BÁO ĐIỆN TỬ CỦA CHÍNH PHỦ NƯỚC CHXHCN VIỆT NAM
09:11 CH, 25/09/2013
(Chinhphu.vn) - Nhân chuyến
thăm chính thức Pháp (24-26/9), Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Thủ tướng
Jean-Marc Ayrault đã ký Tuyên bố chung về quan hệ đối tác chiến lược giữa Việt
Nam và Pháp. Sau đây là toàn văn Tuyên bố chung.
Paris, ngày 25/9/2013
1. Pháp và Việt Nam có
mối quan hệ gắn bó chặt chẽ xuất phát từ lịch sử. Trong bốn mươi năm qua, kể từ
khi hai nước thiết lập quan hệ ngoại giao, Pháp và Việt Nam đã xây dựng nền
tảng cho mối quan hệ đặc biệt, thông qua nhiều thỏa thuận và cơ chế hợp tác
trong các lĩnh vực rất đa dạng: chính trị, quốc phòng, an ninh, thương mại và
đầu tư, văn hóa, khoa học và công nghệ, giáo dục, đào tạo, pháp luật và tư
pháp, đặc biệt là giáo dục đại học và hợp tác địa phương.
2. Trên cơ sở tôn trọng
mục đích và nguyên tắc của Hiến chương Liên Hợp Quốc, với mong muốn tăng cường
hợp tác vì hòa bình, an ninh, vì một tương lai chung, với niềm tin vào sự phát
triển không ngừng của nền kinh tế và xã hội hai nước, nhân dịp chuyến thăm
chính thức tới Pháp của Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt
Nam Nguyễn Tấn Dũng (24-26/9/2013), hai bên nhất trí ra Tuyên bố chung về quan
hệ Đối tác chiến lược với những định hướng và mục tiêu như sau:
A. Hợp tác chính trị - ngoại giao
3. Pháp và Việt Nam tăng
cường trao đổi nhằm thúc đẩy đối thoại về quan hệ hợp tác song phương, về các
vấn đề khu vực và quốc tế hai bên cùng quan tâm, thông qua những cơ chế sau:
a) Gặp gỡ, tiếp xúc cấp cao
thường xuyên, bao gồm các chuyến thăm chính thức song phương và các tiếp xúc
bên lề các diễn đàn quốc tế và khu vực;
b) Đối thoại chiến lược giữa
các Bộ Ngoại giao, Bộ Quốc phòng hai nước ở cấp Thứ trưởng của phía Việt Nam và
cấp tương đương của phía Pháp;
c) Trao đổi đoàn giữa các Ủy
ban, Nhóm nghị sỹ hữu nghị trong các cơ quan nghị viện hai nước;
d) Hợp tác trong khuôn khổ
Hội nghị hợp tác phi tập trung và hợp tác giữa các hiệp hội và tổ chức phi
chính phủ của hai nước.
4. Pháp và Việt Nam ủng hộ
phát triển quan hệ chặt chẽ giữa Việt Nam và EU, nhất là trong khuôn khổ Hiệp
định khung về Đối tác và Hợp tác toàn diện Việt Nam-EU (PCA).
5. Pháp và Việt Nam sẽ trao
đổi quan điểm, tăng cường hợp tác, phối hợp tại các tổ chức và diễn đàn quốc
tế và khu vực, trong đó có Liên Hợp Quốc, UNESCO, Diễn đàn hợp tác Á-Âu
(ASEM). Hai nước, với tư cách thành viên Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ sẽ
tiếp tục đóng góp tích cực cho hoạt động của tổ chức này.
Hai nước tham gia tích cực
vào đối thoại và hợp tác giữa Liên minh châu Âu (EU) và Hiệp hội
các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN). Hai nước coi ASEAN là nhân tố quan trọng đối
với hòa bình, an ninh, ổn định và phát triển tại châu Á. Hai nước nhấn mạnh tầm
quan trọng của việc Liên minh châu Âu (EU) tham gia Diễn đàn khu vực của ASEAN
(ARF). Pháp và Việt Nam nhắc lại sự gắn bó của hai nước đối với các định chế đa
phương, trong đó Liên hợp quốc có vai trò trung tâm trong việc giải quyết các
tranh chấp bằng biện pháp hòa bình, trên cơ sở tôn trọng luật pháp quốc tế.
