01-07-2012
BEIJING
– The Globe and Mail, Jun. 29 2012,
“Tham nhũng là một kẻ thù chung”, Tân Hoa Xã của Trung Quốc vừa ầm ĩ hồi tháng Tư, trong một bài xã luận ca ngợi ban lãnh đạo của Đảng Cộng sản đã khai trừ một đảng viên cao cấp đã một thời được xem là ngôi sao đang lên; đó là Bo Xilai [Bac Hi Lai]. “Nếu cứ để yên, vấn đề [tham nhũng], một quốc gia có thể nổ tung, quyền lực cai trị sẽ sụp đổ, và xã hội sẽ trở nên hỗn loạn.”
“Tham nhũng là một kẻ thù chung”, Tân Hoa Xã của Trung Quốc vừa ầm ĩ hồi tháng Tư, trong một bài xã luận ca ngợi ban lãnh đạo của Đảng Cộng sản đã khai trừ một đảng viên cao cấp đã một thời được xem là ngôi sao đang lên; đó là Bo Xilai [Bac Hi Lai]. “Nếu cứ để yên, vấn đề [tham nhũng], một quốc gia có thể nổ tung, quyền lực cai trị sẽ sụp đổ, và xã hội sẽ trở nên hỗn loạn.”
Như thế, Tân Hoa Xã sẽ viết
những gì bây giờ khi Bloomberg đã
đưa tin cho biết mức tài sản của gia đình của ông Tập Cận Bình, người sẽ nắm
vai trò Tổng Bí thư Đảng Cộng sản vào mùa thu này, trị giá hàng trăm triệu đô la? Tiết lộ
ngoạn mục này khó có thể đến vào một thời điểm nhạy cảm hơn. Không những ông Xi
sẽ giữ ghế Chủ tịch nước Cộng hòa nhân dân [TQ] và Chủ tịch Ủy ban Quân sự
Trung ương trong những tháng tới, giới lãnh đạo cao cấp cũng biết sự tức giận
ngày càng tăng của quần chúng về nạn tham nhũng trong chính quyền có lẽ là
thách thức lớn nhất của hệ thống chính trị độc đảng của TQ.
Do đó, cuộc thanh trừng của ông Bo – được thúc đẩy bởi một số yếu tố, không phải nhỏ nhất trong số đó là sự công khai ham muốn có quyền lực của Bạc Hi Lai – được trình diễn cho công chúng thấy như bằng chứng của sự cam kết chống tham nhũng của Đảng Cộng sản. Trong bản tin của Bloomberg, tám người khác, cùng ngồi với ông Tập Cận Bình trong Ban Thường trực Bộ Chính trị bây giờ có hai lựa chọn; một là họ có thể khởi động một cuộc điều tra xem có bất kỳ xung đột lợi ích trong việc gia đình ông Tập Cận Bình lại giàu có như thế – một quyết định gần như chắc chắn sẽ kết thúc sự nghiệp chính trị của Tập Cận Bình và biến kế hoạch chuyển giao lãnh đạo TQ đi vào hỗn loạn; hai là họ có thể giả vờ không nhìn thấy bản tin của Bloomberg và để thử xem cảnh cáo kinh khủng [về tham nhũng] của Tân Hoa Xã có thành sự thật hay không.
Nhưng trong lúc sự tiết lộ việc gia đình ông Tập Cận Bình có thể làm giàu mỗi khi chính phủ Trung Quốc thắt chặt mức cung của kim loại đất hiếm [rare eaths metals] (đây chỉ là một trong những tiết lộ trong bản tin của Bloomberg) có vẻ đáng được xem xét kỹ hơn nhưng Ban Thường trực Bộ Chính trị là gần như chắc chắn sẽ nhắm mắt làm ngơ. Lý do: gần như tất cả các lãnh đạo hàng đầu của Đảng Cộng sản đều có thân nhân cực kỳ thành công, trong khi các quan chức cấp cao được trả lương – trên giấy tờ – thật khiêm nhượng.
Thí dụ, Chủ tịch Hồ Cẩm Đào, chỉ có lương 11,000 USD mỗi năm trong khi con trai của ông, Hu Haifeng [Hồ Hải Phong], chắc chắn có thu nhập cao hơn trong vai trò Chủ tịch và Bí thư Đảng của một công ty nhà nước gần như độc quyền trong thị trường kiểm soát sân bay. Vợ của Thủ tướng Ôn Gia Bảo được cho là trùm thị trường đá quý [ngọc] của TQ. Người tiền nhiệm của họ, Giang Trạch Dân và Lý Bằng, đều có thân nhân giàu có tương tự. Điều này, rõ ràng, là những gì Đảng Cộng sản gọi là “chủ nghĩa xã hội với nét đặc thù Trung Quốc.” [Kết quả tất yếu của nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa?]
