Một sinh viên đứng trên bục cao trong tang lễ Hồ Diệu
Bang ngày 24 tháng Tư 1989, phát biểu: Đồng chí Hồ Diệu Bang vừa qua đời. Ông
là một lãnh đạo trong sạch. Ông không có một chương mục ngân hàng ở nước ngoài.
Con cái ông không thăng quan tiến chức chỉ vì cha là lãnh đạo đảng Cộng Sản.
Hôm qua chúng ta nói về minzhu, dân chủ. Vậy minzhu nghĩa là gì? Min là “nhân
dân” và Zhu là “làm chủ”. Chúng tôi muốn nhận trách nhiệm làm chủ!
Lời phát biểu của anh được đáp lại bằng những tràng
pháo tay nồng nhiệt của hàng trăm ngàn người như được ghi lại trong cuốn phim
tài liệu nổi tiếng The Gate of Heavenly Peace của Long Bow Group.
Và đó cũng là một trong hàng loạt các hoạt động của
phong trào dân chủ Trung Quốc đã kéo dài suốt bảy tuần lễ tại quảng trường
Thiên An Môn. Kết quả, một thiên hùng ca được viết bằng máu của nhiều ngàn sinh
viên Trung Quốc yêu dân chủ và được thế giới biết đến hôm nay và mãi mãi về sau
như Tàn Sát Thiên An Môn. Một điều cần lưu ý, nguyện vọng của nhân dân bị đáp lại
bằng máu chẳng phải chỉ phát xuất từ quan điểm Cộng Sản cứu cánh biện minh
phương tiện thôi mà còn là đặc tính riêng của văn hóa Trung Quốc. Ngay từ 1926,
Lỗ Tấn đã phát biểu “Thỉnh nguyện lên chính phủ xảy ra tại mọi nước. Điều đó
không cần thiết phải kết quả bằng cái chết, ngoại trừ, dĩ nhiên tại Trung Quốc”.
Lý tưởng Cộng Sản được Marx, Engel và các môn đệ ở
Trung Quốc điểm tô như một thiên đàng tuyệt hảo, có khả năng thỏa mãn mọi nhu cầu
của loài người tự giác. Lý thuyết đó cuốn hút hàng triệu nông dân Trung Quốc
nghèo khó bỏ gia đình, vợ con, ruộng vườn, đi theo Mao Trạch Đông tìm chân lý.
Từ vỏn vẹn 12 đại biểu đại diện cho 57 đảng viên cả nước trong đại hội thành lập
đảng 1921 tại Thượng Hải, đảng Cộng Sản Trung Quốc có trên 10 triệu trong đại hội
lần thứ Tám vào 1956, chưa tính số đảng viên bị giết trong thời kỳ nội chiến và
trong chiến tranh chống Nhật.
Tuy nhiên, sau khi tóm thâu toàn lục địa Trung Hoa,
đảng Cộng Sản Trung Quốc đã lộ nguyên hình là một đảng độc tài toàn trị, chăn
dân chẳng khác gì chăn trâu ngựa. Thiên đàng đâu không thấy, chỉ có một chế độ
nô lệ mới ra đời trong địa ngục trần gian Trung Quốc. Giới lãnh đạo Cộng Sản
Trung Quốc đã phản bội khát vọng của nhân dân, bỏ chết đói nhiều chục triệu người
qua các chính sách kinh tế vô cùng ngu xuẩn trong những năm từ 1958 đến 1961,
và sáng sớm ngày 5 tháng Sáu 1989 đã tàn sát thêm nhiều ngàn thanh niên Trung
Quốc vô tội.
Trong lúc phong trào Thiên An Môn 1989 là một thiên
hùng ca về khát vọng dân chủ tự do của con người sẽ mãi mãi được hát lên trên
khắp địa cầu, nguyên nhân, diễn tiến và hậu quả thảm khốc của biến cố đã để lại
những bài học hữu ích cho các phong trào sinh viên dân chủ thế giới, đặc biệt đối
với các phong trào sinh viên dân chủ tại các quốc gia có hoàn cảnh chính trị
tương tự như Trung Quốc trong những ngày trước mắt.