Pháp ủng hộ việc thúc đẩy các dự án phát triển tiểu vùng, đặc biệt là Tiểu vùng
sông Mê Công.
6. Pháp và Việt Nam, với
quyết tâm tăng cường sự tin cậy và hiểu biết lẫn nhau, sẽ tăng cường hợp tác
nhằm thúc đẩy quản trị tốt, nhà nước pháp quyền và các quyền con người. Trong
lĩnh vực này, hai nước khẳng định ủng hộ Hiến chương Liên Hợp Quốc và Tuyên ngôn
thế giới về quyền con người, đồng thời quan tâm làm sâu sắc thêm đối thoại giữa
Liên minh châu Âu và Việt Nam.
B. Hợp tác quốc phòng và an ninh
7. Sau bốn năm thực hiện
thỏa thuận về hợp tác quốc phòng (12/11/2009), hai nước nhất trí tăng cường
trao đổi đoàn cấp Bộ trưởng, quan chức cấp cao, chuyên gia; tăng cường cơ chế
Ủy ban chung về hợp tác quốc phòng; kiện toàn hoạt động hợp tác quốc phòng trong
các lĩnh vực đào tạo nhân lực, quân y, trang thiết bị, thăm viếng của các tàu
quân sự. Pháp hỗ trợ Việt Nam trong các hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên hợp
quốc và tăng cường trao đổi thông tin về các vấn đề chiến lược, quốc tế và khu
vực. Mục đích của hai nước là đóng góp vào công cuộc gìn giữ hòa bình và an
ninh thế giới.
8. Hai nước mong muốn tăng
cường hợp tác giữa doanh nghiệp Pháp và Việt Nam trong lĩnh vực công nghiệp
quốc phòng.
9. Pháp và Việt Nam tái
khẳng định cam kết đấu tranh chống phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt và các
phương tiện phóng. Cùng với các nước có vũ khí hạt nhân và các nước thành viên
khác của ASEAN, hai nước quyết tâm thúc đẩy nhằm ký kết Nghị định thư của Hiệp
ước Khu vực Đông Nam Á phi vũ khí hạt nhân.
10. Pháp và Việt Nam nhất
trí tăng cường hợp tác, về kỹ thuật và trên thực tế, trong lĩnh vực đấu tranh
chống khủng bố, các đường dây di cư bất hợp pháp, buôn bán người, buôn bán vũ
khí, hàng giả, ma túy, rửa tiền có liên quan đến các hoạt động này và tội phạm
tin học.
C. Hợp tác kinh tế, thương mại và đầu tư
11. Pháp và Việt Nam ưu tiên
tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực kinh tế, thương mại và đầu tư. Hai nước
cam kết tạo điều kiện thuận lợi hơn cho doanh nghiệp hai nước tiếp cận thị
trường, đầu tư và kinh doanh. Trên tinh thần đó, Đối thoại cấp cao về hợp tác
kinh tế, được mở ra ngày 9/4/2013 tại Hà Nội, là cơ chế nhằm đưa ra những
khuyến nghị cho hai bên.
12. Những mục tiêu
hợp tác về công nghiệp và công nghệ thuộc các lĩnh vực chiến lược đối với sự
phát triển của Việt Nam, nhất là năng lượng, công nghiệp hàng không và vũ trụ,
giao thông, môi trường và phát triển bền vững, ngân hàng, công nghệ thông tin
và truyền thông, nông nghiệp và công nghiệp thực phẩm, trong đó ưu tiên các dự
án công nghệ cao, đặc biệt là các dự án hỗ trợ sự tham gia của doanh nghiệp vừa
và nhỏ.
13. Pháp và Việt Nam chia sẻ
quan điểm với tinh thần trách nhiệm về phát triển năng lượng hạt nhân vì
mục đích hoà bình. Pháp chủ trương hỗ trợ chương trình điện hạt nhân của Việt
Nam và khẳng định sẵn sàng hỗ trợ kinh nghiệm chuyên môn về công nghệ, an ninh
và an toàn hạt nhân, đào tạo nhân lực trong lĩnh vực điện hạt nhân và tìm kiếm
nguồn tài chính cho các dự án. Việt Nam ghi nhận sự quan tâm của Pháp đối với
chương trình phát triển năng lượng điện hạt nhân của Việt Nam, xuất phát từ
mong muốn trang bị công nghệ cho phép đảm bảo an ninh và an toàn hạt nhân cao
nhất cho đất nước.
