Việt Báo
25/01/201611:24:00
GIỚI
THIỆU TIỂU THUYẾT “TRUNG-VIỆT VIỆT-TRUNG”
Thông
tin về sách
Hạ tuần tháng Giêng năm nay, Trung-Việt Việt-Trung đã
được ấn hành bởi nhà xuất bản Người Việt Books (California,
Hoa Kỳ). Trong các ngày tới sách cũng sẽ được phát hành toàn cầu qua mạng Amazon.com.
Tiểu thuyết thời sự này được viết từ biến cố giàn
khoan 981, như một sáng tác bán hư cấu, gồm ba phần gần như riêng rẽ. Phần 1 và
Phần 2 giống các truyện chính sự giả tưởng; Phần 3 là chủ đề chính và ít chất
văn học hơn, gồm một chuỗi phóng sự bán hư cấu với các chuyện xa gần về biển
Đông (từ thời sự Việt Nam, thế giới đến sinh hoạt làng văn Hà Nội), về quan hệ
Việt - Trung và kết thúc ở quan hệ Việt - Mỹ.
*
- Tên sách: Trung-Việt Việt-Trung
- Thể loại: tiểu thuyết thời sự
- Tác giả: Đỗ Quyên; Đề tựa: Đỗ Minh Tuấn; Bìa và
trình bày: Châu Hữu Hiền
- 444 trang, khổ sách 14x22 cm
- Giá bìa: $20 USD
- Người Việt Books xuất bản lần thứ
nhất tại Hoa Kỳ
Địa
chỉ:
Người Việt Shop
14771 Moran Street
Westminster , CA 92683 – USA
Tel: 714-892-9414
Email: nvshop.cares@nguoi-viet.com
Website: http://www.nguoivietshop.com/
Tóm tắt hoạt động văn học, báo chí:
http://vanchuongviet.org/index.php?comp=tacgia&action=detail&id=1825
http://vanchuongviet.org/index.php?comp=tacgia&action=detail&id=1825
+
Một vài đường dẫn trích đoạn sách:
*
Một số nhận định về tiểu thuyết Trung-Việt Việt-Trung
Trích Lời phi
lộ của tác giả:
“Tác phẩm này xin được: Tưởng niệm các vị tiên tổ,
anh hùng liệt nữ đã vị quốc vong thân vì một Việt Nam Hình Chữ S.”
“Trong nỗi tự hào tận đáy lòng được làm một con dân
đất Việt trời Nam cùng niềm hạnh phúc tràn đầy với ngọn bút tự do trong tay,
tác giả trân trọng gửi lời thứ lỗi về nhiều điều quanh cuốn sách và mong đón nhận
mọi sắc thái tình cảm, thái độ và nhận định từ quý độc giả gần xa.
Để làm-một-cái-gì cho nước Việt, cho tiếng Việt
trong chủ đề hôm nay và ngàn năm mà chúng ta đang phải đối diện…”
Tác giả: Đỗ Quyên
•
Trích Lời tựa:
“Trung-Việt Việt-Trung là cuốn tiểu thuyết hậu hiện đại trí tuệ, chua chát, hài hước, mới
mẻ và hấp dẫn về thân phận thăng trầm éo le, bấp bênh đầy nghịch cảnh của dân tộc
Việt Nam trong sự xoay vần của quan hệ Việt – Trung, và về những tâm tư bộn bề
giằng xé lo âu của người trí thức trước thân phận giống nòi khi cái bóng Trung
Quốc đè nặng trong tâm tưởng, đe dọa cả tương lai, làm biến dạng thậm chí đảo
ngược các giá trị văn minh, văn hóa đã chuyển giao bền vững ngàn đời.”
“Tiểu thuyết Trung-Việt Việt-Trung không
chỉ là một minh chứng của nội lực hậu hiện đại trong tâm cảm con người phương
Đông nói chung mà còn bộc lộ khả năng tự trào ngoạn mục của chính phương Đông.
Cuốn truyện không chỉ giễu nhại các ứng xử chính trị, ngoại giao, mà còn giễu
nhại một số căn tính văn hóa Việt đằng sau các ứng xử ấy. Hơn thế nữa, tác phẩm
gần gũi mà cao siêu này còn hé lộ bản chất hậu hiện đại trong đời sống Việt và
bản lĩnh thiền sư “không chấp hình tướng” trong trí tưởng tượng sáng tạo văn
chương.”
“Chắc chắn cuốn tiểu thuyết sẽ tìm được sự tri
kỷ của nhiều độc giả, kích thích cảm hứng sáng tạo của các nhà văn.”
ĐỖ MINH TUẤN - Nhà thơ -
Nhà phê bình - Đạo diễn (Hà Nội, Việt Nam)
•
Các nhận
định in trên bìa sau:
“Đã có ai từng đọc một ‘tiểu thuyết thời sự’ tiếng
Việt như thế này? Chắc là chưa đâu. Vì đây là cuộc chiến mới nhất của Đỗ Quyên,
tác giả của những trường ca dài nhất, và những chuyên luận vô cùng vạm vỡ và
chi tiết.
