Bùi Tín
Posted by diendanxahoidansu on 15/12/2013
Thưa Ngài Ngoại trưởng kính
mến,
Được biết Ngài sắp công du một
số nước châu Á trong đó có Việt Nam, tôi gửi bức thư ngỏ này nhằm góp tiếng nói
của một người Việt Nam, một nhà báo tự do luôn muốn góp phần xây dựng tình bạn
nồng hậu giữa nhân dân 2 nước Việt Nam / Hoa Kỳ.
Tôi từng tham gia cuộc chiến ở
Việt Nam, là đảng viên cộng sản hơn 44 năm, từng là đại tá quân đội nhân dân,
là phó tổng biên tập báo Nhân Dân của đảng Cộng sản, ly khai đảng cộng
sản từ tháng 9 / 1990 để trở thành nhà báo tự do sống ở Pháp.
Đã 3 năm nay tôi là cộng tác viên
thường xuyên của đài Tiếng nói Hoa Kỳ, góp phần khiêm tốn vào mục tiêu là tăng
cường tình hữu nghị Việt Nam / Hoa Kỳ một cách sâu sắc, bền vững.
Một kỷ niệm không bao giờ quên
của tôi là hồi tháng 11 năm 1991 tôi đã gặp Ngài cùng các Thượng Nghị Sỹ
John Mc Cain , Bob Smith … trong Ủy ban về người mất tích trong chiến
tranh của Quốc Hội; trước Ủy ban này tôi đã trình bày trung thực
những gì tôi biết về người Mỹ bị bắt làm tù binh ở Việt Nam, còn tặng Ủy ban 6
cuốn sổ tay của nhà báo ghi lại nội dung tôi hỏi chuyện 67 sỹ quan Hoa Kỳ
trong 2 trại giam Hỏa Lò và phố Lý Nam Đế / Hà Nội. Ngài đã nhân danh Chủ
tịch của Ủy ban này tiếp nhận những tài liệu ấy.
Sau đó vào năm 2002 tôi lại có
dịp trao tặng Ngài và các Thượng Nghị Sỹ nói trên cuốn sách do Học viện Hải
quân Hoa kỳ xuất bản “ From Enemy to Friend “ / Từ thù thành bạn, mong
góp phần thiết thực xây dựng tình bạn chân thành giữa nhân dân và quân đội 2
nước chúng ta.
Trong chuyến thăm Việt Nam lần
này của Ngài , nhân dân, anh chị em trí thức và thanh niên Việt Nam yêu chuộng
tự do, dân chủ, quý trọng tình bạn Việt Nam / Hoa Kỳ mong rằng Ngài sẽ tìm hiểu
kỹ càng tình hình tôn trọng nhân quyền ở nước chúng tôi đang ngày càng xấu đi
một cách nghiêm trọng mặc dầu những lời cam kết để được vào Hội đồng Nhân
quyền của Liên Hợp Quốc. Tôi không kể ra trong lá thư ngỏ này, tin rằng Bộ
ngoại giao, Đại sứ quán và Lãnh sự quán Hoa Kỳ đã có đầy đủ, kịp thời những tin
tức, hình ảnh trung thực, đặc biệt là trong ngày Nhân Quyền 10 / 12 vừa
qua ở Hà Nội, Sài Gòn .
Nhân dịp này tôi nhớ lại đến
câu nói của chính Ngài, được ông Mac Cain thích thú nhắc lại và nhấn mạnh trong
dịp gặp nhau ở trụ sở Quốc Hội Hoa Kỳ năm 1991, đó là: “ Chúng tôi tham gia sức mình để nhân dân Việt
Nam sẽ có dân chủ tự do chính là cách chúng tôi tỏ lòng quý trọng, biết ơn và
vinh danh thêm hơn 50 ngàn quân nhân Hoa Kỳ của phía chúng tôi đã hy sinh trên
chiến trường xa, trong đó có những người chưa tìm ra thi hài ”.
Đó là một ý tưởng sâu sắc, cao
quý , rất mong được Ngài nhớ đến và thực hiện có kết quả trong chuyến đi hệ
trọng này, để chuyến đi của Ngài là một cú hích tích cực thúc đẩy đà thực hiện
tự do và nhân quyền, không thể là chuyến đi vô tình tiếp sức cho các phe nhóm
bảo thủ giáo điều tham nhũng đang tăng cường đàn áp mọi thế lực đối lập
khát khao dân chủ và luật pháp.
Luật sư Cù Huy Hà Vũ đang ở
trong tù chính là người đã chủ trương “liên minh quân sự với Hoa Kỳ là mệnh
lệnh của tình thế”.
Cùng theo hướng tư tưởng trên
đây của Quý Ngài, những người đấu tranh cho dân chủ nhân quyền ở Việt Nam cũng
cho rằng một động lực tinh thần của chúng tôi là để vinh danh hàng triệu sinh
mạng ở các bên đã hy sinh trên chiến trường , vì khi nằm xuống họ đều đinh ninh
là mình đang hy sinh cho quyền sống tự do của nhân dân, một niềm tin đến nay
vẫn chưa thành hiện thực.
Xin gửi Ngài lời chào trân
trọng
Bùi Tín
Nhà báo tự do
Paris 12/12/2013
No comments:
Post a Comment