Trước hết cần sơ lược những diễn biến chính của
phong trào Thiên An Môn. Tại Trung Quốc, các buổi tập hợp nhằm mục đích biểu
dương sức mạnh quần chúng đã trở thành một tập quán lâu đời. Có thể vì nhiều lần
và có nội dung trùng hợp, nhất là trong thời “Cách Mạng Văn Hóa” nên các biến cố
thường được gọi bằng ngày tháng mà biến cố đó phát sinh thay vì nguyên nhân tạo
nên biến cố. Ví dụ, Phong Trào 4 tháng Năm để nhắc nhở cuộc nổi dậy chống đế quốc
qua các hiệp ước bất bình đẳng do sinh viên Bắc Kinh phát động ngày 4 tháng Năm
1919 hay biến cố 5 tháng Tư với hàng trăm ngàn người tập trung để kỷ niệm một
năm ngày cố Thủ Tương Chu Ân Lai qua đời. Biến cố 4 tháng Sáu, hay còn được báo
chí quốc tế gọi là biến cố Thiên An Môn, diễn ra từ 14 tháng Tư đến 5 tháng Sáu
1989, được quan tâm nhiều nhất, không những vì phong trào kéo dài nhiều tuần lễ,
số người chết cao, được hàng ngàn nhà báo quốc tế theo dõi mà còn gây tác dụng
mạnh mẽ đối với vị thế chính trị của Trung Quốc trong bang giao quốc tế.
Biến cố Thiên An Môn phát sinh sau khi cựu Tổng Bí
Thư Đảng Cộng Sản Trung Quốc Hồ Diệu Bang, nguyên là một lãnh tụ Cộng Sản có
khuynh hướng cải cách ôn hòa, qua đời sáng sớm 15 tháng Tư 1989. Sáng hôm đó,
hàng trăm ngàn người thuộc nhiều giới, trong đó có các đảng viên Cộng Sản trẻ,
các nhóm Cộng Sản có khuynh hướng cải cách, các nhóm Cộng Sản thuộc phe đệ tứ tập
trung để thương tiếc cựu tổng bí thư và phản đối chính sách trung ương tập quyền
của đảng, đòi hỏi các cải cách chính trị, kinh tế. Trong những ngày đầu này
sinh viên chưa thực sự tham gia mặc dầu có một số đã có mặt, trong đó có Chai
Ling, người sẽ đóng vai trò quan trọng trong nhiều tuần sau đó. Ngày 15 tháng
Tư cũng là ngày sinh nhật của cô sinh viên 23 tuổi này và như cô ta nhìn lại
sau này: “Phong trào là một biểu lộ ý thức dân chủ tự nhiên của người dân và
sinh viên”.
Sau tuần lễ đầu không có một lãnh tụ nào nổi bật và
cũng không có mục đích cụ thể, sáng 17 tháng Tư, ba ngàn sinh viên từ Đại Học Bắc
Kinh tiến về quảng trường Thiên An Môn, và tiếp theo sau, nhiều ngàn sinh viên
khác từ Đại Học Thanh Hoa (Tsinghua) nỗi tiếng cũng tham gia cuộc biểu dương lực
lượng. Cuộc biểu tình nhận được sự ủng hộ của các trường đại học khác ở Bắc
Kinh và bắt đầu lan tràn sang các thành phố khác.
Ngày 19 tháng Tư, một liên hiệp sinh viên các trường
đại học tại Bắc Kinh ra đời. Ba ngày sau, sinh viên tham dự lễ tưởng niệm cựu Tổng
Bí Thư Hồ Diệu Bang tại Nhân Dân Đại Sảnh. Vào thời điểm này, một bản thỉnh
nguyện bảy điểm được sinh viên công bố, gồm (1) Khẳng định quan điểm dân chủ và
tự do của cố Tổng Bí Thư Hồ Diệu Bang; (2) thừa nhận chiến dịch chống sa đọa
tinh thần và giải phóng tư sản là sai lầm; (3) công khai hóa lợi tức của các
lãnh đạo nhà nước và gia đình họ; (4) chấm dứt việc ngăn cấm báo chí tư nhân và
cho phép tự do ngôn luận; (5) tăng ngân sách giáo dục và tăng lương cho trí thức;
(6) chấm dứt hạn chế biểu tình tại Bắc Kinh; (7) tổ chức các cuộc tuyển cử dân
chủ để thay thế các viên chức chính phủ đã thực hiện các quyết định sai lầm.
