June 27, 2020
Hai tác giả Clive
Hamilton và Mareike Ohlberg mới xuất bản một cuốn sách nhan đề "Hidden
Hand" (Giấu Tay). Cuốn sách là một công trình sưu khảo công phu về những
cuộc xâm lăng và khuynh đảo của Trung Cộng vào hệ thống chánh trị, kinh tế,
khoa học, văn hoá, và truyền thông ở các nước phương Tây. Có thể xem đó là cuộc
xâm lăng mềm, với tiền là phương tiện chánh. Đây là một cuốn sách hết sức thú vị,
cung cấp rất nhiều thông tin mang tính mở mắt cho những ai quan tâm đến thời cuộc
và sự ảnh hưởng của Trung Cộng trên trường quốc tế, kể cả Việt Nam. Bài điểm
sách này sẽ điểm qua những nội dung chánh, và chia sẻ vài thông điệp chánh
trong cuốn sách.
Bìa sách Hidden
Hand
Ở Úc, tuần vừa qua xảy ra
một biến cố chánh trị làm cho cuốn sách này trở nên tâm điểm của thời cuộc. Một
thượng nghị sĩ Úc tên Shaoquett Moselmane (gốc Lebanon) bị cảnh sát xét nhà
riêng sau một thời gian bị cơ quan tình báo Úc ASIO điều tra về những mối liên
hệ giữa ông với đảng cộng sản Trung Cộng. Ông dân biểu đã là đối tượng được báo
chí theo dõi về mối liên hệ giữa ông và đảng cộng sản Trung Cộng. Từ năm 2018,
ông và người phụ tá là John Zhang (gốc Tàu) có những phát biểu ủng hộ nhà cầm
quyền Trung Cộng và chỉ trích những chánh sách cứng rắn của Úc đối với Trung Cộng.
Báo chí Úc cho biết nếu
chứng cớ từ cuộc điều tra đầy đủ, ông dân biểu này có thể bị truy tố ra toà về
tội giúp cho thế lực nước ngoài can thiệp vào chánh trường Úc. Nếu bị truy tố
thì đây là trường hợp đầu tiên trên thế giới về sự can thiệp của nước ngoài vào
chánh trường địa phương. Những gì diễn ra trong trường hợp của vị dân biểu này
có thể nói là rất phù hợp với những chiến lược gây ảnh hưởng của Trung Cộng
trong các thể chế dân chủ ở phương Tây.
Chiến Tranh Lạnh
Từ điển tiếng Anh định
nghĩa Hidden Hand là thế lực gây ra những tác động tiêu cực. Hidden Hand cũng
có thể hiểu là những người ở vào vị trí quyền lực cao nhứt nhưng giấu mặt.
Hidden Hand cũng có thể là một hội ái hữu kiểm soát một mạng hội kín, và những
hội kín này thực hiện những mệnh lệnh của thế lực cấp trên. Thường, những người
thực hiện mệnh lệnh không biết ai là người ra lệnh.
Có lẽ mượn ý nghĩa đó, nên hai tác giả Clive Hamilton và Mareike
Ohlberg (H&O) đặt tựa đề cho cuốn sách mới là Hidden Hand [1] để mô tả
những hoạt động của Đảng cộng sản Trung Cộng (CCP) nhằm lũng đoạn chánh trường phương
Tây và thiết lập một trật tự thế giới mới theo ý tưởng của những kẻ điều hành
CCP, mà người đứng đầu hiện nay là Tập Cận Bình.
Tại sao Hidden Hand? Thật
ra, đây là cuốn sách nối tiếp cuốn Silent Invasion (Cuộc xâm lăng thầm lặng)
công bố vào năm 2017 mà tôi có điểm sách [2]. Silent Invasion viết về những
chiêu trò xâm lăng vào Úc của CCP, còn Hidden Hand thì viết về cuộc xâm lăng của
CCP vào các nước phương Tây. Cuộc xâm lăng này diễn ra trên tất cả lãnh vực, từ
chánh trị, kinh tế, khoa học – công nghệ, gián điệp, đến văn hoá.
Cứ mỗi lần Mĩ hay Úc nêu
những hành động hung hãn của Trung Cộng ở Biển Đông (hay bất cứ nơi nào trên thế
giới), thì phía Trung Cộng đều cho viên phát ngôn than phiền rằng Mĩ dùng ngôn
ngữ thời Chiến Tranh Lạnh, là khơi dậy chủ nghĩa McCarthy. Mới đây, trong lúc mối
quan hệ ngoại giao giữa Úc và Trung Cộng hơi căng thẳng, viên phát ngôn Tàu
cũng nói rằng Úc hành xử như thời Chiến Tranh Lạnh.