Mới đọc, thì có thể thấy giọng của ‘phi hư cấu sử
ký’, rồi càng đọc sẽ càng thấy Trung-Việt Việt-Trung là rất mới,
một cái mới đứng trên vai những người khổng lồ. Để viết được thể loại này, tác
giả trước hết xứng danh là ‘người đọc khỏe nhất của chữ Việt’. Sôi động, biến
hóa, biếm nhạo mà kinh điển, bung xung mà chặt chẽ, ấy chính văn phong của tác
phẩm, hòng rọi ngọn đèn pha vào cái-thực-thể-bầy-nhầy-lùng-nhùng của thực trạng.
Một cuốn sách xứng đáng được đặt lên bàn của mọi cơ
quan văn học, báo chí, truyền thông, và từng người Việt, hiện nay.”
ĐẶNG
THÂN – Nhà văn, Nhà phê bình (Hà Nội, Việt Nam)
•
“Không dễ để đọc hết các dòng chữ của nhà văn Đỗ
Quyên, không chỉ vì anh viết gần như bất tận, mà vì anh luôn luôn quan tâm về
những khám phá mới trong ngôn ngữ. Gặp lần đầu, khi anh từ Canada tới thăm Nam
California, tôi được người bạn giới thiệu rằng Đỗ Quyên là ‘nhà khoa học, và là
nhà thơ...’ tôi nghĩ ngay rằng thế là phải, vì những người hải ngoại quan tâm tới
vận mệnh quê nhà chỉ còn lựa chọn duy nhất là dùng ngòi bút, vì ngoài chữ viết
là gắn bó với quê hương và may ra còn góp phần chuyển đổi dòng chảy lịch sử; tất
cả những chuyện khác đều là chuyện của nước người, chuyện của xứ sở nơi chúng
ta lưu thân.
Và vậy đó, Đỗ Quyên làm thơ, rồi viết văn xuôi
và dịch thuật... Không thể đọc hết những gì anh viết. Cũng như không thể nhìn hết
những nơi anh đặt chân tới. Có hôm vừa đọc thấy Đỗ Quyên ngồi uống cà phê với một
số bạn văn Sài Gòn, hôm sau có tin anh ngồi nơi Phố Cổ Hà Nội. Tất cả những
dòng chữ của anh, cũng như tất cả những vết bụi giang hồ trên khuôn mặt sạm nắng
ưu tư của anh đều hiện lên rõ ràng, hiện lên minh bạch: anh yêu thương dân tộc
Việt thiết tha.
Đọc Đỗ Quyên, ngay cả khi anh đùa giỡn với chữ
nghĩa, cũng dễ nhận ra cách anh nhìn lại trong ngôn ngữ Việt những hồn sâu kín
và thân thương của đồng bào anh. Nơi đó, cũng là đồng bào tôi.”
PHAN TẤN HẢI – Nhà văn, Nhà báo
(California, Hoa Kỳ)
•
“Khoan nói đến bút pháp đặc biệt của tác giả.
Khoan nói đến tinh thần châm biếm và không nhân nhượng
của nhà văn.
Khoan nói đến số lượng tài liệu ông thu nhập.
Khoan nói đến thể loại độc đáo Đỗ Quyên dùng ở đây để
trình bày một vấn đề cần phải quan tâm hàng đầu là quan hệ giữa đất nước chúng
ta và láng giềng vĩ đại…
Tôi đọc và chúc mừng tác phẩm mới này của bạn như một
tiểu thuyết ngôn tình, một ‘docu-fiction’ dựa trên bản tin hình sự của, nói thế
nào nhỉ, một người đàn ông bạo hành một cô gái bị đẩy vào tay hắn bởi hoàn cảnh
địa lý.
‘Nhà nàng ở cạnh nhà tôi
Cách nhau cái dậu mùng tơi xanh rờn.’
(Nguyễn Bính)
Như thành ngữ Mexico ‘Bất hạnh của chúng
tôi là ở xa Thượng đế mà lại gần Hoa Kỳ’.
Tất nhiên, đây là một ngôn tình bạo lực trong chiều
dài và không có hạnh phúc, nhưng có lẽ ẩn hiện đằng sau Trung-Việt Việt-Trung không
phải là thời sự cũng như không phải là lịch sử. Đó là câu hỏi cho chúng ta, người
là ai và ta là ai.”
ĐỖ KH. – Nhà thơ, Nhà văn (California, Hoa
Kỳ)
Cuốn tiểu thuyết lại nhai đi nhai lại chuyện bán nước làm tôi đến phát ngán, chẳng đem đến cái gì mới cho tri thức cả, chỉ là những giọng văn phản động, kích động bài trung quốc để ôm chân đám tây lông mà thôi. Suốt ngày ca ngợi xử sử phương tây tự do để mong kiếm mấy đồng bạc lẻ của chúng
ReplyDelete