Thứ ba 06 Tháng Tám 2013
Trong một bản tuyên bố công bố hôm nay, 06/08/2013, Đại sứ quán Mỹ tại Việt
Nam đã bày tỏ thái độ « quan ngại sâu sắc » về một quy định mới trong lãnh vực
Internet tại Việt Nam. Đó là Nghị định 72 do Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng
ký tên và được ban hành hôm 31/07 vừa qua, nội dung cấm các blogger và người
dùng các mạng xã hội chia sẻ thông tin thời sự trên mạng.
Tuyên bố của sứ quán Mỹ trước hết ghi nhận rằng « Nghị
định 72 dường như trái với nghĩa vụ của Việt Nam trong Công ước Quốc tế về các
Quyền Dân sự và Chính trị, cũng như những cam kết của Việt Nam trong Tuyên Ngôn
Quốc Tế Nhân Quyền ». Đối với phía Mỹ, Nghị định vừa được ban hành chỉ có hại
cho Việt Nam vì « sẽ hạn chế sự phát triển của lĩnh vực công nghệ thông tin
(IT) đang hé nở của Việt Nam bằng việc kềm chế sự đổi mới trong nước và ngăn
cản đầu tư nước ngoài ».
Trên cơ sở đó, Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam đã bày tỏ thái
độ « quan ngại sâu sắc về các quy định của Nghị định vì dường như nó hạn chế
các loại hình thông tin mà cá nhân có thể chia sẻ thông qua tài khoản mạng xã
hội cá nhân và trên các trang web ». Phía Mỹ đồng thời kêu gọi chính phủ Việt
Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận.
Như tin chúng tôi đã loan, Nghị định 72 đã được Thủ tướng
Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng ký ngày 15/07, được công bố ngày 31/07 và sẽ có hiệu
lực kể từ ngày 01/09. Văn bản này quy định : « Trang thông tin điện tử cá nhân
là trang để cung cấp, trao đổi thông tin của chính cá nhân đó, không đại diện
cho tổ chức hoặc cá nhân khác và không cung cấp thông tin tổng hợp ».
Nghị định này bị đánh giá là một biện pháp mới được chính
quyền Việt Nam tung ra nhằm hạn chế hơn nữa quyền tự do trên Internet, vì lẽ
với luật lệ mới này, các blogger và những người sử dụng các mạng xã hội như
Facebook hay Twitter sẽ không được trích dẫn thông tin từ các báo hoặc từ các
trang web của cơ quan Nhà nước.
Theo ghi nhận của hãng tin Pháp AFP, hiện chưa rõ là luật
lệ này sẽ được thực hiện ra sao, cũng như các hình phạt trong trường hợp vi
phạm là gì. Tuy nhiên, giới quan sát cho rằng trên lý thuyết luật này đã biến
việc chia sẻ những thông tin báo chí hoặc thảo luận về các bài báo được đăng
trên mạng thành những hành động phi pháp.
Nghị định 72 còn cấm các nhà cung cấp dịch vụ Internet là
không được “cung cấp thông tin « chống phá Nhà nước Việt Nam, phá hoại an ninh
quốc gia, trật tự xã hội và đoàn kết dân tộc hoặc những thông tin xuyên tạc bôi
nhọ uy tín các tổ chức, bôi nhọ danh dự và nhân phẩm các cá nhân. ».
Ngay sau khi được loan báo, Nghị định 72 đã bị các tổ
chức bảo vệ báo chí - như Ủy ban Bảo vệ Nhà báo CPJ và Phóng viên Không Biên
giới RSF - cực lực đả kích. Về phần các chính phủ, thái độ quan ngại của Mỹ
được bày tỏ hôm nay đã nối tiếp theo phản ứng bất đồng tình của Pháp, đã được
Ngoại trưởng Fabius nêu lên tại Hà Nội vào hôm qua.
Vào hôm nay, báo Nhân Dân tại Việt Nam đã bác bỏ những
lời chỉ trích nhắm vào Nghị định 72, xem đấy là các hành vi gọi là « xuyên tạc,
vu khống » của các « thế lực thù địch, một số cá nhân và một số tổ chức thiếu
thiện chí với Việt Nam ».
------------------------------------
BBC
Cập nhật: 10:26 GMT - thứ ba, 6 tháng 8, 2013
Hoa Kỳ lên tiếng bày tỏ quan ngại về điều khoản trong
nghị định 72 trong đó cấm cư dân mạng chia sẻ thông tin trên mạng xã hội.
Đã có lo lắng rằng sau khi nghị định có hiệu lực, người
dùng các trang mạng xã hội như Facebook và Twitter sẽ không thể bình luận về
tin tức thời sự.
"Chúng tôi quan ngại sâu sắc trước các điều khoản
của nghị định muốn hạn chế loại thông tin mà mỗi cá nhân có thể chia sẻ trên
tài khoản mạng xã hội cũng như trên trang web," thông cáo của đại sứ quán
Hoa Kỳ tại Hà Nội ngày 6/8 viết.
