Friday, 17 January 2014

VẤN ĐỀ TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM VIỆT NAM BỊ ĐƯA RA ĐIỀU TRẦN TẠI QUỐC HỘI HOA KỲ (Trà Mi - VOA)




16.01.2014

Cuộc điều trần về tù nhân lương tâm thế giới trong đó có tù nhân lương tâm Việt Nam diễn ra tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ hôm nay 16/1.

Sự kiện được truyền hình trực tuyến do Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos tổ chức có phần trình bày của các nhân chứng từ Trung Quốc, Nga, Bahrain, và Việt Nam.

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám đốc Ủy ban Cứu người Vượt biển BPSOS vận động cho nhân quyền Việt Nam tại Mỹ, cho biết nguyên nhân có cuộc điều trần này:
 x
Bà Trần thị Ngọc Minh, mẹ của nhà hoạt động công đoàn và Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám đốc BPSOS dự buổi điều trần tại trụ sở Quốc hội Mỹ

“Đây là dự án của Ủy hội Nhân quyền Tom Lantos được khởi động cách đây hơn 1 năm mang tên ‘Bảo vệ Tự do’ trên toàn thế giới.  Một trong những mục tiêu chính là đòi tự do cho những tù nhân lương tâm. Ngay từ những ngày đầu công bố dự án, chúng tôi đã tham gia và vận động các dân biểu Hoa Kỳ đứng ra đỡ đầu cho các tù nhân lương tâm ở Việt Nam. Vì các hoạt động này, chúng tôi có cơ hội đưa mẹ của nhà hoạt động Đỗ Thị Minh Hạnh, bà Trần Thị Ngọc Minh, đến đây hôm nay để điều trần trước Ủy hội Nhân quyền Tom Lantos.”

Trong phần điều trần mở đầu, Chủ Tịch Ủy ban Quốc tế của Hoa Kỳ về Tự do tôn giáo USCIRF, Tiến sĩ Robert George, tố cáo chính phủ Việt Nam vẫn tiến hành các hoạt động vi phạm nhân quyền của người dân bao gồm giới hạn chặt chẽ quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tùy tiện bắt giam, ngược đãi những nhà hoạt động chính trị-tôn giáo, những người bất đồng chính kiến, và không cho họ có được những phiên tòa công bằng.

Tiến sĩ George kêu gọi mọi người hãy vận dụng quyền tự do mình đang được hưởng một cách hữu ích, lên tiếng cho những người bị tước đoạt tự do tại các nước độc tài, trong đó có Việt Nam. Ông cũng kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ không nhượng bộ nhân quyền cho lợi ích kinh tế.

Chủ tịch USCIRF nói:

“Các cuộc điều trần như dân biểu Frank Wolf, Chris Smith, và James McGovern mở ra hôm nay sẽ giúp nâng cao nhận thức của công chúng về tình trạng của tù nhân lương tâm từ Việt Nam cho tới Iran, từ Pakistan tới Nga. Chúng tôi hy vọng những điều chúng tôi trình bày hôm nay sẽ đánh động lương tâm của mọi người về số phận của các nạn nhân này.”

Nhân chứng Việt Nam duy nhất ra điều trần tại buổi này là bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của nhà hoạt động công đoàn Đỗ Thị Minh Hạnh, người đang thọ án 7 năm tù về tội danh ‘phá rối an ninh nhằm chống chính quyền’ vì các hoạt động bảo vệ quyền lợi cho nông dân mất đất và công nhân bị bóc lột sức lao động tại Việt Nam.

Bà Ngọc Minh chia sẻ:

“Tôi rất xúc động và vinh dự có mặt tại buổi điều trần hôm nay. Tôi mong sau cuộc điều trần này, áp lực sẽ gia tăng hầu thúc đẩy Việt Nam cải thiện nhân quyền, phóng thích tù nhân lương tâm.”

Trong số những người tham dự buổi điều trần này đặc biệt có hai bạn trẻ đến từ Việt Nam là blogger Nguyễn Anh Tuấn và blogger Phạm Đoan Trang.

Tuấn và Trang đang cùng một số nhà hoạt động trong nước thực hiện chuyến quốc tế vận cho nhân quyền Việt Nam sang Mỹ và Thụy Sĩ  để gặp gỡ giới chức hành pháp-lập pháp Hoa Kỳ, Liên hiệp Châu Âu, và các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, yêu cầu thúc đẩy tình hình nhân quyền Việt Nam. Chuyến đi diễn ra trước thềm cuộc Kiểm điểm Nhân quyền Định kỳ Phổ phát UPR của Hà Nội tại Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc ở Geneva (Thụy Sĩ) vào ngày 5/2.