14. Pháp và Việt Nam ủng hộ
việc ký kết Hiệp định thương mại tự do toàn diện, cân bằng và tham vọng giữa
Liên minh châu Âu và Việt Nam nhằm cải thiện các điều kiện tiếp cận thị trường
nội địa trên cơ sở tôn trọng các qui định của Tổ chức Thương mại Thế giới.
15. Hai nước sẽ tăng cường
phối hợp, hỗ trợ lẫn nhau tại các định chế kinh tế, tài chính quốc tế như Tổ
chức Thương mại thế giới, Ngân hàng Thế giới và Quỹ Tiền tệ quốc tế và các tổ
chức khu vực.
D. Hợp tác phát triển
16. Hai nước hoan nghênh
những thành tựu hợp tác được triển khai và tài trợ từ hơn hai mươi năm nay
thông qua Cơ quan Phát triển Pháp, Quỹ đoàn kết ưu tiên, Quỹ các quốc gia mới
nổi, hợp tác phi tập trung và các tổ chức phi chính phủ của Pháp, cũng như các
định chế đa phương mà Pháp là thành viên. Hai nước sẽ quan tâm phát huy và tăng
cường những thành quả của quan hệ hợp tác này để tiếp tục thích nghi với những biến
đổi nhanh chóng và năng động kinh tế của Việt Nam. Việt Nam sẽ thúc đẩy việc
triển khai nhanh chóng và hiệu quả những dự án ưu tiên, đặc biệt trong các lĩnh
vực được Pháp tập trung hỗ trợ như nông nghiệp, hạ tầng cơ sở (nhất là đô thị),
hỗ trợ khu vực sản xuất, chống biến đổi khí hậu, phát triển năng lượng sạch,
quản lý môi trường và nguồn nước. Hai nước sẽ đặc biệt quan tâm tới triển khai
thực hiện Dự án đường sắt đô thị tuyến số 3 tại Hà Nội.
E. Hợp tác văn hóa, giáo dục-đào tạo, nghiên cứu khoa học, luật pháp và
tư pháp
17. Đối thoại giữa các nền
văn minh và thúc đẩy sáng tạo văn hóa là một trong những ưu tiên của quan hệ
đối tác Pháp-Việt. Hai nước cam kết tạo điều kiện thuận lợi cho sự hiện diện
lâu dài và sự phát triển của các trung tâm văn hóa của hai nước tại Hà Nội,
Parsi và ở địa phương.
18. Pháp và Việt Nam phối
hợp hoạt động nhằm hỗ trợ giảng dạy tiếng Pháp trong hệ thống giáo dục của Việt
Nam, phù hợp với cam kết trong Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ, cũng như hỗ trợ giảng
dạy tiếng Việt trong hệ thống giáo dục của Pháp. Hai nước sẽ nỗ lực tăng cường
trao đổi giữa nhân dân hai nước.
19. Pháp và Việt Nam tiếp
tục hợp tác trong lĩnh vực giáo dục đại học và nghiên cứu khoa học, trên cơ sở
cùng phát triển Đại học khoa học và công nghệ Hà Nội, hợp tác giữa các trường
đại học và các chương trình đào tạo của Pháp ở Việt Nam. Pháp và Việt Nam sẽ
tạo điều kiện thuận cho việc đi lại của sinh viên và nghiên cứu sinh Việt Nam
học tập tại Pháp, trong khuôn khổ gia tăng tự túc tài chính của phía Việt Nam.
Hai bên khẳng định đào tạo về y tế là một trọng tâm trong hợp tác giáo dục đại
học, đặc biệt về phòng chống HIV/AIDS.
20. Hai nước sẽ hỗ trợ trao
đổi khoa học và công nghệ về những thành tựu và dự án nghiên cứu chung được
thực hiện trong khuôn khổ hợp tác giữa các cơ quan nghiên cứu, trường đại học
của Việt Nam và Pháp.
21. Hai nước sẽ tăng cường
hơn nữa hợp tác trong lĩnh vực pháp luật và tư pháp trong khuôn khổ thỏa thuận
về hợp tác pháp luật và tư pháp ngày 10/2/1993.