Ngoài miệng thì than phiền
như thế, nhưng về thực chất thì Trung Cộng đã thực hiện Chiến Tranh Lạnh từ …
30 năm trước. Theo H&O, Trung Cộng sau thời chế độ Xô Viết sụp đỗ tự xem
mình bị vây hãm bởi các kẻ thù, và những kẻ thù này cần bị đánh bại và vô hiệu
hoá. Để đánh bại kẻ thù, CCP đã phát động một cuộc Chiến Tranh Lạnh từ thập
niên 1990!
Trong Lời nói đầu, tác giả
cho biết nhiều người trong giới trí thức ở phương Tây đánh giá thấp hay bác bỏ
sự đe doạ của Trung Cộng đối với nền dân chủ phương Tây. Hai tác giả cho rằng
đó chính là lí do tại sao họ viết Hidden Hand. Nói cách khác, tác giả muốn
'giáo dục' những ai còn ngây thơ với mối đe doạ từ Trung Cộng.
Sách bao gồm 13 chương,
bàn những vấn đề về sự vận hành và tổ chức của CCP, cách thức mà nó tranh thủ vận
động trong và ngoài nước qua mạng lưới công an và gián điệp, các biện pháp kiểm
soát hệ thống truyền thông, các chương trình lũng đoạn thông tin ở phương Tây,
và ý tưởng thay đổi trật tự thế giới. Nội dung chánh của sách chỉ chừng 270
trang, nhưng phần tham khảo và bị chú chiếm 130 trang, chứng tỏ tác giả đã đầu
tư rất nhiều công sức và thời giờ vào việc soạn thảo cuốn sách.
CCP và những người
bạn
CCP đã xây dựng hẳn một mạng
lưới ảnh hưởng trên đất Mĩ từ thập niên 1970. Họ có khả năng và đã mua chuộc rất
nhiều kí giả, nhà khoa học, học giả, thậm chí chánh trị gia và những nhà vận động
làm việc cho họ. Cả Joe
Biden và Donald Trump đều xem mình là "bạn" của Tập Cận Bình.
Dưới thời Obama, Mĩ đã đứng khoanh tay nhìn Trung Cộng xây dựng những công
trình quân sự trên Biển Đông, vì Obama cũng đánh giá thấp mối đe doạ của Trung
Cộng. John Bloomberg, ứng cử viên phó tổng thống Mĩ, cũng có thể xem là một người
bạn thân của Tập. Chẳng những
các chánh khách, mà gia đình của họ (như gia đình của Donald Trump, con rể
Jared Kushner và con gái Ivanka Trump) cũng là bạn thương mại với Trung Cộng.
Trung Cộng đã có những người bạn như thế giúp cho họ đạt được những mục tiêu
dài hạn.
Nhưng đừng tưởng rằng
Trung Cộng xem mọi người bạn như nhau. Đối với CCP, cái gì cũng được phân nhóm,
và bạn bè cũng được phân nhóm. Phân nhóm để có chánh sách đối phó và đối xử. Đối
với người ngoại quốc, CCP chia thành 4 nhóm như sau:
·
Nhóm 1 là những người bạn. Đây là những người đồng ý với và ủng hộ chủ
trương của CCP hết mình. Họ thường được trích dẫn trên hệ thống truyền thông của
TC;
·
Nhóm 2 là những người bạn có thể
tin được. Họ thường là những người
trong giới doanh nhân mà CCP có thể dựa dẫm vào, nhưng không thể tin tưởng;
·
Nhóm 3 là những học giả và giới
kí giả. Đây là những người yêu
Trung Cộng, nhưng biết rõ những chiêu trò xấu và bẩn của cộng sản và CCP;
·
Nhóm 4 là 'kẻ thù'. Đây là những người yêu Trung Hoa và văn minh
Trung Hoa, nhưng ghét cộng sản. Đây là những kẻ mà CCP sẵn sàng bôi nhọ mỗi khi
có dịp;
·
Nhóm 5 là 'thờ ơ'. Đây là những người không biết và không
cần biết về Trung Cộng. Trong cái nhìn của CCP, đây là những người có ích và có
thể gây ảnh hưởng bằng cách mời họ xuất hiện trong các dịp lễ lạc để tạo ra ấn
tượng tốt.
Trong một chương viết về
cách CCP lũng đoạn các quan chức ngoại giao nước ngoài, H&O cho biết các đại
sứ khi mới tới Trung Cộng, họ trước hết bị 'cách li' với các nhân vật cao cấp
trong CCP. Sau đó một thời gian, họ sẽ nhận được tin nhắn rằng một quan chức
cao cấp trong CCP muốn gặp họ. Mục tiêu là làm cho người được mời đến gặp cảm
thấy mình 'đặc biệt', được tin cẩn, và có thể tiếp cận những thông tin mà người
khác không có. Tuy nhiên, đó chỉ là một chiêu trò tâm lí để khai thác đối
phương!
