BBC
Cập nhật: 08:37 GMT - thứ năm, 8 tháng 8, 2013
Trong bối cảnh cuộc bầu cử mới rồi tại Campuchia,
giới quan sát và bình luận đã không bỏ qua vai trò của Trung Quốc ở
quốc gia Đông Nam Á này.
Thời báo phố
Wall (Wall Street Journal - WSJ) vừa có bài tựa đề "Bắc Kinh thua
cuộc bầu cử Campuchia" với phân tích rằng các thách thức mới
nảy sinh có thể khiến Thủ tướng Hun Sen dần tách xa Trung Quốc.
Lâu nay Campuchia dưới sự lãnh đạo của Hun Sen bị
cho là đã có nhiều chính sách thân Trung Quốc, đặc biệt trong thái
độ của nước này đối với các vấn đề khu vực.
WSJ nhận định rằng trong cuộc bầu cử Campuchia,
'người thua nặng nhất có thể lại là Trung Quốc".
Theo tờ báo, Trung Quốc dường như đã quay sang
Campuchia và Hun Sen sau khi Miến Điện cải cách dân chủ hai năm trước.
Thế nhưng giờ đây "Bắc Kinh khó có thể nhận được thành quả đầu
tư mà họ trông đợi từ Phnom Penh".
Trong cuộc bầu cử mới rồi, đảng cầm quyền CPP
của Thủ tướng Hun Sen đã giành được số phiếu bầu nhỉnh hơn đảng đối
lập Cứu nguy dân tộc do ông Sam Rainsy làm lãnh đạo.
Tuy nhiên một sự thật ai cũng phải thừa nhận là
chênh lệch giữa hai đảng không quá lớn, cho thấy sự ủng hộ của một
số tầng lớp nhân dân, nhất là giới trẻ, cho đảng của Sam Rainsy.
Hồi chuông cảnh tỉnh
Cuộc tranh cãi xung quanh các cáo buộc vi phạm
trong bầu cử vẫn còn đang tiếp diễn, nhưng những kết quả ban đầu đã
thực sự là hồi chuông cảnh tỉnh đối với Thủ tướng Hun Sen, người
cầm quyền thuộc loại lâu nhất châu Á.
CPP trong nhiều năm từng thi hành chính sách đi dây
giữa hai bên là phương Tây và Trung Quốc nhưng những năm gần đây đã ngả
về phía Bắc Kinh, nhà tài trợ lớn của Phnom Penh.
Ở thời điểm hiện tại, Trung Quốc là quốc gia có
lượng đầu tư trực tiếp lớn nhất ở Campuchia, gấp mười lần Mỹ.
Viện trợ từ Trung Quốc chiếm tới nửa ngân sách
của Campuchia, và Bắc Kinh cũng cấp cho Phnom Penh nhiều khoản vay ưu
đãi trị giá hàng trăm triệu đôla.
Một điều quan trọng, là Bắc Kinh không gây áp lực
với ông Hun Sen về nhân quyền và dân chủ. Nghị trình của Trung Quốc
hoàn toàn khác.
Ngoài tăng tầm ảnh hưởng, Bắc Kinh muốn Hun Sen
ủng hộ mình trong các vấn đề quốc tế và khu vực, hiển hiện rõ
nhất trong bất đồng chủ quyền ở Biển Đông mà Campuchia đã đứng hoàn
toàn về phía Trung Quốc khi nước này làm chủ tịch luân phiên khối
Asean năm 2012.
Tới nay chắc ông Hun Sen cũng hiểu cái giá phải
trả khi dịch về phía Trung Quốc. Đó là sự thống lĩnh của Trung Quốc
trong nền kinh tế Campuchia, khi các dự án hạ tầng do Trung Quốc đầu
tư lại thuê mướn người Trung Quốc tràn lan chứ không phải người bản
địa.
Đó cũng là các dự án làm ăn của Trung Quốc,
nhất là trong lĩnh vực lâm nghiệp và khai khoáng, đã làm tăng tình
trạng tham nhũng trong giới quan chức Campuchia.
Người dân thường Campuchia tỏ ra nghi ngại khi thấy
hiện diện quá lớn của người Trung Quốc, cũng như than phiền về nạn
tham nhũng của chính quyền.
Điều này chắc chắn khiến Thủ tướng Hun Sen phải
cân nhắc lại chính sách của mình để hiểu ra là không thể chỉ dựa
vào một mình Trung Quốc.
WSJ cho rằng sẽ không ngạc nhiên nếu như giờ đây Hun
Sen lại quay trở lại o bế phương Tây trong một toan tính mới.
Trung Quốc không thể trung lập mãi?
Trong khi đó, tờ Hoàn Cầu thời báo của Trung Quốc
cũng vừa có bài cảnh báo Trung Quốc phải chú ý tới cuộc bầu cử
tại Campuchia.
Ding Gang, cây bút của Hoàn Cầu thời báo, cho hay
khi tới Campuchia ông cảm nhận được rõ ràng một điều là người dân
quá bất bình vì nạn tham nhũng.
Kết quả bầu cử, theo nhận định của nhà báo Trung
Quốc, sẽ khiến Hun Sen phải có các chính sách hướng tới người dân
nhiều hơn nữa.
Ding Gang cho rằng các thay đổi trong môi trường
chính trị Campuchia sẽ có ảnh hưởng lên quan hệ Bắc Kinh-Phnom Penh.
"Thông thường Trung Quốc hay tự cho là Campuchia
phải dựa vào Trung Quốc và không quan tâm tới những biến chuyển chính
trị tại các nước láng giềng."
"Trung Quốc cũng hay giữ lập trường thận
trọng, trung lập khi nói tới bầu cử tại các nước khác."
Cây bút của tờ báo theo xu hướng dân tộc chủ
nghĩa khuyến cáo Bắc Kinh phải nghiên cứu kỹ lưỡng các tiến trình
chính trị ở nước láng giềng, nhất là sức mạnh của lá phiếu trong
các kỳ bầu cử.
No comments:
Post a Comment