20.08.2012
Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông David Shear, ngày 17/8 đã
đến Thanh Minh Thiền Viện thăm người đứng đầu một giáo hội Phật giáo không được
chính quyền Hà Nội công nhận.
Trọng tâm của cuộc trao đổi giữa Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, người từng được đề cử Giải Nobel Hòa Bình, với Ðại sứ David Shear nhân dịp này bao gồm vấn đề tranh chấp Biển Đông và thực trạng các sinh hoạt tôn giáo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất liên tục bị chính quyền Việt Nam đàn áp, sách nhiễu.
Ông Võ Văn Ái, người phát ngôn của Cơ quan thông tin và phát ngôn của Viện Hóa Đạo thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, cho VOA Việt ngữ biết thêm chi tiết:
“Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ trình bày về hiện trạng bi đát của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất suốt 37 năm qua dưới sự đàn áp của nhà cầm quyền cộng sản. Đức Tăng Thống nói với ông Đại sứ rằng Giáo hội vẫn tiếp tục vận động cho sự phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội và nhân quyền-dân chủ Việt Nam vì bao lâu nhân quyền chưa được tôn trọng và chưa có một chế độ dân chủ đa nguyên thì đất nước không thể phát triển được đặc biệt trong tình trạng hiện nay trước sức xâm lăng của Trung Quốc. Chính vì vậy, Đức Tăng thống có đề cập với ông đại sứ Shear về tình hình Biển Đông. Ngài tin rằng Hoa Kỳ là siêu cường độc nhất có thể giúp Việt Nam thoát được nạn xâm lăng này và yêu cầu Hoa Kỳ hãy lên tiếng và có hành động cụ thể giúp cho nhân dân Việt Nam.”
Người phát ngôn này cho biết trong cuộc gặp, Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ cũng đã trao cho đại sứ Mỹ tại Việt Nam một bản giác thư nêu rõ lịch sử và tình hình bị đàn áp của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất.
Trọng tâm của cuộc trao đổi giữa Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, người từng được đề cử Giải Nobel Hòa Bình, với Ðại sứ David Shear nhân dịp này bao gồm vấn đề tranh chấp Biển Đông và thực trạng các sinh hoạt tôn giáo của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất liên tục bị chính quyền Việt Nam đàn áp, sách nhiễu.
Ông Võ Văn Ái, người phát ngôn của Cơ quan thông tin và phát ngôn của Viện Hóa Đạo thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, cho VOA Việt ngữ biết thêm chi tiết:
“Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ trình bày về hiện trạng bi đát của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất suốt 37 năm qua dưới sự đàn áp của nhà cầm quyền cộng sản. Đức Tăng Thống nói với ông Đại sứ rằng Giáo hội vẫn tiếp tục vận động cho sự phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội và nhân quyền-dân chủ Việt Nam vì bao lâu nhân quyền chưa được tôn trọng và chưa có một chế độ dân chủ đa nguyên thì đất nước không thể phát triển được đặc biệt trong tình trạng hiện nay trước sức xâm lăng của Trung Quốc. Chính vì vậy, Đức Tăng thống có đề cập với ông đại sứ Shear về tình hình Biển Đông. Ngài tin rằng Hoa Kỳ là siêu cường độc nhất có thể giúp Việt Nam thoát được nạn xâm lăng này và yêu cầu Hoa Kỳ hãy lên tiếng và có hành động cụ thể giúp cho nhân dân Việt Nam.”
Người phát ngôn này cho biết trong cuộc gặp, Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ cũng đã trao cho đại sứ Mỹ tại Việt Nam một bản giác thư nêu rõ lịch sử và tình hình bị đàn áp của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất.
Từ trái: Nick
Snyder, Viên chức Chính trị của Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Thành phố Hồ Chí Minh,
Kathleen Peoples, Viên chức Chính trị của Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại HCMC, Đại sứ
Hoa Kỳ tại Việt Nam David Shear và Thượng tọa Thích Quảng Độ, Lãnh đạo của Giáo
hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và ứng viên giải Novel Hoà bình 2012 sau cuộc
họp ngày 17/8 (Ảnh: vietnam.usembassy.gov)
Đây là chuyến thăm đầu tiên của một vị đại sứ Mỹ tới Thanh Minh Thiền Viện kể từ năm 2007 tới nay sau các cuộc thăm gặp giữa cựu đại sứ Raymond
Burghardt với Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ.