Ngoài ra, các lãnh tụ phong trào Thiên An Môn còn đòi hỏi các phương tiện truyền
thông nhà nước phải công bố các yêu sách của họ cho dân chúng biết.
Ngày 26 tháng Tư, tờ Nhân Dân Nhật Báo trong bài
bình luận đã tố cáo “một nhóm nhỏ âm mưu” tạo sự xáo động nhằm lật đổ đảng Cộng
Sản và hệ thống xã hội chủ nghĩa. Sinh viên đã phản ứng bằng một cuộc biểu
dương lực lượng của 40 trường đại học để phản đối nội dung của bài bình luận
trên báo Nhân Dân. Ngày 13 tháng Năm sinh viên bắt đầu cuộc tuyệt thực trước
Nhân Dân Đại Sảnh, trụ sở của Ủy Ban Thường Trực Hội Đồng Đại Biểu Nhân Dân.
Hơn một ngàn người tham gia chiến dịch này. Trong lúc đó, nhiều ngàn sinh viên
khác bao vây khu Trung Nam Hải, trụ sở của các cơ quan nhà nước. Tại cả hai
nơi, các lãnh tụ sinh viên yêu cầu chính phủ phải công bố bản thỉnh nguyện bảy
điểm. Các lực lượng công an phòng vệ giải tán bằng gậy gộc. Sinh viên phản ứng
bằng cách kêu gọi đình công, bãi trường. Cả Tổng Bí Thư Triệu Tử Dương lẫn Thủ
Tướng Lý Bằng đều có gặp sinh viên để tìm cách chấm dứt cuộc tuyệt thực nhưng
không có kết quả. Trong các lãnh đạo đảng, Triệu Tử Dương có khuynh hướng mềm dẻo,
trong lúc Lý Bằng và Đặng Tiểu Bình thiên về các phương pháp cứng rắn. Đặng Tiểu
Bình trong một phiên họp mật của trung ương đảng đã cảnh giác một mối đe dọa thực
sự đang xảy ra. Mặc dù vị trí nhà nước của họ Đặng tương đối thấp so với các
lãnh đạo khác, y lại là Chủ Tịch Quân Ủy Trung Ương và là người có quyết định
ban hành luật quân sự nhân danh các lãnh đạo nhà nước, phần lớn chỉ có tính
cách lễ nghi.
Trong lúc cuộc tuyệt thực đang tiến hành, ngày 15
tháng Năm, Tổng Bí Thư Đảng Cộng Sản Liên Xô Mikhail Gorbachev đến Bắc Kinh
trong ngày đầu của chuyến viếng thăm cực kỳ quan trọng giữa hai nước. Đây là
chuyến viếng thăm chính thức đầu tiên trong 30 năm và hy vọng sẽ tái lập mối
quan hệ ngoại giao vốn bị rạn nứt từ thời Nikita Khrushchev. Hơn một ngàn đại
diện báo chí quốc tế, trong đó rất đông do chính nhà nước Trung Quốc mời, để tường
thuật chuyến viếng thăm của Mikhail Gorbachev. Luật quân sự được ban hành ngày
20 tháng Năm. Ngày 24 tháng Năm, Tổng Hành Dinh Bảo Vệ Quảng Trường Thiên An
Môn được thành lập và sinh viên bậc cao học Chai Ling được bầu làm Tổng Chỉ
Huy. Một bức tượng Nữ Thần Tự Do cao mười mét được dựng lên vào tuần lễ sau đó.