Khi cần đe doạ, Trung Cộng
dùng ngôn ngữ mơ hồ, mù mờ, để cho đối tượng tha hồ đoán. Thật ra, đây là một
chiêu trò của người cộng sản Tàu, vì sự mơ hồ có tác dụng gây sợ hãi nhiều
người, và ai cũng có thể là những kẻ thù của chế độ.
Đảng và doanh nghiệp:
hôn phối chánh trị
Trong chế độ Trung Cộng,
mối quan hệ giữa doanh nghiệp và đảng là một cuộc hôn phối chánh trị. Mối liên
hệ giữa các cán bộ cao cấp trong đảng và doanh nghiệp diễn ra 2 chiều: cá nhân
và chánh trị. Các cán bộ cao cấp trong đảng hoặc gia đình của họ đều đứng đằng
sau hay có quyền lợi tài chánh với doanh nghiệp, và họ hưởng lợi từ doanh nghiệp.
Trong mỗi doanh nghiệp cấp trung và lớn đều có chi bộ của CCP, và chi bộ chính
là nhóm người định hướng, thậm chí điều hành, doanh nghiệp. Các doanh nghiệp có
cán bộ của đảng 'bảo trợ' thường làm ăn khấm khá, và họ được ưu tiên nhiều lãnh
vực, kể cả đóng thuế ít hơn các công ti ngoài đảng. Công cuộc chống tham nhũng
mà Tập Cận Bình phát động thật ra chẳng có ảnh hưởng gì đáng kể đến các doanh
nghiệp do CCP bảo trợ.
Có thể nói tất cả các
nhân vật đứng đầu các tập đoàn lớn (như Alibaba, Baidu, Huawei, Tencent, v.v.)
đều là đảng viên của CCP hay tỏ lòng trung thành tuyệt đối với CCP. Richard Liu
(được xem là một Jeff Bezos của Trung Cộng) từng nói rằng chủ nghĩa cộng sản sẽ
thành hiện thực trong thế hệ này. Xu Jiayin, một đại gia bất động sản tuyên bố
rằng "tất cả những gì tập đoàn sở hữu là do Đảng cho".
Đại gia kĩ nghệ nặng Liang Wengen thì cảm tính hơn khi nói "cuộc đời
của tôi thuộc về Đảng".
Trong quan hệ doanh nghiệp
nước ngoài, CCP còn cài đặt người vào các thiết chế kinh tế của Mĩ và Âu châu.
Một trong những thiết chế mà CCP nhắm tới để gây ảnh hưởng là Wall Street.
Trong chuyến viếng thăm Mĩ, thủ tướng Trung Cộng không tới Washington trước, mà
đến New York, nơi mà ông có những cuộc hội kiến bận rộn với các nhân vật trong
hệ thống tài chánh Mĩ. Những sếp của các tập đoàn lớn như JP Morgan, Merrill
Lynch, Morgan Stanley, Dow Jones, Goldman Sachs, Citigroup, Bank of America,
v.v. đều được tiếp đón trọng thị. Sau lần tiếp đón là hàng loạt hợp đồng thương
mại trị giá tỉ USD được kí kết.
Nhưng CCP còn nghĩ đến thế
hệ tương lai, và các thiết chế tài chánh Mĩ là mục tiêu. Câu lạc bộ công tử và
tiểu thơ (princelings) là một nhóm trong chương trình này. Chẳng hạn như tập
đoàn JP Morgan có một chương trình có tên là "Sons and Daughters
Program" (nhưng các tập đoàn Mĩ lớn đều có những chương trình tương tợ)
nhằm nâng đỡ các con cháu
của các cán bộ cộng sản cao cấp từ Trung Cộng. Chẳng hạn như Goldman
Sachs chỉ riêng năm 2013 đã có 25 con cháu cộng sản, trong đó có cả cháu nội của
Giang Trạch Dân (Jiang Zemin). Merrill Lynch và Citigroup cũng có nhiều nhân
viên là các công tử và tiểu thơ của CCP, kể cả con dâu của Triệu Tử Dương (Zhao
Ziyang). Morgan Stanley thì mướn con trai của Chu Dung Cơ (Zhu Rongji) và con
gái của Chủ tịch của Ngân hàng Phát Triển Chen Yuan. Đây là những công tử và tiểu
thơ đã hoặc đang theo học tại các trường hàng đầu của Mĩ. Có thể nói [chương
trình] "Sons and Daughters Program" hoặc tương tợ là nơi ươm mầm cho
thế hệ elite tài chánh tương lai của Trung Cộng.
