Patrick
Goodenough
Bản dịch của Hành Nhân (Defend the Defenders)
Posted on August 29, 2013 by VNHRDs
Bắt đầu vào ngày Chủ nhật, hơn
30 triệu người Việt Nam sử dụng mạng Internet có nguy cơ bị trừng phạt nếu như
họ sử dụng tài khoản Facebook hay Twitter để chia sẻ tin bài báo chí.
Việc đăng tải trực tuyến bất kỳ
tài liệu nào “chống đối” nước CHXHCN Việt Nam hoặc “gây nguy hại cho an ninh
quốc gia” cũng sẽ bị cấm theo những quy định mới mơ hồ về Internet đang gây mất
tinh thần mọi người trong và ngoài nước.
Sự ra đời của văn bản pháp luật
mới được biết đến với tên gọi “Nghị Định 72” khoảng một tháng sau khi Tổng
thống Obama tiếp đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại Nhà Trắng, và không đến
hai tháng trước khi Việt Nam sẽ gần như chắc chắn được bầu chọn vào Hội đồng
Nhân quyền LHQ.
Đầu tháng này, Hạ Viện Hoa Kỳ
đã thông qua Dự luật nhân quyền Việt Nam (VHRA) với tỷ lệ tuyệt đại đa số (405
– 3), qua đó sẽ có thể ngăn cấm bất kỳ sự gia tăng viện trợ không vì mục đích
nhân đạo của Hoa Kỳ, trừ khi Hà Nội có những tiến bộ đáng kể trong việc thúc
đẩy các quyền con người.
Đáp trả lại, Bộ Ngoại giao Việt
Nam đã nói rằng đạo luật này đã đưa ra một bản báo cáo “mô tả sai lỗi và lệch
lạc về nhân quyền và tự do tôn giáo ở Việt Nam”.
Tuy nhiên chỉ 4 ngày sau phát
biểu đó, Thứ trưởng Bộ TT&TT Lê Nam Thắng đã tổ chức một cuộc họp báo để
thảo luận về Nghị định 72 – mà lần đầu tiên được công bố một tuần trước đó –
nói rằng mục đích là để ngăn chặn những người lợi dụng Internet để truyền bá
thông tin sai lệch.
“Các chủ sở hữu trang web cá
nhân chỉ được đưa thông tin của chính mình, không được phép trích dẫn và tổng
hợp tùy tiện thông tin từ các cơ quan báo chí, không thể lấy tin báo chí để
biến thành của mình vì nó liên quan đến vấn đề bản quyền”, ông Thắng nói theo
tường thuật của báo Tuổi Trẻ – một Cơ quan phát ngôn chính thức của Đoàn TNCS.
Truyền thông nhà nước trích dẫn
lời ông Hoàng Vĩnh Bảo, Cục trưởng Cục Phát thanh truyền hình và Thông tin điện
tử, khi giải thích thêm rằng “cá nhân được phép chia sẻ và cung cấp thông tin
về bản thân trên trang web của họ [nhưng] cá nhân không nên trích dẫn hoặc chia
sẻ thông tin từ các cơ quan báo chí hoặc các trang web của các cơ quan chính
phủ”.
Điều khoản khác đòi hỏi các
công ty Internet nước ngoài phải đặt một máy chủ bên trong Việt Nam – một đề
xuất gây tranh cãi lần đầu tiên đưa ra vào năm ngoái và các nhà phê bình nhận
thấy đây như một nỗ lực để buộc các công ty nước ngoài phải thực hiện kiểm
duyệt theo chỉ thị.
Liên minh Internet Á Châu, được
thiết lập bởi Facebook, Google, eBay và Yahoo! “nhằm thúc đẩy sự hiểu biết và
giải quyết các vấn đề chính sách Internet trong khu vực Châu Á Thái Bình
Dương”, đã gọi biện pháp này là “điều không may”.
“Chúng tôi tin rằng nghị định
này sẽ gây ảnh hưởng tiêu cực đến cộng đồng mạng tại Việt Nam” – Họ nói trong
một tuyên bố. “Về lâu về dài, nghị định đó sẽ bóp nghẹt sự sáng tạo và khiến
cho các doanh nghiệp nản lòng không muốn đến làm ăn tại Việt Nam nữa, do đó cản
trở mục tiêu của Việt Nam là thiết lập chính nó như là một quốc gia công nghệ
thông tin cạnh tranh tiên tiến”.
Vào thứ Hai các chính phủ Mỹ và
20 chính phủ khác đã kêu gọi Việt Nam sửa đổi nghị định “để nó phát huy khả
năng của các cá nhân nhằm thực hiện quyền con người của họ, trong đó có quyền
tự do ngôn luận”.
