Wednesday 19 February 2014

PHÓNG VIÊN KHÔNG BIÊN GIỚI (RSF) PHẢN ĐỐI BẢN ÁN PHÚC THẨM ĐỐI VỚI LS LÊ QUỐC QUÂN (Thanh Phương - RFI)




Thanh Phương  -  RFI
Thứ tư 19 Tháng Hai 2014

Tổ chức Phóng viên không biên giới - RSF - trụ sở tại Paris, phản đối việc tòa án Hà Nội trong phiên xử phúc thẩm hôm qua, 18/02/2014 đã quyết định y án 30 tháng tù đối với luật sư hoạt động nhân quyền, blogger Lê Quốc Quân về tội « trốn thuế ». Tổ chức này một lần nữa kêu gọi chính quyền Hà Nội trả tự do cho ông Lê Quốc Quân.

Trong bản thông cáo đưa ra hôm qua, Phóng viên không biên giới cho rằng, bản án nói trên là nhằm « tăng cường sự tự kiểm duyệt và răn đe những người ủng hộ Lê Quốc Quân và những người làm thông tin độc lập ». Tổ chức Phóng viên không biên giới đặc biệt lên án cách thức tiến hành phiên xử hôm qua, mà chỉ có mẹ và vợ của luật sư Lê Quốc Quân được vào dự, còn hàng trăm người đến ủng hộ ông bị cản trở từ xa. Tổ chức này còn bày tỏ mối quan ngại về tình trạng sức khoẻ của luật sư Lê Quốc Quân, mà đến hôm nay đã tuyệt thực 17 ngày nhằm phản đối điều kiện giam giữ. 

Ông Benjamin Ismail, người đặc trách khu vực Châu Á-Thái Bình Dương của Phóng viên không biên giới, tuyên bố là trong những ngày tới, họ sẽ làm đủ mọi cách để tiếng nói của blogger Lê Quốc Quân được lan tỏa nhiều hơn, cụ thể là họ sẽ dịch những bài viết của ông và phổ biến rộng rãi những bài viết này để nhiều người biết đến những vi phạm nhân quyền mà ông lên án. 

Trong thông cáo, Phóng viên không biên giới nhắc lại rằng, cách đây vài ngày, họ đã tìm cách trao bản kiến nghị đòi trả tự do cho các blogger Việt Nam, với hơn 32 ngàn chữ ký, cho Bộ trưởng Văn hóa Việt Nam đang ở Paris, nhưng không đã không thể gặp vị Bộ trưởng này.

Về phản ứng của Hoa Kỳ, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ hôm qua đã ra thông cáo bày tỏ mối « quan ngại sâu sắc » về kết quả phiên xử phúc thẩm luật sư Lê Quốc Quân. Phát ngôn viên này nhấn mạnh : « Việc chính quyền Việt Nam sử dụng các điều luật về thuế để bỏ tù những người chỉ trích chính phủ vì họ bày tỏ quan điểm chính trị một cách ôn hòa là điều đáng lo ngại. Việc kết án này dường như không phù hợp với quyền tự do ngôn luận và những nghĩa vụ của Việt Nam theo Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị, cũng như các cam kết thể hiện trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế ». Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ kêu gọi chính phủ Việt Nam « thả các tù nhân lương tâm và cho phép mọi người Việt Nam bày tỏ quan điểm chính trị của họ một cách ôn hòa ». 

Trong chuyến viếng thăm Việt Nam lần đầu tiên với tư cách Ngoại truởng Mỹ vào tháng 12/2013, ông John Kerry đã thúc giục Hà Nội tôn trọng nhân quyền và quyền tự do tôn giáo của người dân Việt Nam.

----------------------------------

Web VT
Cập nhật: 19/02/2014

Sau khi Toà án bác bỏ kháng cáo, Phóng Viên Không Biên Giới cam kết quảng bá tiếng nói của blogger

18/2/2014

Trong khi nhà cầm quyền Đảng Cộng Sản Việt Nam tiếp tục im lặng đối với giới chỉ trích, tòa phúc thẩm Hà Nội hôm nay đã tái xác định bản án 30 tháng tù giam và 40 ngàn euros tiền phạt về tội trốn thuế dàn dựng cho luật sư và blogger đối kháng Lê Quốc Quân.

Phóng Viên Không Biên Giới rất bất bình với quyết định này và lập lại lời kêu gọi thả blogger Lê Quốc Quân.

"Bản án này dựng ra nhằm để củng cố việc tự kiểm duyệt cũng như cản trở giới ủng hộ ông Quân và những nguồn cung cấp thông tin độc lập trong việc tiếp tục tranh đấu," ông Benjamin Ismail, Giám đốc đặc trách ban Á Châu Thái Bình Dương của tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới cho biết.

"Chúng tôi lên án cách hành xử của phiên tòa. Hàng trăm người ủng hộ ông từ xa về đều bị ngăn cản không cho đến gần tòa án, chỉ có mẹ và vợ ông là được phép vào bên trong dự phiên xử.