Hoa kiều vụ
Hiện nay, có khoảng 50 đến
60 triệu Hoa kiều ở nước ngoài. CCP xem đây là một nguồn lực rất quan trọng
trong chiến lược ảnh hưởng thế giới. Trong 3 thập niên qua, Trung Cộng đã có
nhiều biện pháp và chương trình nhằm kéo những Hoa kiều về 'đất mẹ' bằng cách
này hay cách khác. Một trong những tổ chức quan trọng nhứt của CCP là "Mặt
Trận Đoàn Kết" (United Front), với nhiệm vụ chánh là quản lí Hoa kiều và
cái mà họ gọi là "qiaowu" (Hoa kiều vụ). Hai cơ quan phụ trách việc
hiện các chánh sách là Cục Người Hoa ở Nước Ngoài, viết tắt là OCAO (rất giống
với "Uỷ ban Người Việt ở nước ngoài" của Việt Nam). Tuy nhiên, mạng
lưới tổ chức thì phức tạp hơn nhiều so với những gì tôi mô tả (có thể xem trang
124-125 để thấy sơ đồ tổ chức nhằm khuynh đảo Hoa kiều).
Một số trong cộng đồng
Hoa kiều ở nước ngoài trở thành không chỉ là những tiếng nói của CCP, mà còn một
lực lượng đe doạ những ai dám thách thức sự đàn áp của Trung Cộng. Những thành
viên của Pháp Luân Công bị xách nhiễu và đe doạ bởi những "Hoa kiều" ở
New York là một ví dụ. Sinh viên gốc Duy Ngô Nhĩ nói về sự tàn ác của CCP cũng
bị sinh viên Trung Cộng đe doạ. Một số Hoa kiều 'độc lập' (tức không dính dáng
gì đến CCP) cũng bị đe doạ và cô lập. Ở Đức, sự lộng hành của các Hoa kiều thân
cộng nghiêm trọng đến nỗi có Hoa kiều độc lập cho rằng họ xem Đức như là một
sân vườn của đảng cộng sản Trung Cộng!
Một chiến lược của CCP và
khuyến khích và hỗ trợ cho Hoa kiều tham chánh trong chánh trường địa phương, họ
gọi chương trình này là "huaren canzheng" (Hoa kiều
tham chánh). Qua chương trình này, CCP giới thiệu những ứng viên gốc Hoa nhưng
thân cộng (dĩ nhiên) ra ứng cử cấp địa phương, bang, và thậm chí liên bang. Họ
đã thành công đưa Hoa kiều vào những vị trí quan trọng ở Anh, Úc, và vài địa
phương ở Mĩ.
Mạng lưới gián điệp:
phi chánh thống
Các trung tâm gián điệp
phương Tây thường chỉ tập trung vào những việc như đánh cắp tài liệu mật của
chánh phủ và quân sự, bằng cách tuyển mộ những điệp viên hay cài điệp viên vào
chánh phủ và cơ quan quân sự. Nhưng hoạt động gián điệp của Trung Cộng vượt ra
ngoài biên giới truyền thống đó và bao gồm luôn cả đánh cắp thông tin mật từ
các công ti kĩ nghệ, tập đoàn kinh tế, và cả tổ chức dân sự.
Hệ thống tổ chức gián điệp
và tình báo của Trung Cộng phức tạp hơn nhiều so với các chánh phủ phương Tây. Ở
cấp trung ương có 2 cơ quan tình báo quan trọng là Tổng Cục I (trực thuộc Bộ Công An) và Tổng Cục II
(còn gọi là 2PLA, thuộc Bộ Quốc Phòng). Tổng cục I về chức năng thì tương đương
với CIA và FBI cộng lại, nhưng còn có quyền lực chánh trị. Tổng cục II dùng nhà
báo, học giả, và nhà ngoại giao làm bề mặt để hoạt động, và cũng có quyền lực
chánh trị. Ngoài hai cục đó, Trung Cộng còn có những Cục khác như Cục 10 (lo các vấn đề ở
nước ngoài), Cục 11
(liên quan đến các 'think tank', viện nghiên cứu), Cục 12 (lo về các vấn đề xã hội), v.v. Theo
FBI, chỉ riêng Cục 12 đã thành lập hơn 3000 công ti làm bình phong cho những hoạt
động gián điệp trên thế giới.
Các 'ổ' gián điệp Trung Cộng
không chỉ tuyển dụng người trong nước, mà còn tuyển dụng người nước ngoài và áp
dụng các thủ thuật tâm lí để gây áp lực đến nạn nhân. Vào thập niên 1990, cẩm
nang của MI5 (cơ quan tình báo Anh) dành cho các doanh nhân làm ăn ở Trung Cộng
có cảnh báo rằng không nên nhận những món quà quá mức, và cảnh giác với những lời
tâng bốc tận mây xanh. Chiến thuật của tình báo Trung Cộng là làm cho nạn nhân
mang nợ bằng những món đắt tiền hay mĩ nhân kế, để nạn nhân tự cảm thấy có
nghĩa vụ phải đáp nghĩa. Hình thức đáp nghĩa có thể đưa nạn nhân vào vòng tay của
các ổ gián điệp Trung Cộng.