Có gì khác nhau về các bản tin cho rằng đại gia đình của ông Xi trị giá 700 triệu USD (hầu hết tài sản đều để dưới tên bà chị của Tập Cận Bình, con gái và chồng bà ấy) tung ra ngay trước khi Đảng CSTQ sắp đưa ông Xi lên nắm quyền, và tại một thời điểm nhạy cảm vì nạn tham nhũng trong chính phủ. Vợ của ông Bo, Gu Kailai (Cốc Khai Lai), giết chết một doanh nhân người Anh sau khi ông bị đe dọa để phanh phui chuyện gia đình họ Bạc chuyển tài sản ra ngoài Trung Quốc. Chị em của bà Cốc Khai Lai giữ phần lớn tài sản của gia đình được ước tính khoảng 136 triệu USD.
Bản tin của Bloomberg bắt đầu với một trích dẫn của chính ông Tập Cận Bình, trong bài diễn văn trong vai trò là Phó Chủ tịch: “Kiểm soát các bà vợ, những đứa con, bè bạn và nhân viên của mình, và thề rằng không sử dụng quyền lực cho lợi ích cá nhân,” Tập Cận Bình cảnh cáo các quan chức vào năm 2004. Trong một bài phát biểu vào tháng Ba, ông cho biết một số người đã gia nhập Đảng Cộng sản bởi vì họ nhìn thấy nó như là một vé để làm giàu. “Bây giờ khó khăn hơn, nhưng quan trọng hơn bao giờ hết để giữ Đảng cho trong sạch,” Tập Cận Bình nói.
Như có thể đoán trước, bloomberg.com đã bị chặn bên trong Trung Quốc gần như ngay sau khi bài báo được đăng. Một số người sử dụng mạng Trung Quốc – qua mạng mạng ảo riêng và các chiến thuật khác – có thể nhảy vượt cái gọi là “tường lửa vĩ đại”, “Bản tin chấn động trên trang nhất của Bloomberg!!!” là tựa đề một trang blog của một người dân Thượng Hải trên mạng xã hội Sina Weibo. Nhưng những ý kiến loại này đã nhanh chóng bị xóa khòi mạng.
Đảng Cộng sản Trung Quốc vẫn có thể thăng chức một người vận động chống tham nhũng trong khi gia đình ông tích lũy hàng trăm triệu đô la được chăng?
Có thể đấy. Có lẽ mức đầu tư hiện nay quá lớn để thay đổi kế hoạch giao chuyển quyền lực vào giờ thứ 25 này. Giới lãnh đạo của Đảng CSTQ đã chứng minh từ lâu rằng họ đặt “ổn định” cao hơn tất cả mọi nguyên tắc khác.
“Tôi không thấy bản tin này ảnh hưởng đến kế hoạch kế vị,” ông Charles Burton, một chuyên gia về chính trị Trung Quốc tại Đại học Brock nhận định. Một phần của vấn đề, ông nói, có thể không có ai trong nhóm lãnh đạo Đảng CSTQ sạch hơn ông Tập Cận Bình.
© DCVOnline
Do đó, cuộc thanh trừng của ông Bo – được thúc đẩy bởi một số yếu tố, không phải nhỏ nhất trong số đó là sự công khai ham muốn có quyền lực của Bạc Hi Lai – được trình diễn cho công chúng thấy như bằng chứng của sự cam kết chống tham nhũng của Đảng Cộng sản. Trong bản tin của Bloomberg, tám người khác, cùng ngồi với ông Tập Cận Bình trong Ban Thường trực Bộ Chính trị bây giờ có hai lựa chọn; một là họ có thể khởi động một cuộc điều tra xem có bất kỳ xung đột lợi ích trong việc gia đình ông Tập Cận Bình lại giàu có như thế – một quyết định gần như chắc chắn sẽ kết thúc sự nghiệp chính trị của Tập Cận Bình và biến kế hoạch chuyển giao lãnh đạo TQ đi vào hỗn loạn; hai là họ có thể giả vờ không nhìn thấy bản tin của Bloomberg và để thử xem cảnh cáo kinh khủng [về tham nhũng] của Tân Hoa Xã có thành sự thật hay không.
Nhưng trong lúc sự tiết lộ việc gia đình ông Tập Cận Bình có thể làm giàu mỗi khi chính phủ Trung Quốc thắt chặt mức cung của kim loại đất hiếm [rare eaths metals] (đây chỉ là một trong những tiết lộ trong bản tin của Bloomberg) có vẻ đáng được xem xét kỹ hơn nhưng Ban Thường trực Bộ Chính trị là gần như chắc chắn sẽ nhắm mắt làm ngơ. Lý do: gần như tất cả các lãnh đạo hàng đầu của Đảng Cộng sản đều có thân nhân cực kỳ thành công, trong khi các quan chức cấp cao được trả lương – trên giấy tờ – thật khiêm nhượng.