Blogger Đoan Trang phát biểu cảm nghĩ:

“Tôi cảm động khi thấy Quốc hội một nước cách Việt Nam nửa vòng trái đất mà lại quan tâm nhiều đến tình hình nhân quyền của những người dân ở các nước như Việt Nam. Tôi rất mong muốn người dân Việt Nam ai cũng có được một cơ hội được chứng kiến cách vận hành, hoạt động của một Quốc hội dân chủ nó như thế nào.”

Hai giờ đồng hồ sau cuộc điều trần, cũng tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ diễn ra buổi họp báo phát động chiến dịch “Xoá Bỏ Tra Tấn Ở Việt Nam” do Dân Biểu Christopher Smith và Dân Biểu Frank Wolf đồng bảo trợ.

Một phúc trình dày 140 trang nêu rõ thực trạng tra tấn ở Việt Nam do Ủy ban Cứu người vượt biển BPSOS nghiên cứu trong 2 năm qua được công bố dịp này.

Giám đốc BPSOS, Tiến sĩ Thắng, cho biết đây sẽ là tài liệu căn bản cho cuộc vận động của người Việt tại Mỹ kêu gọi chống lại nạn tra tấn, ngược đãi, và bạo hành của công an Việt Nam.

Bấm vào đây xem video tường trình buổi điều trần tại Quốc Hội Mỹ ngày 16/1/14:

Vấn đề tù nhân lương tâm VN bị đưa ra điều trần tại Quốc hội Mỹ
VOA Tiếng Việt   Published on Jan 16, 2014

*
*


17.01.2014

Bà Trần Thị Ngọc Minh và Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng Giám đốc Ủy ban Cứu người Vượt biển dự buổi điều trần tại Quốc hội Hoa Kỳ

Thân mẫu của một nhà tranh đấu cho quyền lao động đang bị cầm tù ở Việt Nam kêu gọi Hoa Kỳ dùng một hiệp ước mậu dịch Thái bình dương để gây áp lực đòi Hà Nội chấm dứt những vụ vi phạm nhân quyền trên diện rộng.

Phát biểu trong cuộc họp báo hôm thứ Năm (16-1-2014) tại Quốc hội Mỹ, bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của nhà tranh đấu Đỗ Thị Minh Hạnh, nói rằng nhà cầm quyền Việt Nam rất muốn tham gia Hiệp định Thương mại Xuyên Thái bình dương TPP, là thương ước đang được điều đình giữa 12 quốc gia trong đó có Hoa Kỳ, Nhật Bản và Australia.

Bà Minh cho rằng việc này mang lại một cơ hội rất tốt để Hoa Kỳ đòi hỏi Việt Nam trả tự do cho các tù nhân chính trị, trong đó có con gái bà, và cải thiện điều kiện làm việc của công nhân và quyền lao động ở Việt Nam.

Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã đặt TPP làm một ưu tiên hàng đầu và xem đây là một cách để củng cố các mối quan hệ giữa Washington với Á châu, một khu vực rất năng động về kinh tế.

Nhưng hiệp định này gặp phải sự chỉ trích bên trong đảng Dân chủ của ông Obama và nhiều nhà lập pháp đã nêu ra những mối quan tâm về quyền lao động và những vấn đề khác.

Dân biểu Chris Smith, thuộc đảng Cộng hòa, cũng lên tiếng bày tỏ quan tâm về TPP. Ông cho rằng Washington đã giảm thiểu áp lực quá sớm trước khi bình thường hóa quan hệ thương mại với Việt Nam. “Sẽ là một sai lầm nghiêm trọng nếu chúng ta nói rằng hãy tăng cường quan hệ thương mại, mà không đặt ra điều kiện nào,” ông Smith phát biểu như thế hôm thứ Năm.

Bà Minh đã phải rời Việt Nam sang Áo vì điều mà bà cho là những áp lực phát xuất từ những hoạt động tranh đấu của con bà.

Bà cho báo chí biết rằng các nhà hoạt động ở Việt Nam phải đối mặt với những vụ hành hung mà bà đã tận mắt trông thấy khi bà đưa con bà tới cơ quan công quyền để làm lại giấy tờ tùy thân.

Các tổ chức nhân quyền và chính phủ Hoa Kỳ nói rằng trong những năm vừa qua Việt Nam đã gia tăng đàn áp những tiếng nói bất đồng trong nước. Hội Ân xá Quốc tế tháng 11 năm ngoái đã ghi tên 75 người trong danh sách tù nhân lương tâm ở Việt Nam.

Chính phủ ở Hà Nội nói rằng họ đạt được nhiều tiến bộ trong lãnh vực nhân quyền và tháng 11 năm 2013 Việt Nam đã ký kết Công ước chống tra tấn của Liên hiệp quốc.






No comments:

Post a Comment

View My Stats