Cục tình báo Úc (ASIO)
cũng hay cảnh báo giới ngoại giao và doanh nhân Úc về những chiêu trò theo dõi
của an ninh Trung Cộng. ASIO khuyên tất cả các thành viên trong đoàn không dùng
charger điện thoại của khách sạn, không dùng bất cứ USB nào được cho làm quà,
không bao giờ để máy tính cá nhân trong phòng khách sạn, v.v. Một hình thức
hăm doạ khác là meinren ji, dùng hình ảnh của nạn nhân trong những tình
huống khó xử (có khi là hình ảnh ghép, sửa) làm cho nạn nhân rơi vào vòng kim
toả của gián điệp Trung Cộng.
Truyền thông:
"Họ của chúng tôi là Đảng"
Chương 9 của cuốn sách là
một trong những chương thú vị, vì trong đó tác giả bàn về hệ thống truyền thông
của CCP. Đây là chương 'mở mắt' cho nhiều người phương Tây, nhưng có lẽ chẳng
làm ngạc nhiên ai đã quen với sự kiểm soát hệ thống truyền thông của đảng cộng
sản. Nói ngắn gọn và ví von,
tất cả nhà báo Trung Cộng chỉ có 1 họ duy nhứt: Đảng.
Ai cũng biết CCP kiểm
soát hệ thống truyền thông một cách toàn diện, không chỉ trong nước mà còn ở nước
ngoài. Sự trung thành của giới báo chí đối với CCP là tuyệt đối. Ban Tư Tưởng của
CCP thường xuyên gởi chỉ thị cho tất cả các báo và đài mỗi tuần, hướng dẫn vấn
đề gì cần được đề cập và đề cập như thế nào, ai cần được nhắc đến hay không nên
nhắc đến, và hệ thống phải tuân thủ tuyệt đối; họ không có lựa chọn.
Nếu hệ thống truyền thông
không tuân thủ, thì họ sẽ bị phạt. Hình phạt có thể chỉ là cảnh cáo, nhưng cũng
có khi cả 'sanh mạng chánh trị'. Chẳng hạn như năm 2015, 4 kí giả Trung Cộng bị
phạt vì họ đánh vần sai vài chữ trong bài diễn văn của Tập Cận Bình làm cho người
đọc hiểu rằng Tập Cận Bình sắp từ chức. Trong cùng năm, một kí giả chuyên về
tài chánh bị bắt vì anh ta công bố những con số thật (nhưng đối với CCP thì đó
là những thông tin nguỵ tạo).
Ngay từ 1955, Mao Trạch
Đông đã huấn thị cho Tân Hoa Xã rằng phải "quản lí toàn cầu",
và phải "làm cho cả thế giới nghe tiếng nói của Trung Cộng". Thời của
Mao thì Tân Hoa Xã tập trung vào việc tuyên truyền ở Á châu và Phi châu, nhưng
dưới thời Tập Cận Bình thì cánh tay của Tân Hoa Xã vươn ra Âu châu và Mĩ châu.
Tính từ năm 2009 đến nay, Tân Hoa Xã đã có 180 văn phòng ngoài Trung Cộng, với
tổng hành dinh vùng đặt ở New York, Brussels, Hồng Kong, Moscow, Cairo, Vạn Tượng
(Lào), và Mexico City. Tư 2010, Tân Hoa Xã có hẳn một kênh CNC World
(cạnh tranh với CNN?) truyền tin bằng tiếng Anh đến thế giới.
Ngoài Tân Hoa Xã, Trung Cộng
còn có tờ nhựt báo China Daily (tiếng Anh). China Daily được thành lập
vào năm 1981, với sự giúp đỡ của nhựt báo "The Age" của Úc và tài trợ
từ Chánh phủ Úc. Tờ China Daily nhận chỉ thị từ CCP qua Cục Thông Tin Quốc Gia
để quảng bá quan điểm của CCP và thông tin từ Trung Cộng đến thế giới.
CCP còn tích cực huấn luyện
kí giả từ các nước đang phát triển. Theo "Reporters without Orders"
hàng vạn kí giả từ các nước nghèo (như Việt Nam) được Tân Hoa Xã tài trợ để
tham dự các lớp tập huấn do Ban Tư Tưởng của CCP tổ chức. Những kí giả này sẽ
là những "sứ giả" cho CCP và qua đó phát huy 'quyền lực mềm' của
Trung Cộng.