Cùng ngày 17/8, đại sứ David Shear cũng thăm gặp một nhân vật bất đồng chính kiến nổi tiếng khác của Việt Nam là bác sỹ Nguyễn Đan Quế, người sáng lập và là chủ tịch của Phong trào Nhân quyền phi bạo lực ở Việt Nam, ứng viên giải Nobel Hòa bình năm 2012.
Các cuộc gặp này diễn ra sau khi một số dân biểu Mỹ đứng đầu là Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos thuộc Hạ Viện Hoa Kỳ, dân biểu Frank Wolf, kêu gọi chính quyền của Tổng thống Barack Obama cách chức đại sứ David Shear với tố cáo rằng ông Shear đã thất bại trong sứ mạng cổ võ nhân quyền cho Việt Nam.
Nguồn: VOA's Interview, UBCV
Cùng ngày 17/8, đại sứ David Shear cũng thăm gặp một nhân vật bất đồng chính kiến nổi tiếng khác của Việt Nam là bác sỹ Nguyễn Đan Quế, người sáng lập và là chủ tịch của Phong trào Nhân quyền phi bạo lực ở Việt Nam, ứng viên giải Nobel Hòa bình năm 2012.
Các cuộc gặp này diễn ra sau khi một số dân biểu Mỹ đứng đầu là Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos thuộc Hạ Viện Hoa Kỳ, dân biểu Frank Wolf, kêu gọi chính quyền của Tổng thống Barack Obama cách chức đại sứ David Shear với tố cáo rằng ông Shear đã thất bại trong sứ mạng cổ võ nhân quyền cho Việt Nam.
Nguồn: VOA's Interview, UBCV
Tin liên hệ
-----------------------------------------
RFA
20.08.2012
Đại
sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông David Shear được mô tả là tái khẳng định lập trường
về nhân quyền và dân chủ hóa, qua hai cuộc viếng thăm ở Saigon vào chiều 17/8
với Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ và Bác sĩ Nguyễn Đan Quế.
Đại sứ Hoa Kỳ David
Shear và Thượng tọa Thích Quảng Độ bắt tay sau cuộc thảo luận về tự do tôn giáo
và nhân quyền tại TPHCM ngày 17/8.
Courtesy US Embassy
Đại
sứ David Shear đã vấn an Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ và đàm đạo trong khoảng
45 phút tại Thanh Minh Thiền Viện ở Phú Nhuận Saigon. Được biết Giáo Hội Việt
Nam Thống Nhất không được Nhà nước công nhận và Đức Tăng Thống hiện vẫn bị canh
chừng không được tự do đi lại.
Theo Thông cáo báo
chí của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế Cơ quan Thông tin và Phát ngôn của
Viện Hóa Ðạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất, Đức Tăng Thống đã trao cho
Đại Sứ David Shear bản “Giác thư về tình hình Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống
nhất”.
Từ trái qua phải,
Nick Snyder, Viên chức Chính trị của Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Thành phố Hồ Chí
Minh, Kathleen Peoples, Viên chức Chính trị của Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại HCMC,
Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David Shear và Thượng tọa Thích Quảng Độ, Lãnh đạo
của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và ứng viên giải Novel Hoà bình 2012
sau cuộc thảo luận ngày 17/8/2012. Courtesy US Embassy.
Giác
thư có 5 yêu sách đối với nhà cầm quyền cộng sản đòi quyền tự do sinh hoạt tôn
giáo, trả tự do cho tăng sĩ, Phật tử bị bắt vì sử dụng quyền tự do ngôn luận để
biểu tỏ tín ngưỡng. Hoàn trả các chùa và tài sản giáo hội Phật Giáo Việt Nam
Thống Nhất bị nhà nước tịch thu ở cả hai miền Nam-Bắc. Giác thư còn đòi Nhà
nước tôn trọng và thăng tiến các quyền cơ bản về tư tưởng, ngôn luận và lập hội
được bảo đảm trong Công ước Liên Hiệp Quốc.