Lúc 5 giờ chiều ngày 2 tháng Sáu, Lưu Hiểu Ba và hai
người khác bắt đầu tuyệt thực. Trường hợp Lưu Hiểu Ba rất đặc biệt vì khi mới bắt
đầu xảy ra vụ Thiên An Môn ông còn ở New York. Như ông trả lời trong một cuộc
phỏng vấn truyền hình sau đó, các hình ảnh trên TV Mỹ đã có tác dụng sâu sắc
vào nhận thức của ông và ngày 26 tháng Tư, ông quyết định trở lại Trung Quốc
qua ngả Tokyo. Ngày 2 tháng Sáu, Trung Ương Đảng dứt khoát đồng ý dọn sạch quảng
đường Thiên An Môn bằng võ lực. Ngày 3 tháng Sáu, các đơn vị Quân Giải Phóng
Nhân Dân Trung Quốc bắt đầu tấn công vào quảng trường. Binh đoàn 27 được báo
chí ghi nhận là chủ chốt gây thương vong cho sinh viên và dân chúng. Vào lúc 5
giờ 40 sáng 4 tháng Sáu, quảng trường Thiên An Môn nằm trong tay kiểm soát của
quân đội. Số người bị giết được ước tính khác nhau tuy theo nguồn tin. Tình báo
của NATO ước lượng 7 ngàn người bị giết trong lúc tin của Liên Xô có khoảng 10
ngàn và theo tin của cơ quan Hồng Thập Tự Trung Quốc có 5 ngàn người bị giết và
30 ngàn bị thương.
Dưới các chế độ Cộng Sản những cuộc thảm sát thường
không được tiết lộ ra ngoài. Các chính sách kinh tế sai lầm tệ hại của Mao dẫn
đến hàng nhiều chục triệu người dân vô tội chết oan, chết đói cũng không được
thế giới biết đến một cách chi tiết. Cuộc Tàn Sát Thiên An Môn là biến cố được
các hãng truyền hình ghi nhận nhiều nhất và đã có tác hại trầm trọng đến uy tín
chính trị của đảng và nhà nước Cộng Sản Trung Quốc trong bang giao quốc tế một
thời gian khá dài vì hai lý do. (1) Các cơ sở truyền thông quốc tế đến Trung Quốc
như một trùng hợp ngẫu nhiên để đưa tin về chuyến viếng thăm Trung Quốc của Tổng
Bí Thư Liên Xô Michail Gorbachev nhưng lại có cơ hội hiếm hoi ghi nhận các hậu
quả của biến cố Thiên An Môn, và (2) các hãng truyền thông truyền hình của đảng
trong lúc chỉ trích cuộc biểu tình qua các tin tức, phóng sự truyền hình đã vô
tình tiếp tay giúp loan tin đến các tầng lớp quần chúng và kích động quần chúng
tham gia biểu tình.
Dù gây một tiếng vang lớn, phong trào Thiên An Môn của
sinh viên Trung Quốc đã không đạt được mục đích như đã đề ra trong tuyên bố bảy
điểm và để lại cho các phong trào dân chủ trẻ thế giới nói chung và tại các quốc
gia Cộng Sản nói riêng những bài học cần thiết:
1. Đoàn kết nội bộ: Theo ký giả Robert Gifford của
đài BBC nhận xét nhân dịp đánh dấu 10 năm Tàn Sát Thiên An Môn, một trong những
lý do dẫn đến sự thất bại của phong trào Thiên An Môn là sự thiếu đoàn kết
trong lãnh đạo phong trào sinh viên. Phần lớn các lãnh tụ sinh viên tham gia một
cách tự phát cuộc biểu tình chỉ vì bất mãn trước tình trạng lạc hậu kinh tế,
tham nhũng xã hội và độc tài chính trị nhưng không có một nghị trình rõ ràng cần
phải làm gì để chuyển hóa một tập thể đầy cảm tính sang một phong trào có tổ chức.
Sự chia rẽ không những vì quan điểm mà còn cục bộ đến mức theo mỗi trường, mỗi
khoa, mỗi nhóm đã diễn ra rất sâu sắc trong hàng ngũ lãnh đạo phong trào.
2. Ý thức về dân chủ: Tất cả sinh viên Trung Quốc
trong lứa tuổi hai mươi trưởng thành dưới mái trường xã hội chủ nghĩa, ở đó các
lý thuyết dân chủ hoàn toàn không được giảng dạy đừng nói chi đến việc ứng dụng
vào một hoàn cảnh xã hội đa văn hóa vô cùng phức tạp như Trung Quốc. Bản thân của
những lãnh tụ sinh viên chẳng những không phải phát xuất từ thành phần chống đảng
mà còn được rèn huấn bằng lý luận Cộng Sản. Cha mẹ của Chai Ling, lãnh tụ hàng
đầu của phong trào là đảng viên Cộng Sản và bản thân cô là thành viên của Đoàn
Thanh Niên Cộng Sản Trung Ương.