Một chiến lược truyền
thông khác của Trung Cộng có tên là "Mua tàu đi biển" (Buying a
boat to sail the sea). Theo chiến lược này, Trung Cộng tung tiền ra mua cổ
phần những tập đoàn truyền thông nổi tiếng ở phương Tây. Nếu mua không được, họ
áp dụng chiến lược "Mượn tàu đi biển" ("borrowing a boat to sail
the sea"), mà theo đó, Trung Cộng thương lượng với các tập đoàn truyền
thông nổi tiếng ở phương Tây (như New York Times, Wall Street Journal,
Washington Post, Daily Telegraph, Sydney Morning Herald, Le Figaro, El Pais) để
thêm một phụ chương có tên là "China Watch" do China Daily sản xuất.
Ngay cả tập san khoa học lừng danh Nature cũng có phụ chương chỉ dành cho Trung
Cộng.
Trong khi Trung Cộng nâng
cao nỗ lực quảng bá quan điểm của CCP ra nước ngoài, thì cái cơ chế này lại hạn
chế, thậm chí ngăn chận, luồng thông tin từ ngoài vào Trung Cộng. Từ năm 2009
Trung Cộng đã chận hầu hết các mạng xã hội từ phương Tây (như facebook, google,
twitter). Chỉ có mạng LinkedIn của Microsoft thì không bị chận vì LinkedIn sẵn
sàng theo đường lối hay làm theo chỉ thị của CCP.
Nhưng CCP lại dùng mạng xã hội phương Tây để quảng bá các tin giả (fake
news). Theo H&O, Trung Cộng
có hẳn một đội quân dư luận viên (có tên là "Đảng 50 xu" hay
"50 cent Party) vốn là những nhân viên trong hệ thống chánh quyền của
Trung Cộng. Đội quân dư luận viên này chỉ có một nhiệm vụ duy nhứt là tung tin
giả, đe doạ, và khủng bố những người nào có quan điểm khác với CCP. Mỗi năm, đội
dư luận viên này tung ra 450 triệu bình luận trên các mạng xã hội phương Tây, với
đa số là nguỵ biện và chửi bới, hay nói chung là 'misinformation'. Đối tượng của
họ là Đài Loan, Tây Tạng, người Duy Ngô Nhĩ, Đức Đạt Lai Lạt Ma. Năm
2019, Twitter phải khoá hơn 1000 tài khoản, và sau đó hơn 200,000 tài khoản mà
họ nghi là do nhà nước Trung Cộng bảo trợ.
Chánh trị hoá văn
hoá
Đối với CCP, văn hoá là một
mặt trận, nên Trung Cộng rất quan tâm đến việc chánh trị hoá văn hoá. Tập Cận
Bình không giấu diếm gì khi muốn CCP là chủ nhân, là bảo hộ nhân văn hoá Trung
Hoa. Đảng cộng sản tự cho mình cái quyền phán xét cái nào là văn hoá chánh thống,
và cái nào không phải là văn hoá Trung Cộng. Một ví dụ tiêu biểu là áo sẩm
(qipao hay cheongsam) vốn được xem là trang phục truyền thống của phụ nữ Trung
Hoa, nhưng thật ra nó có nguồn gốc từ Mãn Châu và được phụ nữ Trung Hoa mặc lần
đầu vào những năm 1910. Trong thời Mao, áo sẩm được xem là trang phục của giới
tư sản, nhưng gần đây thì nó được xem là một biểu tượng văn hoá của Trung Cộng.
Và, CCP nhứt định dành quyền quảng bá áo sẩm, không có bất cứ một tổ chức tư
nhân nào liên quan.
Dĩ nhiên, trong một xã hội
mà CCP kiểm soát tất cả lãnh vực, thì văn học cũng không thể thoát khỏi vòng
kim toả. Một ví dụ tiêu biểu là chủ trương và tầm nhìn của Hội Nhà Văn Trung Cộng.
Hội này tuyên bố nhiệm vụ số 1 là "tổ chức các nhà văn học tập về chủ
nghĩa Mác Lê, tư tưởng của Mao Trạch Đông, và lí thuyết của Đặng Tiểu Bình, và
học tập đường lối chánh sách của đảng." Thỉnh thoảng cũng có nhà
văn tự trọng xin ra khỏi Hội, nhưng đa số nhà văn thì muốn lưu lại trong Hội để
hưởng phước lợi và có dịp đi nước ngoài để 'giao lưu' cùng các đồng nghiệp
phương Tây.