Các quốc gia thuộc Liên minh Tự
do trực tuyến, thiết lập vào năm 2011, như là “một diễn đàn để cho những chính
phủ có tư tưởng tương đồng phối hợp nỗ lực và hợp tác với xã hội dân sự cũng
như khu vực tư nhân nhằm hỗ trợ cho khả năng của các cá nhân trong việc thực
hành quyền con người và các quyền tự do cơ bản trên mạng”.
Phát biểu đại diện cho Liên
minh, Phát ngôn viên Marie Harf đã nói rằng nghị định này cũng “có nguy cơ gây
tổn hại cho nền kinh tế Việt Nam thông qua việc kìm hãm sự phát triển của các
doanh nghiệp ở Việt Nam, hạn chế đổi mới và cản trở việc đầu tư nước ngoài”.
Theo Internet World Stats, một
công ty nghiên cứu thị trường hàng đầu cho biết, vào cuối năm ngoái có 31 triệu
người Việt Nam sử dụng Internet (chiếm 34% dân số) và 10,7 triệu người đã đăng ký
Facebook.
Hà Nội khăng khăng rằng các quy
định này đã bị hiểu lầm và cho biết chúng được ban hành không phải để kiểm
duyệt nhưng là để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ – nhưng các nhà phê bình nghi ngờ
điều đó.
“Đã có một số lượng lớn các quy
định có hiệu lực để bảo vệ quyền tác giả, không cần phải có Nghị định 72 nữa”,
nhà kinh tế nổi bật và là chuyên gia về Internet Nguyễn Quang A đã nói với VOA
Việt ngữ.
“Nghị định này là một sự vi
phạm trắng trợn quyền tự do ngôn luận của người dân, nó không có bất cứ điều gì
liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ cả”.
Sự hoài nghi là điều dễ hiểu
trong một đất nước mà nhóm truyền thông tự do – Tổ chức Phóng viên Không Biên
giới (RSF) gán nhãn cho là “kẻ thù của Internet”, nói rằng nó đã bỏ tù các nhà
báo nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác ngoài Trung Quốc và Iran.
“Nếu [Nghị định] có hiệu lực,
người Việt Nam sẽ bị tước bỏ vĩnh viễn các thông tin độc lập và thẳng thắn mà
thông thường vẫn lưu truyền qua các blog và các diễn đàn”, RSF đã cảnh báo hồi
đầu tháng này.
‘Quyết tâm phá vỡ kế hoạch lật đổ’
Việt Nam đã được hưởng lợi đáng
kể từ một mối quan hệ chính trị và kinh tế sâu sắc với Mỹ trong những năm gần
đây, sự phát triển được chào đón bởi nhiều người nhưng cũng làm phát sinh nhiều
mối quan tâm vì tình trạng nhân quyền và tự do tôn giáo liên tục bị vi phạm.
Hôm thứ Tư, chính phủ đánh dấu
kỷ niệm 60 năm quyết định của lãnh đạo Bắc Việt, ông Hồ Chí Minh thiết lập một
cơ quan ngoại giao. Trong một tuyên bố đánh dấu kỷ niệm, Bộ trưởng Bộ Ngoại
giao Phạm Bình Minh đã ca ngợi những thành tựu ngoại giao từ năm 1973 Hiệp định
Hòa bình Paris kết thúc chiến tranh Việt Nam để quyết định trong chuyến thăm
gần đây của Trương Chủ tịch đến Washington để thiết lập một “đối tác toàn diện”
với Mỹ.
Nhưng cùng một tuyên bố cũng đã
nhấn mạnh sự thù địch của chính phủ Hà Nội đối với bất cứ điều gì mà họ xem như
một mối đe dọa với hệ tư tưởng của mình – và quan điểm của họ là những vấn đề
về nhân quyền, tự do tôn giáo và dân chủ được sử dụng như những cái cớ để người
ta chỉ trích, phê bình họ.
Họ nói rằng nước CHXHCN Việt
Nam “vẫn luôn quyết tâm phá vỡ những kế hoạch lật đổ của các thế lực thù địch
xúi giục gây mất ổn định và can thiệp thông qua các vấn đề về dân chủ, nhân
quyền, và tôn giáo”.
Nguồn: CNS News
điêu khắc chân mày 6d
ReplyDeleteđiêu khắc lông mày
lam dep tai spa anh thu
học diêu khắc chân mày
phun mày tán bột
dieu khac long may o dau dep
phun moi vi cham
điêu khắc chân mày nam
dieu khac long may
dieu khac tham my nam