Đức
Tăng Thống cũng kêu gọi Hoa Kỳ và các nước phương tây lên tiếng và có hành động
cụ thể giúp nhân dân Việt Nam bảo toàn lãnh thổ, lãnh hải của mình trước hiểm
họa Trung Quốc.
Đài
Á Châu Tự Do đã thực hiện hai cuộc phỏng vấn đặc biệt với Đức Tăng Thống Thích
Quảng Độ và Bác sĩ Nguyễn Đang Quế, mời quý vị vào dọc, nghe và xem tại trang
web của chúng tôi: RFATiengViet.net
Ỷ Lan, thông tín viên RFA
2012-08-20
Hôm
thứ sáu ngày 17/8 vừa qua, Đại sứ Hoa Kỳ David Shear đã đến vấn an Đức Tăng
Thống Thích Quảng Độ tại Thanh Minh Thiền viện ở Sài Gòn. Thông tín viên Ỷ Lan
có cuộc phỏng vấn Đức Tăng Thống về cuộc gặp này.
Tự do tôn giáo
Ỷ
Lan:
Ngưỡng bạch Đức Tăng Thống, được tin hôm thứ sáu 17.8 vừa qua ông Đại sứ Hoa
Kỳ David Shear đến Thanh Minh Thiền viện vấn an Đức Tăng Thống. Việc này có
đúng không, kính xin Đức Tăng Thống hoan hỉ xác nhận?
Hòa
thượng Thích Quảng Độ: Thưa cô Ỷ Lan và quý độc giả Đài RFA. Tin đó là chính
xác. Hồi 3 giờ 30 chiều ngày thứ sáu ông Đại sứ Hoa Kỳ có đến Thanh Minh Thiền
viện thăm tôi.
Ỷ
Lan:
Xin Đức Tăng Thống cho biết ông Đại sứ đi một mình hay có ai tháp tùng? Và
nội dung cuộc trao đổi gồm những vấn đề gì?
Hòa
thượng Thích Quảng Độ: Phái đoàn gồm có ông Đại sứ, có thêm ông Nicholas
Snyder là Trưởng Phòng Chính trị Tòa Tổng Lãnh sự và bà Katleen Peoples, Thám
tán Chính trị Tòa Tổng Lãnh sự. Còn thêm một người thư ký nữa.
Cuộc
trao đổi giữa ông Đại sứ với tôi kéo dài trên một giờ đồng hồ. Nội dung có
nhiều vấn đề nhưng thực sự chưa tiện nói ra.
Vấn
đề Giáo hội dĩ nhiên là vấn đề chính yếu. Trước hết là nói qua Phật giáo du
nhập Việt Nam trong quá khứ, thế rồi thời Pháp thuộc. Trong thời Pháp thuộc
Giáo hội Phật giáo không được tư cách như là một Giáo hội. Đạo Dụ số 10 về vấn
đề tôn giáo, người Pháp đặt địa vị Giáo hội vào một hiệp hội mà thôi, cũng như
hiệp hội trồng hoa, hiệp hội cây cảnh thế. Sau đó tình trạng ấy kéo dài suốt
thời kỳ Pháp thuộc.
Vào
tháng Giêng năm 1964 tất cả các tổ chức Phật giáo Việt Nam, từ Bắc cho đến Nam
thành lập ra cái Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN)
ngày nay. Thành từ đó Giáo hội mới được hưởng quy chế gọi là một Giáo hội từ
1963 đến giờ, mà không còn là một hiệp hội nữa.
Nhưng
mà từ năm 1975 đến giờ tình hình nó lại khác hẳn đi. Đến 1981, Công sản họ có
tổ chức một Đại hội Phật giáo mà gồm những người mà họ đã nắm được. Tức là họ
đã chinh phục được chẳng hạn, hoàn toàn đã đầu phục họ. Họ dùng những vị đó để
ra Hà Nội, gọi là đại diện cho Giáo hội Phật giáo miền Nam ra họp thống nhất
Phật giáo cả nước dưới cái chế độ Cộng sản bây giờ. Đã hoàn thành vào năm 1981,
thì họ gọi là Giáo hội Phật giáo Việt Nam. Chỉ khác cái Giáo hội trong
này là không có chữ Thống nhất thôi. Họ coi cái Giáo hội Phật giáo Việt Nam là
Giáo hội Tay sai của Cộng sản lập ra. Dùng Giáo hội ấy mục đích để tiêu diệt
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN) còn cố gắng giữ nguyên vị tồn
tại đấy.