Năm 2011, CCP lưu hành một
tài liệu nhan đề "Culture Going Global", mà trong đó họ vạch ra những
chiến lược để quảng bá văn hoá Trung Cộng đến thế giới, và CCP muốn dùng văn
hoá để kết nối tất cả Hoa kiều ở nước ngoài. Một tập đoàn có tên là "Poly
Culture" được ra đời vào năm 2000, và nhanh chóng trở thành một 'thương hiệu'
trong giới elite phương Tây. Theo đánh giá của các chuyên gia phân tích, Poly
Culture có giá trị 140 tỉ USD. Poly Culture còn là sân chơi của các công tử và
tiểu thơ đỏ, là con cháu của các cán bộ thượng tầng trong CCP.
Hoạt động của Poly
Culture rất đa dạng. Họ tổ chức hàng loạt chương trình hoà nhạc tại các hí viện
lừng danh nhứt và lớn nhứt ở Pháp, Ý, Tây Ban Nha, v.v. Họ bảo trợ các cuộc triển
lãm tranh ảnh về Trung Cộng, và thiết lập các viện bảo tàng quảng bá văn hoá
Trung Cộng tại các nước phương Tây. Nhưng thay vì hoạt động văn hoá thuần tuý
như là một phương tiện ngoại giao, thì Poly Culture lại đem chánh trị vào văn
hoá và gây áp lực lên những nhóm mà họ bảo trợ. Ở Canada và Âu châu, họ ép buộc
ban tổ chức triển lãm không được dùng hình ảnh của Pháp Luân Công, và những
hình ảnh mà họ xem là có yếu tố chánh trị. Thế nhưng trớ trêu thay, họ lại
chánh trị hoá triển lãm bằng những hình ảnh của Tập Cận Bình!
Khoa học và công
nghệ
Có lẽ lãnh vực khoa học
và công nghệ là món mà CCP thèm thuồng nhứt. Điều này cũng dễ hiểu, vì để hiện
đại hoá đất nước, Trung Cộng cần đến nhân tài "knowhow" về khoa học
và công nghệ. Để thu hút nhân tài, CCP đề ra kế sách "Ngàn Nhân Tài"
(Thousand Talents Plan). Theo kế sách TTP, nhà khoa học sẽ được cung cấp tài trợ
và cơ sở vật chất để làm nghiên cứu tại Trung Cộng. Số tiền tài trợ rất hấp dẫn,
và dễ làm xiêu lòng những nhà khoa học đang bị khó khăn về tài trợ ở các nước
phương Tây. Do đó, Trung Cộng đã thu hút hàng vạn nhân tài từ các nước phương
Tây. Đa số những người tài này là các nhà khoa học gốc Hoa, nhưng chương trình
Thousand Talents Plan còn tuyển cả giới khoa học không phân biệt quốc tịch.
Không chỉ tuyển dụng nhân
tài về Trung Cộng, CCP còn tích cực đánh cắp kĩ thuật và dữ liệu khoa học từ
các nước phương Tây, đặc biệt là Mĩ. Ỡ Mĩ, có khá nhiều nhà khoa học gốc Hoa,
và một số giữ những vị trí quan trọng trong hệ thống khoa học. Chẳng hạn như Bộ
Năng Lượng (Department of Energy) có đến 35,000 nhà khoa học nước ngoài đang
làm việc tại các trung tâm nghiên cứu (kể cả nghiên cứu về vũ khí), và trong số
này có chừng 10,000 người gốc Hoa hay từ Trung Cộng. Qua các chương trình giao
lưu, CCP dùng các nhà khoa học gốc Hoa ở Mĩ để thu thập dữ liệu khoa học đem về
Trung Cộng.
Một số nhà khoa học đã trở
thành nạn nhân của 'chương trình' đánh cắp khoa học này. Năm ngoái, trung tâm
nghiên cứu và điều trị ung thư MD Anderson (Mĩ) phát hiện một số nhà khoa học gốc
Hoa chuyển tài liệu cho Trung Cộng, và những người đã bị sa thải. Năm nay
(2020), một nạn nhân nổi tiếng khác là Giáo sư Charles Lieber (Đại học Harvard)
bị FBI bắt vì có cáo buộc rằng ông được tuyển vào chương trình Thousand Talents
Plan và nhận lợi lộc (lương 50,000 USD mỗi tháng [?] và chuyển giao công nghệ
cho Đại học Công nghệ Vũ Hán) nhưng ông không khai báo với phía Mĩ về những hoạt
động đó. Nhưng trong thực tế thì có hàng trăm vụ đánh cắp khoa học khác ít khi
nào được đề cập trên báo chí.
Nhiều nhà khoa học Trung
Cộng mang chức danh khoa học (giáo sư) sang các nước phương Tây để hợp tác
nghiên cứu, nhưng trong thực tế họ là những sĩ quan quân đội cao cấp. Theo Alex
Joske (một chuyên gia nghiên cứu về Trung Cộng), tính từ 2007 đến nay (2020), quân
đội Tàu đã gởi ra nước ngoài hơn 2500 nhà khoa học nhưng thực chất là những sĩ
quan cao cấp. Họ hợp tác tại các đại học hàng đầu của các nước phương Tây. Ở
Úc, hai trường đại học được đề cập đến là Đại học New South Wales và Đại học
Công nghệ Sydney.