"Những quyền tự do cơ bản trên phải được thực thi
trên mạng cũng như ngoài mạng," thông cáo nói, đồng thời bình luận thêm
điều này trên lý thuyết có thể làm hạn chế đà "nảy nở của ngành tin học'
tại quốc gia cộng sản vì ngăn cản sự sáng tạo và đầu tư từ nước ngoài.
Quan ngại
Sứ quán Mỹ nói: "Chúng tôi đã nhiều lần bày tỏ quan
ngại về Nghị định này với các quan chức chính phủ cấp cao của Việt Nam, và
chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận."
Nghị định, sẽ được áp dụng vào tháng Chín, cũng cấm các
công ty cung cấp dịch vụ trên internet "Chống lại Nhà nước Cộng hoà Xã hội
chủ nghĩa Việt Nam; gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự an toàn xã
hội; phá hoại khối đại đoàn kết dân tộc."
Nghị định này cũng đã bị các tổ chức theo dõi nhân quyền
và tự do báo chí như Ủy ban Bảo vệ Nhà báo và Phóng viên Không biên giới phê
phán.
Một liên minh đại diện cho các doanh nghiệp Mỹ lên tiếng
chỉ trích quy định mới của Việt Nam.
Asia Internet Coalition (AIC), tổ chức do eBay, Facebook,
Google, và Yahoo sáng lập, nói họ "thất vọng".
"Chúng tôi tin rằng nghị định sẽ tác động tiêu cực
hệ thống internet của Việt Nam."
"Về lâu dài, nghị định sẽ bóp nghẹt sự sáng tạo và
không khuyến khích doanh nghiệp hoạt động ở Việt Nam," thông cáo của AIC
viết.
Trong khi đó, cựu đại biểu Quốc hội Việt Nam Nguyễn Minh
Thuyết cho rằng ngôn ngữ trong văn bản Nghị định 72 gây khó hiểu.
"Theo tôi, nghị định không có hàm ý hạn chế quyền
chia sẻ thông tin."
"Nó nhằm chống lại vi phạm bản quyền. Và giới chức
cần giải thích lại," ông Thuyết nói với báo Wall Street Journal.
"Xuyên tạc, vu khống"
Tờ Nhân Dân, tờ báo đại diện cho Đảng Cộng sản Việt Nam,
đã gọi những lời chỉ trích nghị định này là "xuyên tạc và vu khống"
trong bài đăng ngày 6/8.
Nhiều người đã "biến blog, trang facebook cá nhân
thành nơi truyền bá quan điểm sai trái, nhân danh "phản biện" để
xuyên tạc, công kích quan điểm, chính sách của Ðảng và Nhà nước, lôi kéo, hô
hào, kích động sự chống đối," tờ này viết.
Nhiều người dân gần đây có xu hướng sử dụng mạng xã hội
để nắm thông tin hơn là báo chí chính thống.
Tuy nhiên chính phủ Việt Nam bị cáo buộc liên tục tìm
cách ngăn cản xu hướng thảo luận trên mạng.
Nghị định 72 được chính phủ Việt Nam ban hành ngày 15/7
và có hiệu lực thi hành từ ngày 1/9/2013.
----------------------------------------
6/8/2013
Các
quyền tự do cơ bản áp dụng trong không gian mạng cũng giống như trong đời sống
thực. Nghị định 72 dường như trái với nghĩa vụ của Việt Nam trong Công ước Quốc
tế về các Quyền Dân sự và Chính trị cũng như những cam kết của Việt Nam
trong Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền.
Chúng tôi quan ngại sâu sắc về các quy định của Nghị định vì dường như nó hạn chế các loại hình thông tin mà cá nhân có thể chia sẻ thông qua tài khoản mạng xã hội cá nhân và trên các trang web. Ngoài ra, Nghị định này sẽ hạn chế sự phát triển của lĩnh vực công nghệ thông tin (IT) đang hé nở của Việt Nam bằng việc kiềm chế sự đổi mới trong nước và ngăn cản đầu tư nước ngoài.
Chúng tôi đã nhiều lần bày tỏ quan ngại về Nghị định này với các quan chức chính phủ cấp cao của Việt Nam, và chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận.
(Hết tuyên bố)
Chúng tôi quan ngại sâu sắc về các quy định của Nghị định vì dường như nó hạn chế các loại hình thông tin mà cá nhân có thể chia sẻ thông qua tài khoản mạng xã hội cá nhân và trên các trang web. Ngoài ra, Nghị định này sẽ hạn chế sự phát triển của lĩnh vực công nghệ thông tin (IT) đang hé nở của Việt Nam bằng việc kiềm chế sự đổi mới trong nước và ngăn cản đầu tư nước ngoài.
Chúng tôi đã nhiều lần bày tỏ quan ngại về Nghị định này với các quan chức chính phủ cấp cao của Việt Nam, và chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận.
(Hết tuyên bố)
No comments:
Post a Comment