Nhưng
đã ba mươi mấy năm nay rồi, họ chưa thành công tiêu diệt GHPGVNTN hiện giờ. Cho
đến nay họ chưa thành công, đã 37 năm qua họ chưa thành công. Nhưng cho đến giờ
phút này họ vẫn chưa tha. Còn các chùa như Quảng Nam – Đà Nẵng đấy ở miền Trung
bây giờ đang diễn ra. Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế đã đưa đầy đủ tin tức,
nhất là chùa Giác Minh. Bây giờ vẫn đang đàn áp khốc liệt.
Do
đó cho nên GHPGVNTN phải chịu đựng cho đến khi nào mà thực sự Việt Nam có được
nền dân chủ đa nguyên, nhân quyền được tôn trọng, thì lúc đó Giáo hội mới có
thể hết nạn. Chứ còn Cộng sản, đang còn độc quyền như mấy chục năm nay, thì
Giáo hội không có hy vọng gì thoát nạn đâu. Thành ra Giáo hội phải kiên nhẫn
chờ đợi thôi. Cố mà duy trì cái pháp lý thôi. Làm sao bây giờ tất cả hoạt động
trong ngoài nước, nhất là ngoài nước bây giờ có phương tiện để giúp hỗ trợ cho
trong nước, để duy trì cái pháp lý của Giáo hội. Cái danh nghĩa là GHPGVNTN
mình vẫn còn giữ được để chờ thời. Nhưng mà nếu pháp lý mất rồi thì mình không
còn lý do tồn tại nữa đâu.
Chính
nhờ ở sự hỗ trợ ở nước ngoài đó thông tin cho thế giới biết cái tình trạng
trong nhà bị đàn áp như thế, mà Giáo hội trong nhà dù khó khăn nhưng vẫn tồn
tại. Chứ nếu không có hoạt động của Văn phòng II, mà trong đó có Phòng Thông
tin Phật giáo Quốc tế là hữu hiệu nhất để mà chống đỡ cho sự tồn tại của trong
nước.
Thành
tôi hy vọng rằng với thời gian Phật gọi là Vô thường, nó biến chuyển từng tích
tắc một, từng sát na một. Thành ra cái sự biến chuyển như vậy, không có cái gì
tồn tại. Không nói là vĩnh viễn nhưng mà lâu dài cũng khó, mà đó là quy luật tự
nhiên rồi. Không ai có thể tránh khỏi. Chưa biết được. Tôi thường nói có khi
đêm nay mình đi ngủ như thường, nhưng sáng mai mở mắt, cả thế giới thay đổi
rồi. Biết đâu. Đấy là cái Phật gọi là Sát na vô thường. Nó chỉ trong tích tắc
thôi. Cho nên Giáo hội Hải ngoại bây giờ trách nhiệm rất là quan trọng. Hết sức
mà hỗ trợ, hoạt động để hỗ trợ cho trong nước có hoàn cảnh có đủ điều kiện duy
trì cái pháp lý mà thôi.
Sự sinh tồn của Việt Nam
Ỷ
Lan: Ngoài
vấn đề Phật giáo, Đức Tăng Thống có đề cập tới vấn đề gì khác nữa không?
Hòa
thượng Thích Quảng Độ: À vấn đề thời sự đang nóng bỏng đây, vấn đề Biển Đông
liên hệ đến sự sinh tử, sinh tồn của cả Việt Nam chứ không riêng gì cái Biển
Đông đâu. Biển Đông mà không còn giữ được nữa thì đất liền cũng không hy vọng
gì.
Ngay
trên đất liền này, bây giờ từ Bắc vào đến Nam, người ta đã có cơ sở hết rồi.
Hàng chục mẫu rừng đầu nguồn coi như là họ nắm toàn bộ. Họ làm cái gì không ai
biết. Việt Nam không được phép vào. Thế rồi Bô xít Tây nguyên mà Giáo hội đã
từng lên tiếng cũng thế. Họ coi như là một lô cốt, bây giờ họ làm gì trong
không ai biết.