3. Phong trào kéo dài quá lâu nhưng không thực hiện
các biện pháp có tính quyết định: Các lãnh tụ sinh viên lẽ ra ngay từ đầu phải
đặt chỗ dựa vững chắc trong lòng nhân dân, tìm mọi cách nối kết với các phong trào
lao động, nhưng theo nhiều nguồn tin quốc tế, họ đã tỏ ra do dự không chịu sự hợp
tác đấu tranh với tầng lớp công nhân. Thái độ thiếu dứt khoát và tầm nhìn chiến
lược quá giới hạn của sinh viên đã dẫn phong trào đến chỗ bế tắc. Căn cứ vào lời
phát biểu của các lãnh tụ sinh viên, dù vụ tàn sát Thiên An Môn không diễn ra,
phong trào Thiên An Môn sớm muộn cũng tự giải tán. Tác giả Eddie Chang trong
tác phẩm Standoff at Tiananmen mô tả tâm trạng tuyệt vọng của các lãnh tụ sinh
viên trong những ngày cuối trước khi cuộc tàn sát xảy ra như trường hợp Chai
Ling: “Ngoại trừ những khi thật cần để phát biểu để sinh viên lên tinh thần,
Chai Ling ít khi xuất hiện và giao phó hết công việc cho phụ tá của cô”.
Đó là chưa kể các khó khăn về thông tin, vệ sinh, thực
phẩm, nước uống, y tế, trật tự trong quảng trường bao la với nhiều trăm ngàn
người tập trung suốt nhiều tuần lễ.
Vào thời điểm 1989, phần lớn những khó khăn đó là những
khó khăn khách quan bị quy định bởi hoàn cảnh xã hội, ý thức chính trị và giới
hạn thông tin tại Trung Quốc.
Nếu biến cố Thiên An Môn xảy ra hôm nay, những khó
khăn đó chắc chắn sẽ được vượt qua khá dễ dàng bởi vì, về mặt chủ quan thế hệ
trẻ ngày nay có một nhận thức dân chủ rõ ràng và vững chắc, và về mặt khách
quan thế giới đã chuyển mình sang một thời đại thông tin rộng mở mà không nhà
nước nào, không một kỹ thuật nào có khả năng bưng bít được hoàn toàn, kể cả tại
Trung Quốc. Cuộc cách mạng tin học bùng nổ đầu thập niên 1990 đã giúp mang con
người không phân biệt giàu, nghèo, sang, hèn, khác biệt về tôn giáo đến gần
nhau trong một căn nhà. Trái đất mỗi ngày một nhỏ dần. Những hàng rào ngăn cách
giữa người và người đã bị giới hạn nhiều. Nhân loại ngày nay cần được sống
trong một xã hội mở, không bị bao bọc trong bốn bức tường độc tôn hay độc tài.
Một số nhà phân tích tình hình Trung Quốc cho rằng
những gì đang xảy ra tại Quảng Trường Tahrir ở Cairo không thể xảy tại Quảng
Trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh như giới lãnh đạo Trung Quốc đang lo lắng quá
xa. Xin đừng quên, trước ngày Thiên An Môn bùng nổ 1989 không ai nghĩ biến cố
đó có thể xảy ra. Các lãnh đạo nhà nước Trung Quốc được Đặng Tiểu Bình đưa lên
trong giai đoạn đó như Triệu Tử Dương, Lý Bằng là những chuyên viên có đầu óc
thực dụng. Chính sách bốn hiện đại hóa đang chứng tỏ thành công. Nền kinh tế
Trung Quốc đang bước vào thời kỳ phát triển thứ hai với các kết quả vượt kế hoạch
dự trù. Hệ thống tập thể hóa nông nghiệp đã bị xóa bỏ. Công nghiệp tư doanh
phát triển một cách nhanh chóng. Giá cả hàng hóa không còn bị quy định bởi nhà
nước mà theo nhu cầu thị trường. Nhưng tất cả những phát triển đó đã không đáp ứng
được đòi hỏi của thế hệ thanh niên đã tiến xa hơn thực tế xã hội.