22. Nhân dịp “Năm Pháp-Việt
Nam” (2013-2014), Pháp và Việt Nam sẽ tăng cường trao đổi trên lĩnh vực
văn hóa, sản phẩm văn hóa và sáng tạo, nghe nhìn và điện ảnh, du lịch, di sản
và thể thao.
23. Kế hoạch hành động sẽ
được xây dựng định kỳ để triển khai Tuyên bố chung này.
24. Ký tại Paris ngày 25/9/2013,
bằng 2 bản tiếng Việt và tiếng Pháp; các văn bản có giá trị như nhau.
--------------------------------------------
25/09/2013
Monsieur le Premier ministre,
Mesdames et Messieurs les ministres,
Messieurs les ambassadeurs,
Mesdames et Messieurs,
Mesdames et Messieurs les ministres,
Messieurs les ambassadeurs,
Mesdames et Messieurs,
Je suis vraiment heureux, très heureux de recevoir,
à Matignon, le Premier ministre du Vietnam. J’ai eu le plaisir de la retrouver
puisque Monsieur Dung et moi-même nous nous sommes rencontrés à Phnom Penh, en
février dernier, à l’occasion de notre participation aux cérémonies organisées
pour la crémation de Norodom Sihanouk. Nous avons donc eu un entretien
bilatéral. Nous avons évoqué les relations entre les deux pays et bien sûr la
perspective d’une visite du Premier ministre vietnamien en France, qui se
concrétise aujourd’hui.
Nous avons eu une réunion de travail très intense
suivi d’une série de signatures, puis un déjeuner de travail, convivial, et particulièrement
chaleureux.
Le Vietnam est un partenaire, un partenaire
particulièrement cher à la France, et vous l’avez rappelé lors de votre
conférence à l’IFRI hier soir. D’abord en raison de l’histoire entre nos deux
pays. Je ne la rappellerai pas, chacun l’a en mémoire. Elle est très ancienne,
parfois douloureuse. Aujourd’hui elle est pleine de promesses et nos relations
diplomatiques durent déjà depuis quarante ans.
Nous sommes également unis par des liens qui
résultent de notre appartenance commune à la Francophonie. Ce sont des
relations très denses, qui existent entre nos deux Etats, mais aussi entre nos
deux peuples. Je me réjouis de voir notamment que le nombre d’étudiants
vietnamiens en France ne cesse d’augmenter. Vous m’avez dit vous-même que le
chiffre de l’année dernière avait été dépassé, que nous étions passé de 5.000 à
7000 étudiants. C’est donc un signe important pour la qualité de nos relations,
que les étudiants vietnamiens choisissent la France pour leurs études
supérieures.
Je crois que nous pouvons ensemble formuler le vœu que ces jeunes qui viennent ici renforcent cette relation et soient utiles à nos 2 pays.
Votre visite, M. Dung est une étape extrêmement
importante. Il y a quelques instants, avant le déjeuner de travail convivial et
particulièrement chaleureux qui nous a permis de continuer à échanger mais
aussi de mieux nous connaitre. Nous avons signé en effet un partenariat
stratégique et c’est un acte de confiance dans la relation qui désormais va
s’amplifier entre la France et le Vietnam.
Un partenariat stratégique c’est d’abord un dialogue
politique, ce dialogue nous l’avons eu lors de l’échange dans mon bureau. Cet
échange porte sur des questions bilatérales, sur des questions de défense, sur
des questions de sécurité régionale en ce qui concerne votre pays. Cette
signature était précédé d’échanges intenses puisque depuis le début de l’année
2013, ce ne sont pas moins de trois ministres de mon Gouvernement se sont
rendus au Vietnam., Yamina Benguigui, ministre de la Francophonie, Nicole
Bricq, ministre du commerce extérieur et Laurent Fabius, ministre des affaires
étrangères.
Ce partenariat stratégique, c’est surtout une
multitude de projets concrets qui vont constituer la substance de la relation,
notamment, j’allais dire prioritairement, dans le domaine économique. Mais
votre visite, M. Dung, va être l’occasion de concrétiser des coopérations qui
engagent des entreprises françaises qui ont la volonté d’accompagner le
Vietnam, dans son développement, dans son équipement, en particulier dans le
domaine des infrastructures, mais pas seulement, également dans le domaine de
l’éducation, de la formation, de la recherche.
C’est donc un partenariat stratégique et donc une volonté commune de donner un nouvel élan à notre relation. J’ai évoqué la défense, la sécurité sous tous ses aspects.
