng tỏ nhiều hơn trong vấn đề
nhân quyền qua trường hợp hai em sinh viên này
Dan: Tôi cam kết sẽ
tiếp tục nêu lên trường hợp của hai nhà hoạt động này cũng như thúc đẩy nhà cầm
quyền Việt Nam trả tự do cho Uyên và bạn của cô ấy là Kha.
(Cám
ơn Toai Nguyen đã giúp dịch bài chất vấn này)
No comments:
Post a Comment