* * *
Trong khi các chánh khách
phương Tây đặt câu hỏi có phải họ đang ở vào thời Chiến Tranh Lạnh với Trung Cộng,
thì Trung Cộng đã có câu trả lời từ 30 năm trước. Không chỉ có câu trả lời mà họ
còn chủ động phát động một cuộc chiến tranh như thế dưới nhiều hình thức khác
nhau. Qua Hidden Hand, bạn đọc có thể thấy rõ những lãnh vực mà Trung Cộng dưới
sự điều hành của CCP đã xâm nhập vào hệ thống các thiết chế chánh trị, kinh tế,
khoa học và công nghệ, truyền thông, và văn hoá của các nước phương Tây. Gần
như các nước giàu có như Mĩ, Đức, Anh, Pháp, Ý, Canada, Úc, v.v. đều không
'thoát' khỏi sự xâm nhập của CCP. Do đó, câu chuyện về ông dân biểu Úc được đề
cập trong phần đầu của bài điểm sách này chỉ là phần nổi của một tảng băng
chìm.
Đối với chúng ta, người
Việt Nam, đọc cuốn sách này rất 'thấm' và học được rất nhiều điều. Nhìn những
nước phương Tây bị ảnh hưởng, thì câu hỏi Việt Nam có bị ảnh hưởng hay không là
câu hỏi thừa thải. Thỉnh thoảng người nước ngoài đọc báo chí Việt Nam bắt gặp
những danh từ mới như "Thế lực thù địch", "Quyền lực mềm",
"Trỗi dậy trong hoà bình", hay tên của những cơ quan như "Tổng cục
II", "Mặt trận đoàn kết", mà không biết đến từ đâu, thì cuốn
sách này cho chúng ta một câu trả lời về xuất xứ: Trung Cộng.
Trong phần mở đầu sách,
Hamilton và Ohlberg quan sát rằng giới kí giả và học giả khi mới tới Trung Cộng
(qua những chuyến đi do CCP tài trợ) thường có ấn tượng rằng đó là một đất nước
phát triển thần kì, với tốc độ phát triển kinh tế cao nhứt nhì thế giới. Họ
kinh ngạc trước những công trình kì vĩ, những công nghệ chẳng thua kém gì so với
phương Tây. Tuy nhiên, họ quên rằng các nước khác cũng phát triển như vậy, thậm
chí còn cao hơn Trung Cộng. Họ cũng quên rằng CCP chính là thế lực làm cho
Trung Hoa lạc hậu cả 1 thế kỉ. Họ ca ngợi rằng 700 triệu người Hoa đã thoát khỏi
cái nghèo, nhưng họ quên rằng từ 1949 đến nay, chính CCP là thủ phạm làm cho
hàng trăm triệu người Hoa nghèo đói.
Tóm lại, Hidden Hand là một
cuốn sách hay và đáng đọc như cuốn trước (Silent Invasion). Có thể xem cuốn
sách là một cảnh báo -- có lẽ hơi muộn -- về mối đe doạ của Trung Cộng đến trật
tự thế giới do phương Tây lãnh đạo. Chiến lược "Một Vành Đai, Một Con Đường"
mà Trung Cộng đang quảng bá, khi đặt trong bối cảnh chung, có lẽ chỉ là một con
ngựa Troia mà thôi. Trong khi nhiều người vẫn còn rơi vào những "bẫy mật"
của Trung Cộng, thì cũng có nhiều người trong giới trí thức phương Tây đã ngộ
ra mối đe doạ và có những hành động ngăn chận. Cuốn sách này có lẽ sẽ giúp cho
những ai còn thờ ơ (nhóm 5, theo cách phân loại của CCP) hiểu được những hình
thức xâm lăng mềm, và hi vọng sẽ không rơi vào những cái "bẫy mật" được
trải thảm bằng tiền.
___________
[1] Sách Hidden Hand của
Simon Hamilton và Mareike Ohlberg, do Nhà xuất bản Hardie Grant phát hành vào
tháng 5/2020. Sách có 402 trang, bao gồm 270 trang nội dung chánh và 132 trang
bị chú và tài liệu tham khảo.
Tác giả Simon Hamilton là
giáo sư về đạo đức công chúng (Public Ethics) thuộc Đại học Charles Sturt
(Canberra). Tiến sĩ Mareike Ohlberg là một nhà nghiên cứu gốc Đức chuyên nghiên
cứu về các chánh sách và ảnh hưởng của Trung Cộng.
No comments:
Post a Comment