Thí dụ, Chủ tịch Hồ Cẩm Đào, chỉ có lương 11,000 USD mỗi năm trong khi con trai của ông, Hu Haifeng [Hồ Hải Phong], chắc chắn có thu nhập cao hơn trong vai trò Chủ tịch và Bí thư Đảng của một công ty nhà nước gần như độc quyền trong thị trường kiểm soát sân bay. Vợ của Thủ tướng Ôn Gia Bảo được cho là trùm thị trường đá quý [ngọc] của TQ. Người tiền nhiệm của họ, Giang Trạch Dân và Lý Bằng, đều có thân nhân giàu có tương tự. Điều này, rõ ràng, là những gì Đảng Cộng sản gọi là “chủ nghĩa xã hội với nét đặc thù Trung Quốc.” [Kết quả tất yếu của nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa?]
Có gì khác nhau về các bản tin cho rằng đại gia đình của ông Xi trị giá 700 triệu USD (hầu hết tài sản đều để dưới tên bà chị của Tập Cận Bình, con gái và chồng bà ấy) tung ra ngay trước khi Đảng CSTQ sắp đưa ông Xi lên nắm quyền, và tại một thời điểm nhạy cảm vì nạn tham nhũng trong chính phủ. Vợ của ông Bo, Gu Kailai (Cốc Khai Lai), giết chết một doanh nhân người Anh sau khi ông bị đe dọa để phanh phui chuyện gia đình họ Bạc chuyển tài sản ra ngoài Trung Quốc. Chị em của bà Cốc Khai Lai giữ phần lớn tài sản của gia đình được ước tính khoảng 136 triệu USD.
Bản tin của Bloomberg bắt đầu với một trích dẫn của chính ông Tập Cận Bình, trong bài diễn văn trong vai trò là Phó Chủ tịch: “Kiểm soát các bà vợ, những đứa con, bè bạn và nhân viên của mình, và thề rằng không sử dụng quyền lực cho lợi ích cá nhân,” Tập Cận Bình cảnh cáo các quan chức vào năm 2004. Trong một bài phát biểu vào tháng Ba, ông cho biết một số người đã gia nhập Đảng Cộng sản bởi vì họ nhìn thấy nó như là một vé để làm giàu. “Bây giờ khó khăn hơn, nhưng quan trọng hơn bao giờ hết để giữ Đảng cho trong sạch,” Tập Cận Bình nói.
Như có thể đoán trước, bloomberg.com đã bị chặn bên trong Trung Quốc gần như ngay sau khi bài báo được đăng. Một số người sử dụng mạng Trung Quốc – qua mạng mạng ảo riêng và các chiến thuật khác – có thể nhảy vượt cái gọi là “tường lửa vĩ đại”, “Bản tin chấn động trên trang nhất của Bloomberg!!!” là tựa đề một trang blog của một người dân Thượng Hải trên mạng xã hội Sina Weibo. Nhưng những ý kiến loại này đã nhanh chóng bị xóa khòi mạng.
Đảng Cộng sản Trung Quốc vẫn có thể thăng chức một người vận động chống tham nhũng trong khi gia đình ông tích lũy hàng trăm triệu đô la được chăng?
Có thể đấy. Có lẽ mức đầu tư hiện nay quá lớn để thay đổi kế hoạch giao chuyển quyền lực vào giờ thứ 25 này. Giới lãnh đạo của Đảng CSTQ đã chứng minh từ lâu rằng họ đặt “ổn định” cao hơn tất cả mọi nguyên tắc khác.
“Tôi không thấy bản tin này ảnh hưởng đến kế hoạch kế vị,” ông Charles Burton, một chuyên gia về chính trị Trung Quốc tại Đại học Brock nhận định. Một phần của vấn đề, ông nói, có thể không có ai trong nhóm lãnh đạo Đảng CSTQ sạch hơn ông Tập Cận Bình.
© DCVOnline
Nguồn: (1) China’s corruption fight tested by
senior leader’s family wealth. MARK MACKINNON, Beijing — The
Globe and Mail. Published Friday, Jun. 29 2012.
(2) Xi Jinping Millionaire Relations Reveal Fortunes Of Elite. By Bloomberg News - Jun 29, 2012 3:32 AM ET
(2) Xi Jinping Millionaire Relations Reveal Fortunes Of Elite. By Bloomberg News - Jun 29, 2012 3:32 AM ET
No comments:
Post a Comment