VP.Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez
Chuyển trực tiếp cho VRNs
Đăng bởi pleikly lúc 12:19 Sáng
20/10/12
VRNs (20.10.2012) – Washington, D.C.,
USA – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47), đồng Chủ tịch Nhóm
Congressional Caucus on Vietnam và thành viên của Nhóm Human Rights Caucus phát
biểu ủng hộ Chiến dịch Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói do Đài truyền SBTN phát
động. Dân biểu Sanchez đã lên án chính sách đàn áp nhân quyền và kêu gọi nhà
cầm quyền Việt Nam trả tự do vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm.
“Tôi hân hạnh là một tiếng nói ủng hộ cho
Chiến dịch “Million Hearts, One Voice”, yêu cầu cộng đồng quốc tế rọi tia sáng
trước những chính sách đàn áp tiếng nói nhân quyền tại Việt Nam. Tôi vui mừng
được đồng hành với các tiếng nói dân chủ để cùng hỗ trợ những tiếng nói lương
tâm như blogger Điếu Cày – Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần, Paulus Lê Sơn, cô Đỗ
Thị Minh Hạnh, Linh mục Nguyễn Văn Lý, Mục sự Dương Kim Khải, bà Trần Thị Thuý,
nhạc sĩ Việt Khang và vô số nhà hoạt động dân chủ khác. Những người này đã không
có quyền tự do để phát biểu, hành động hoặc tranh đấu cho quyền lợi của họ. Các
tiếng nói lương tâm này là những người hết mình tranh đấu cho quyền lợi công
nhân lao động, cho các dân oan mất đất, và các quyền tự do tôn giáo, tự do ngôn
luận và tự do bày tỏ ký kiến.
“Ngày 17 tháng 4, 2012 đánh dấu kỷ niệm 6
tháng từ ngày tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, là một công dân Hoa Kỳ bị nhà cầm quyền
Việt Nam bắt giữ phi lý tại phi trường quốc tế Tân Sơn Nhất ở Sàigòn. Tiến sĩ
Quân đã bị nhà cầm quyền Hà Nội cáo buộc tội danh khủng bố nhưng sau bốn tháng
thì họ quyết định thay đổi tội danh tiến sĩ Quân từ tội khủng bố qua tội lật đổ
chính quyền theo điều 79 Bộ luật hình sự mà không có một căn cứ buộc tội nào.
Trên thực tế, chúng ta thấy rất nhiều tiếng nói lương tâm đều phải đối đầu với
tội “Hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân” theo điều 79 hoặc với Điều 88
tội “Tuyên truyền chống nhà nước”. Những điều luật về an ninh quốc gia mơ hồ
này thật là những điều luật lố bịch và vô lý. Khi họ lạm dụng Điều 79 và 88 để âm
thầm bắt giữ các nhà hoạt động ôn hòa, họ đã cho cả thế giới thấy những trò vi
phạm nhân quyền trắng trợn.
“Đằng sau sự đánh bóng về mặt phát triển kinh
tế là một quốc gia không tôn trọng các quyền cơ bản của con người, nơi mà quyền
lợi của chế độ luôn nằm trên luật pháp, và những lời hứa trống rỗng.
“Những vụ đàn áp các tiếng nói dân chủ ngày
càng gia tăng của nhà cầm quyền Việt Nam là một dấu hiệu rõ ràng cho thấy rằng
họ không có chủ trương bênh vực quyền lợi của người dân của họ. Tôi kêu gọi mọi
người hãy cùng tham gia Chiến dịch “Million Hearts, One Voice”, ký vào thỉnh
nguyện tại trang mạng www.democracyforvietnam.net
và cùng nhau vận động cho các quyền tự do của người dân Việt Nam.”