Nếu
như thực tế thì rất bi quan.
Khuyết
điểm của họ là cố bám vào cái Đảng Cộng sản. Nếu họ buông cái đảng Cộng sản ra,
họ tin tưởng vào lòng dân... Bây giờ lòng dân ai cũng muốn giữ nước hết, có ai
muốn bán nước đâu?
Đấy
những cuộc biểu tình tuy không thành. Họ đàn áp. Nhưng người ta cố gắng bằng
cách này cách khác. Từng nhóm người một, người ta biểu lộ lòng yêu nước của
người ta. Nếu họ muốn giữ nước thực sự, thì họ khai thác những cái đó, họ lợi
dụng những cái đó. Họ không chủ trương, họ còn ngại về ngoại giao đối với Tàu
gì đấy, họ không để cho dân tự phát tổ chức các cuộc biểu tình. Có lẽ nếu họ
cho thế thì rất đông. Nhờ vào những áp lực như vậy thì họ có lý do để bảo vệ
đất nước này. Nhưng mà họ quá sợ, họ sợ mất nước là một chuyện, nhưng họ sợ, có
cái sợ quan trọng hơn mất nước, đó là mất Đảng. Những cái đó là họ sai lầm. Nếu
không có dân tộc thì họ sống với ai? Mà bây giờ cứ cố mà giữ cái Đảng ấy, đàn
áp cả một dân tộc chín mươi triệu dân. Khó lắm.
Ỷ
Lan:
Một câu hỏi chót là xin Đức Tăng Thống cho biết thái độ ông Đại sứ Hoa Kỳ
như thế nào? Và hơn nữa, Đức Tăng Thống chờ đợi gì ở Hoa Kỳ trong tình trạng
của Việt Nam hôm nay?
Hòa
thượng Thích Quảng Độ: Tôi cũng nói với ông Đại sứ và ông cũng đồng ý vấn để
Biển Đông. Bây giờ ngoài Hoa Kỳ ra thì không ai có khả năng đương đầu được với
thế lực hung hăn của Trung quốc hiện giờ.
Nói
cho đúng ra thì cũng có quyền lợi ở Biển Đông. Nếu Biển Đông mất thì cũng kẹt
cho Hoa Kỳ. Sự lưu thông ở Biển Đông nhất định là sẽ trở ngại. Thành ra Hoa Kỳ
có giúp Việt Nam thì cũng như tự giúp mình nữa thôi. Chứ không phải chỉ hoàn
toàn giúp Việt Nam không.
Ông
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, ông nói trước đây có một vài con sâu, bây giờ có
cả bầy sâu. Bây giờ để cho nó phát triển ra một đoàn sâu thì chết (cười). Như
vậy là ông Chủ tịch nước đã thấy vấn đề, đã thấy vấn đề rồi chắc chắn cũng phải
lo. Lo không cái gì hơn là thật sự bắt tay với Hoa Kỳ. Ngoài Hoa Kỳ ra không
thể nhờ ai được đâu. Bây giờ thực sự muốn giao thiệp lâu dài, kết bạn lâu dài
là phải Dân chủ hóa chứ không có con đường nào khác. Trước sau gì rồi cũng phải
dân chủ hóa.
Tương
lai nước Việt Nam sống bên cạnh nước khổng lồ, mà cái anh khổng lồ anh ấy chơi
bẩn, anh bạn hàng xóm nhưng chơi xấu. Thành ra mình phải tìm ra người bạn nào
mình tin tưởng được, có thể giúp mình, giữ được đất nước này trong lâu dài, thế
hệ này sang thế hệ khác, thì đó là trách nhiệm của Đảng Cộng sản. Hiện họ đang
nắm quyền, cho nên quyền lợi cá nhân, phe nhóm nó còn được tôn trọng, đề cao,
hơn là quyền lợi dân tộc, đất nước. Đấy là cái khó của người Việt Nam. Khó ấy
là do Đảng Cộng sản gây ra.
Ỷ
Lan:
Xin cám ơn Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ đã dành cuộc phỏng vấn cho Đài Á
châu Tự do.
Ỷ
Lan, Phóng viên Đài Á châu Tự do tại Paris.
Copyright
© 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.
No comments:
Post a Comment