Et un partenariat stratégique, c’est encore la mise
en valeur de tout ce qui fait la richesse des liens entre nos deux pays. J’ai
donc évoqué les étudiants. Je pense aussi à l’année France-Vietnam qui, dès
cette année, en 2013 et en 2014, permettra de mieux échanger, de mieux nous
connaître avec des évènements culturels, aussi bien en France, je pense au
musée Guimet et une grande exposition qui aura lieu l’année prochaine sur les
dragons vietnamiens, musée que votre épouse a visité avec ma femme ce matin.
Mais aussi notre volonté d’être dans l’innovation, la création artistique, la
recherche, le design, la mode, le tourisme et bien sûr la francophonie. La
langue française, nous avons évoqué l’avenir du lycée français. Nous avons
aussi évoqué l’enseignement du français pour les jeunes, comme langue vivante
pour les jeunes.
C’est donc un partenariat stratégique de confiance.
Un partenariat stratégique ce n’est pas la fin, c’est le début. Et puis cette
signature a été accompagnée de nombreuses signatures dans le domaine
économique, financier et notamment une commande de matériel sur le plan
aéronautique qui montre à quel point notre partenariat lorsqu’il s’agit
d’échange ne peut être que gagnant-gagnant.
En tout cas Monsieur le Premier ministre, je vous
adresse un chaleureux merci, d’avoir préparé avec beaucoup de soin, avec les
membres de votre gouvernement et avec ceux de mon équipe cette visite, qui je
suis sûr fera date dans la relation entre la France et le Vietnam.
gần đây có nhiều tuyên bố chung giữa việt nam và các đối tác thật, đặc biệt đó lại là những nước lớn của thế giới, đó là một tín hiệu đáng mừng ,điều đó chứng tỏ một điều việt nam đã và đang có môi quan hệ hợp tác rất tốt đối với các nước trên thế giới, đó là một tín hiệu vô cùng đáng mừng
ReplyDeleteviệt nam đang dần xây dựng được mối quan hệ hợp tác chiến lược với những quốc gia quan trọng nhất trên thế giới đó là một điều đáng mừng, chứng tỏ rằng vị thế của việt nam trên trường quốc tế ngày càng được nâng cao, điều đó rất thuận lợi cho quá trình phát triển của đất nước ta
ReplyDeleteđúng là có mạng internet thì cái gì cũng tiện, những thông tin thời sự quan trọng của nhà nước ta mọi người đều có thẻ được biết, chắc chắn là mối quan hê hợp tác giữa việt nam và pháp sẽ là một mối quan hệ vô cùng quan trọng đối với cả hai nước, mọi người dân việt nam va pháp cũng rất vui vi điều này
ReplyDeleteviệt nam đúng là ngày càng có vị thế tốt hơn trên trường quốc tê, chẳng phải tự nhiên mà nhưng cường quốc của thế giới đều đã và đang xây dựng mối quan hệ hợp tác chiến lược với việt nam, chắc chắn họ nhận thấy việt nam là một nước quan trọng, có tiềm năng thì họ mới xây dựng mối quan hệ chiến lược chứ
ReplyDeletenhững tuyên bố chung như thế này thực sự rất có ý nghĩa hi vọng là cả hai bên, pháp và việt nam đều thực hiện tốt tuyên bố này, tôi thì tôi biết là việt nam chắc chắn sẽ thực hiện tốt nội dung tuyên bố này, vấn là nước pháp, họ có thực hiện tốt tuyên bố này hay không mà thôi
ReplyDeletequan hệ chiến lược viêt nam và pháp thực sư rất quan trọng, chúng ta đều biết quá khứ của việt nam và pháp là như thế nào nhưng hiện nay việt nam và pháp đã gác lại chuyện đó, bắt tay hợp tác với nhau vì sự phát triển đi lên của cả hai nước , đó là điều hết sức tích cực và đáng mừng
ReplyDeletekhông biết trong thời gian tới thì tình hình cụ thể sẽ như thế nào, điều đó còn phụ thuộc vào việc hai nước việt nam và pháp sẽ thực hiện nó nghiêm túc như thé nào mà thôi, người dân hai nước thì luôn hi vọng hai nước sẽ thực hiện nghiêm túc ,bởi vì đó là viễn cảnh tốt nhất mà mọi người mong muốn
ReplyDelete