VP.Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez
Chuyển trực tiếp cho VRNs
*
VRNs (Oct 20th, 2012) - California,
USA - Congresswoman Loretta Sanchez (CA-47), Co-Chairs of the Congressional
Caucus on Vietnam today issued a statement in strong support of a worldwide
campaign, “Million Hearts, One Voice”, launched by Saigon Broadcasting
Television Network. Rep. Sanchez denounced the Vietnamese government’s
relentless repression of peaceful activists and called for the immediate
releases of all prisoners of conscience.
“I am honored to be a signatory of the
“Million Hearts, One Voice” petition, calling on the international community to
shine a light on the lack of human rights in Vietnam. I join the activist
community to stand with bloggers Dieu Cay – Nguyen Van Hai, Ta Phong Tan,
Paulus Le Son; labor activist Do Thi Minh Hanh, Father Nguyen Van Ly; Pastor
Duong Kim Khai; land activist Tran Thi Thuy; song writer Viet Khang and
countless other human rights activists who are unable to speak, act or defend
themselves freely. These patriotic individuals helped champion workers’ rights,
land grievers’ rights and advocated for freedoms of religion, opinion, speech
and press.
“October 17, 2012 also marks the six-month
anniversary since Dr. Nguyen Quoc Quan, an American democracy activist was
arrested at Tan Son Nhat Airport in Saigon by the Vietnamese authorities. After
months of arbitrary detention, the Vietnamese government changed Dr. Nguyen’s
crime from terrorism to subversion despite having no grounds for either of
these accusations. In fact, almost all of the voices of conscience have been
sentenced or face charges under Article 79, which penalizes “carrying out
activities aimed at overthrowing the people’s administration” or Article 88,
which penalizes “conducting propaganda against the State”. These vague national
security provisions are ludicrous. Using articles 79 and 88 to arrest peaceful
democracy advocates are blatant human rights violations.
“Behind all the gleaming new developments is
a country that does not respect basic human rights, where the rule of law is
nothing but an empty, unfulfilled promise.
“As the government of Vietnam continues to
criminalize its citizens’ right to basic freedoms, it is a clear indication
that it is not in the Vietnam authorities’ interests to be on the side of the
people. I urge everyone to sign the “Million Hearts, One Voice” petition on www.democracyforvietnam.net as we continue
to advocate for the rights and freedoms of the citizens of Vietnam.
United States House of Representatives
1114 Longworth House Office Building • Washington, DC 20515
1114 Longworth House Office Building • Washington, DC 20515
Phone: 202-225-2965 • Fax: 202-225-5859
--------------------------------------
10/17/2012 02:08 PM
Hãy tham gia cuộc
vận động Nhân Quyền Cho Việt Nam “Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói” bằng cách gửi
thỉnh nguyện thư đến Ủy Ban Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Châu Âu, và chính phủ các
quốc gia tự do nhân ngày Quốc tế Nhân Quyền 2012!
Quý vị có thể vào website www.democracyforvietnam.net để gửi đi các mẫu thư đã có sẵn.
Xin quý vị vào website www.sbtn.net để lấy số điện thoại và số fax của những lãnh sự quán của Việt Nam trên toàn Thế giới để gọi vào phản đối chính sách đàn áp của chế độ Đảng cộng sản Việt Nam đối với những nhà yêu nước.
Nếu có những thắc mắc, xin quý vị liên lạc số điện thoại: 714-989-6117
Đã đến lúc chúng ta phải cùng nhau đáp lời sông núi!
Quý vị có thể vào website www.democracyforvietnam.net để gửi đi các mẫu thư đã có sẵn.
Xin quý vị vào website www.sbtn.net để lấy số điện thoại và số fax của những lãnh sự quán của Việt Nam trên toàn Thế giới để gọi vào phản đối chính sách đàn áp của chế độ Đảng cộng sản Việt Nam đối với những nhà yêu nước.
Nếu có những thắc mắc, xin quý vị liên lạc số điện thoại: 714-989-6117
Đã đến lúc chúng ta phải cùng nhau đáp lời sông núi!
No comments:
Post a Comment