"Chúng tôi cũng gióng chuông báo động về tình trạng sức khỏe của ông Quân. Ông đã tuyệt thực 17 ngày qua để phản đối cách đối xử của trại giam, và ông đã ngất xỉu tại phiên tòa hôm nay. Vì vậy chúng tôi yêu cầu ông ấy được thả ngay lập tức dựa vào lý do nhân đạo.

"Phản ứng của chúng tôi đối với giới chức trách Việt Nam sẽ đến nhanh chóng. Trong những ngày sắp tới chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình để bảo đảm tiếng nói của blogger này được đón nhận dễ dàng hơn. Chúng tôi sẽ bắt đầu chuyển ngữ và phát tán các bài viết để nhiều người có thể đọc về những phê phán của ông về các vi phạm nhân quyền của Việt Nam - những lời phê phán mà giới chức trách không muốn nghe."

Màn ảnh TV dành cho các phóng viên theo dõi phiên tòa tại một phòng riêng cạnh phòng xử đã bị cúp ngay sau khi bản án được tuyên bố, khiến mọi người không nghe thấy phản ứng của ông Quân phê bình bản án. Đến đây ông Quân đã hết cơ hội kiện tụng pháp lý.

Số người biểu tình bên ngoài tòa án ủng hộ ông Quân đông đảo lạ thường cho Việt Nam, nơi mà nhà chức trách nhanh chóng đàn áp nặng nề những người biểu tình trên đường phố.

Tuyên án hôm nay tái xác định bản án mà ông Quân, 41 tuổi, bị tuyên án tại Hà Nội vào tháng 10 năm ngoái. Mặc dù bị kết tội trốn thuế, nhưng rõ ràng lý do ông bị bắt là vì hoạt động viết blog và việc ông lên tiếng đòi chính trị đa nguyên, tự do tôn giáo và dân quyền. Phiên tòa nguyên thủy được ấn định vào ngày 9 tháng 7 nhưng đã bị hoãn vào giờ phút chót.

Ông bị bắt giữ vào tháng 12/2012, một ngày sau khi đăng bài viết phê phán Điều 4 Hiến pháp, cho Đảng Cộng Sản quyền lãnh đạo đất nước.

Phóng Viên Không Biên Giới đã không thành công khi cố gắng trao tận tay một kiến nghị đến Bộ trưởng văn hoá Việt Nam trong chuyến viếng thăm chính thức tại Paris vào tuần trước. Kiến nghị có 32,000 chữ ký đòi thả các blogger hiện đang bị giam cầm tại Việt Nam.

***

VIETNAM

After court rejects appeal, RSF pledges to make blogger’s voice heard

February 18, 2014

As Vietnam’s Communist Party regime continues to say nothing in response to its critics, a Hanoi appeal court today confirmed dissident lawyer and blogger Le Quoc Quan’s 30-month jail sentence and fine of 40,000 euros on a trumped-up charge of tax fraud.

Reporters Without Borders is outraged by the decision and reiterates its call for the blogger’s release.

“This sentence is designed to reinforce self-censorship and to deter all of Quan’s supporters and independent information providers from continuing their fight,” said Benjamin Ismaïl, the head of the Reporters Without Borders Asia-Pacific desk.

“We condemn the way the hearing was conducted. Hundreds of people who had come to support Quan were kept away from the courthouse and only his mother and wife were allowed to attend.

“We also sound the alarm about Quan’s state of health. He has been on hunger strike for the past 17 days in protest against the treatment he is receiving, and he briefly lost consciousness during today’s hearing. So we call for his immediate release on humanitarian grounds.

“Our response to the Vietnamese authorities will not be long in coming. In the coming days, we will do everything possible to ensure that this blogger’s voice can be heard more easily. We are going to start translating and circulating his articles so that more people can read his criticism of Vietnam’s human rights violations – criticism that the authorities did not want to hear.”

The close-circuit television feed to the journalists who were following today’s hearing from a room adjoining the courtroom was immediately disconnected after the court announced its decision, thereby censoring Quan’s reaction, in which he criticized the ruling. Quan has no further legal recourse.

The demonstration outside the courthouse in support of Quan was unusually large for Vietnam, where the authorities are usually quick to crack down hard on street protests.

Today’s ruling confirmed the sentence that Quan, 41, received at the end of his trial in Hanoi last October. Although charged with tax evasion, it was clear that the real reason for his arrest was his blogging and his calls for political pluralism, religious freedom and civil rights. His trial was originally scheduled to take place on 9 July, but was postponed at the last minute.

He was arrested in December 2012, one day after posting an article criticizing article 4 of the constitution, which assigns the Communist Party a leading role in managing the country’s affairs.

Reporters Without Borders tried unsuccessfully to hand a petition to Vietnam’s culture minister during his official visit to Paris last week. Signed by more than 32,000 people, it calls for the release of the bloggers currently detained in Vietnam.

Nguồn: Reporter Without Borders

-----------------------------------






No comments:

Post a Comment

View My Stats