Sau ngày thảm sát Thiên An Môn tháng Sáu 1989, một
nhà văn Trung Quốc dấu tên đã viết những lời tưởng niệm và dán lên bức tường
Thiên An Môn chưa khô hết máu, trong đó có đoạn: “Chúng tôi vững tin tưởng rằng,
sẽ có một ngày khi chúng tôi có thể hát bài hát vui mừng và chiến thắng cho những
người đã chết hôm qua, cho những người đang chết hôm nay, và sẽ chết ngày mai,
và cho những người gặp nhau đây rồi vĩnh biệt hôm sau.”
Đúng vậy, phong trào Thiên An Môn bùng nổ và đã bị dập
tắt nhưng chắc chắn một Thiên An Môn khác đang được hình thành tại Trung Quốc bởi
vì khát vọng tự do dân chủ là ngọn lửa thiêng âm thầm cháy trong lòng người dù
đang sống ở đâu trên mặt đất này. Nơi nào có độc tài đảng trị nơi đó sẽ có cách
mạng dân chủ. Không ai biết thời điểm nào một cách mạng sẽ diễn ra nhưng không
thể phủ nhận hay trốn tránh quy luật xã hội đó.
Nếu biến cố Thiên An Môn xảy ra hôm nay, ý thức dân
chủ trong thệ hệ trẻ Trung Quốc đã trưởng thành cộng với các phương tiên thông
tin đang có, cuộc tranh đấu sẽ không dừng lại ở những điều thỉnh nguyện suông
mà có thể dẫn đến sự sụp đổ toàn bộ hay ít nhất làm thay đổi căn bản cơ chế
chính trị tại Trung Quốc. Bắc Kinh sẽ ngăn chận Internet như họ đã ngăn chận
Twitter, Facebook, Flickr, Youtube, Blogspot v.v. nhân dịp kỷ niệm 20 năm Tàn
Sát Thiên An Môn cách đây hai năm, nhưng phe dân chủ vẫn còn rất nhiều cách để
thông tin trong nội địa cũng như chuyển và nhận tin từ nước ngoài. Một chuyên
viên kỹ thuật Trung Quốc dấu tên khi được hỏi những gì sẽ xảy ra nếu biến cố
Thiên An Môn đang diễn tiến hôm nay, đã thừa nhận rằng với số lượng người được
nối kết vào Internet mỗi ngày tăng hàng triệu, việc chận đứng toàn bộ và lâu
dài không phải là chuyện dễ dàng.
Một bằng chứng điển hình, theo The Wall Street
Journal Asia phát hành hôm 31 tháng Giêng 2011, chính phủ Trung Quốc chặn hai
chữ Egypt và Cairo từ các nguồn tìm kiếm internet. Hành động trẻ con đó của giới
lãnh đạo đảng Cộng Sản Trung Quốc cho thấy họ luôn sống trong bất an, bị động
và luôn nằm trong thế thủ hơn là thế công. Hơn ai hết, giới lãnh đạo Trung Quốc
biết vị trí của họ là vị trí của một quốc gia bị bao vây, bởi vì chung quanh họ
hầu hết là kẻ thù, không chỉ thù kinh tế, chính trị mà cả về văn hóa, lịch sử,
địa lý. Ngoài ra, Trung Quốc ngày nay không phải là một quốc gia đang phát triển,
không có gì để mất như hai chục năm trước mà là một cường quốc, dù muốn hay
không, họ cũng phải đóng vai trò cường quốc với tất cả trách nhiệm quốc tế để bảo
vệ quyền lợi của Trung Quốc. Nếu không, một khi phong trào dân chủ thế giới qua
đi, Mỹ sẽ xuất hiện trên trường quốc tế như một cường quốc có lợi nhất, ngay cả
còn mạnh hơn một nước Mỹ sau thế chiến thứ hai.
Và cho dù chế độ có thể ngăn chận được thông tin
trong lục địa Trung Quốc, Bắc Kinh cũng không thể làm gì được để ngăn chận thông
tin quốc tế được truyền đi qua hàng trăm phương tiện internet nhanh nhất và có
tác dụng tạo nên một làn sóng công phẫn trên phạm vi toàn thế giới. Sinh viên
Trung Quốc, nhân dân Trung Quốc sẽ không cô đơn như 1989 mà cả nhân loại sẽ đứng
về phía họ. Hàng trăm cuộc biểu tình trước các tòa đại sứ Trung Quốc ở nước
ngoài sẽ tạo nên một áp lực quốc tế thường trực không kém gì tại lục địa Trung
Hoa. Thượng Nghị Sĩ John McCain phát biểu trên CNN tuần này “Chúng ta không thể
chấp nhận một Tiananmen Square xảy ra tại Cairo”. Điều đó có nghĩa nếu Thiên An
Môn xảy ra hôm nay, giới lãnh đạo Mỹ, vì cả hai lý do nhân đạo cũng như kinh tế,
sẽ không đứng bàng quan nhìn hàng ngàn thanh niên vô tội bị nghiền nát dưới lằn
xích sắt như đã diễn ra trong 1989.
Giống như cơ chế nhà nước tư bản là hệ quả khoa học
của cuộc cách mạng kỹ nghệ vào thế kỷ 18, các chế độ dân chủ mở rộng ngày nay
là hệ quả khoa học của một nền kinh tế đang được toàn cầu hóa. Ánh sáng tự do
đang rọi vào những nơi mà trước đây không mấy ai quan tâm đến như Tunisia,
Sudan, Yemen, Morocco và lần lượt sẽ đến nhiều nơi khác đang sống dưới chế độ độc
tài.
Tham
Khảo:
1. Documentary film: The Gate of Heavenly Peace – Transcript©1995, Long Bow Group Inc.
2. Eddie Cheng, Standoff At Tiananmen (Sensys Corp.:
March 2009).
3. Rob Gifford, “Student division leads Tiananmen
failure,” BBC Special Report 1999.
4. Turmoil At Tiananmen: A Study Of U.S. Press
Coverage of The Beijing Spring of 1989 (The Joan Shorenstein Barone Center on
the Press, Politics and Public Policy, John F. Kennedy School of Government,
Harvard University, 1992).
5. Wikipedia tiếng Việt “Sự Kiện Thiên An Môn”
6. Wikipedia tiếng Anh, “Tiananmen Square protests
of 1989”
7. Geremie Barmé, “Beijing Days, Beijing Nights,” từ
The Pro-Democracy Protests In China: Reports From The Provinces. ed. Jonathan
Unger (East Gate Book: 1991).
8. chinasupport.net
9. Robin Munro, “The Bloody Road to Tiananmen,” The
Nation, June 2, 2009.
danlambao1.wordpress.com
Hàn
sĩ • 42 minutes ago
Sau bài viết "Việt Nam Cộng Hòa, lối thoát của
Hoàng Sa và dân tộc" với số comments kỷ lục :1300, thì với bài viết
này của tác giả Trần Trung Đạo, tôi chắc số comments sẽ cao vượt trội. Điềm gì
đây khi tiếp theo sau Đặng Chí Hùng, trang DLB lại nổi bật với 2 cây bút Trần
Trung Đạo và Vũ Đông Hà ? Ấy là chưa kể rất nhiều những cây bút uy tín khác và
chưa tính những còm sĩ đạt kỷ lục về số likes. Có vẻ như Ban Biên Tập của DLB
đã bắt mạch được nhân dân VN đang khát khao điều gì nhất, đang muốn thể hiện
hành động nào nhất nên DLB đang xoáy vào đó. Tổng hợp xu hướng của những bài viết
gần đây trên DLB, tôi nhận ra 2 điều. Thứ nhất, nhân dân VN đang khát khao một
chế độ theo đúng tinh thần của chế độ VNCH, tức là tự do và công lý như các xã
hội Âu Mỹ. Thứ hai, nhân dân VN đang khát khao xuống đường biểu tình để lật đổ
cho được chế độ CS phá nước và bán nước. Nếu nhìn lại tình hình gần đây trên thế
giới, từ sự sụp đổ của khối CS Đông Âu, cuộc nổi dậy thành công của Công Đoàn
Đoàn Kết Ba Lan, cuộc cách mạng hoa lài và mùa xuân Ả Rập tại châu Phi, thì sự
sụp đổ của chế độ CS tại VN là không thể tránh khỏi ./.
No comments:
Post a Comment